Pennywise - Running Out of Time - перевод текста песни на немецкий

Running Out of Time - Pennywiseперевод на немецкий




Running Out of Time
Die Zeit läuft ab
People all around us are covering up their eyes
Menschen überall um uns herum verschließen ihre Augen
Hard to find the answers, believing all the lies
Schwer die Antworten zu finden, glauben all den Lügen
Wonder when we'll stop it when will all of this end
Frage mich, wann wir es stoppen, wann wird all das enden
Got one last message to send
Hab' eine letzte Botschaft zu senden
We're killing off the planet, the end is drawing near
Wir bringen den Planeten um, das Ende rückt näher
Brother fighting brother, a world interned by fear
Bruder kämpft gegen Bruder, eine Welt, beherrscht von Angst
If we don't try and stop it, we slowly start to die
Wenn wir nicht versuchen, es zu stoppen, beginnen wir langsam zu sterben
Got this one last chance to try
Hab' diese eine letzte Chance, es zu versuchen
If you want a future, you decide
Wenn du eine Zukunft willst, entscheidest du
It's crumbling all around you, it happens here so many times
Alles zerfällt um dich herum, das passiert hier so oft
Must be some solutions to find a way
Muss doch Lösungen geben, einen Weg zu finden
If we don't get some answers one day
Wenn wir eines Tages keine Antworten bekommen
Soon you can bet we're going to pay
Bald, kannst du wetten, werden wir bezahlen
There's got to be away
Es muss einen Weg geben
So give us one good sign
Also gib uns ein gutes Zeichen
To decide whose side we're on
Um zu entscheiden, auf wessen Seite wir sind
'Cause we're running out of time
Denn uns läuft die Zeit davon
Millennium upon us and still we are denied
Das Jahrtausend über uns und uns wird immer noch verweigert
Fruits of public labor unevenly supplied
Die Früchte öffentlicher Arbeit ungleich verteilt
Prosperity is limited to just a precious few
Wohlstand ist auf nur wenige beschränkt
Only one thing left to do
Nur eine Sache bleibt zu tun
Ancients spent religions serve to separate the race
Uralte, verbrauchte Religionen dienen dazu, die Menschen zu trennen
Into tribes that fight each other system must be replaced
In Stämme, die sich gegenseitig bekämpfen, das System muss ersetzt werden
Xenophobic zealots are preparing for war
Fremdenfeindliche Eiferer bereiten sich auf den Krieg vor
What is it we're fighting for
Wofür kämpfen wir eigentlich?
If you want a future, you decide
Wenn du eine Zukunft willst, entscheidest du
It's crumbling all around you, it happens here so many times
Alles zerfällt um dich herum, das passiert hier so oft
Must be some solutions to find a way
Muss doch Lösungen geben, einen Weg zu finden
If we don't get some answers one day
Wenn wir eines Tages keine Antworten bekommen
Soon you can bet we're going to pay
Bald, kannst du wetten, werden wir bezahlen
There's got to be away
Es muss einen Weg geben
So give us one good sign
Also gib uns ein gutes Zeichen
To decide whose side we're on
Um zu entscheiden, auf wessen Seite wir sind
'Cause we're running out of time
Denn uns läuft die Zeit davon
Nation of hypocrisy discontent of lunacy
Nation der Heuchelei, Unzufriedenheit des Wahnsinns
Afraid we'll never see the signs
Angst, dass wir die Zeichen nie sehen werden
Start the quest to find the truth
Beginne die Suche nach der Wahrheit
Take no more of this abuse
Ertrage diesen Missbrauch nicht länger
Or one day they will find you
Oder eines Tages werden sie dich finden
Running out of time
Dir läuft die Zeit davon
They will find you running out of time
Sie werden dich finden, wie dir die Zeit davonläuft
They will find you running out of time
Sie werden dich finden, wie dir die Zeit davonläuft
They will find you running out of time
Sie werden dich finden, wie dir die Zeit davonläuft
They will find you running out of
Sie werden dich finden, wie dir die...





Авторы: Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Randy Bradbury, Flether Dragge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.