Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Out of Time
Die Zeit läuft ab
People
all
around
us
are
covering
up
their
eyes
Menschen
überall
um
uns
herum
verschließen
ihre
Augen
Hard
to
find
the
answers,
believing
all
the
lies
Schwer
die
Antworten
zu
finden,
glauben
all
den
Lügen
Wonder
when
we'll
stop
it
when
will
all
of
this
end
Frage
mich,
wann
wir
es
stoppen,
wann
wird
all
das
enden
Got
one
last
message
to
send
Hab'
eine
letzte
Botschaft
zu
senden
We're
killing
off
the
planet,
the
end
is
drawing
near
Wir
bringen
den
Planeten
um,
das
Ende
rückt
näher
Brother
fighting
brother,
a
world
interned
by
fear
Bruder
kämpft
gegen
Bruder,
eine
Welt,
beherrscht
von
Angst
If
we
don't
try
and
stop
it,
we
slowly
start
to
die
Wenn
wir
nicht
versuchen,
es
zu
stoppen,
beginnen
wir
langsam
zu
sterben
Got
this
one
last
chance
to
try
Hab'
diese
eine
letzte
Chance,
es
zu
versuchen
If
you
want
a
future,
you
decide
Wenn
du
eine
Zukunft
willst,
entscheidest
du
It's
crumbling
all
around
you,
it
happens
here
so
many
times
Alles
zerfällt
um
dich
herum,
das
passiert
hier
so
oft
Must
be
some
solutions
to
find
a
way
Muss
doch
Lösungen
geben,
einen
Weg
zu
finden
If
we
don't
get
some
answers
one
day
Wenn
wir
eines
Tages
keine
Antworten
bekommen
Soon
you
can
bet
we're
going
to
pay
Bald,
kannst
du
wetten,
werden
wir
bezahlen
There's
got
to
be
away
Es
muss
einen
Weg
geben
So
give
us
one
good
sign
Also
gib
uns
ein
gutes
Zeichen
To
decide
whose
side
we're
on
Um
zu
entscheiden,
auf
wessen
Seite
wir
sind
'Cause
we're
running
out
of
time
Denn
uns
läuft
die
Zeit
davon
Millennium
upon
us
and
still
we
are
denied
Das
Jahrtausend
über
uns
und
uns
wird
immer
noch
verweigert
Fruits
of
public
labor
unevenly
supplied
Die
Früchte
öffentlicher
Arbeit
ungleich
verteilt
Prosperity
is
limited
to
just
a
precious
few
Wohlstand
ist
auf
nur
wenige
beschränkt
Only
one
thing
left
to
do
Nur
eine
Sache
bleibt
zu
tun
Ancients
spent
religions
serve
to
separate
the
race
Uralte,
verbrauchte
Religionen
dienen
dazu,
die
Menschen
zu
trennen
Into
tribes
that
fight
each
other
system
must
be
replaced
In
Stämme,
die
sich
gegenseitig
bekämpfen,
das
System
muss
ersetzt
werden
Xenophobic
zealots
are
preparing
for
war
Fremdenfeindliche
Eiferer
bereiten
sich
auf
den
Krieg
vor
What
is
it
we're
fighting
for
Wofür
kämpfen
wir
eigentlich?
If
you
want
a
future,
you
decide
Wenn
du
eine
Zukunft
willst,
entscheidest
du
It's
crumbling
all
around
you,
it
happens
here
so
many
times
Alles
zerfällt
um
dich
herum,
das
passiert
hier
so
oft
Must
be
some
solutions
to
find
a
way
Muss
doch
Lösungen
geben,
einen
Weg
zu
finden
If
we
don't
get
some
answers
one
day
Wenn
wir
eines
Tages
keine
Antworten
bekommen
Soon
you
can
bet
we're
going
to
pay
Bald,
kannst
du
wetten,
werden
wir
bezahlen
There's
got
to
be
away
Es
muss
einen
Weg
geben
So
give
us
one
good
sign
Also
gib
uns
ein
gutes
Zeichen
To
decide
whose
side
we're
on
Um
zu
entscheiden,
auf
wessen
Seite
wir
sind
'Cause
we're
running
out
of
time
Denn
uns
läuft
die
Zeit
davon
Nation
of
hypocrisy
discontent
of
lunacy
Nation
der
Heuchelei,
Unzufriedenheit
des
Wahnsinns
Afraid
we'll
never
see
the
signs
Angst,
dass
wir
die
Zeichen
nie
sehen
werden
Start
the
quest
to
find
the
truth
Beginne
die
Suche
nach
der
Wahrheit
Take
no
more
of
this
abuse
Ertrage
diesen
Missbrauch
nicht
länger
Or
one
day
they
will
find
you
Oder
eines
Tages
werden
sie
dich
finden
Running
out
of
time
Dir
läuft
die
Zeit
davon
They
will
find
you
running
out
of
time
Sie
werden
dich
finden,
wie
dir
die
Zeit
davonläuft
They
will
find
you
running
out
of
time
Sie
werden
dich
finden,
wie
dir
die
Zeit
davonläuft
They
will
find
you
running
out
of
time
Sie
werden
dich
finden,
wie
dir
die
Zeit
davonläuft
They
will
find
you
running
out
of
Sie
werden
dich
finden,
wie
dir
die...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Randy Bradbury, Flether Dragge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.