Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
forget
the
day
when
I
got
the
news
Ich
kann
den
Tag
nicht
vergessen,
als
ich
die
Nachricht
bekam
Felt
like
my
heart
was
crushed,
I
was
so
confused
Fühlte
mich,
als
wäre
mein
Herz
zerquetscht,
ich
war
so
verwirrt
You
were
so
alone,
could've
used
a
friend
Du
warst
so
allein,
hättest
einen
Freund
gebrauchen
können
Saw
no
way
out
except
for
it
all
to
end
Sahst
keinen
Ausweg,
außer
dass
alles
endet
Wish
I
could
go
back
to
relive
that
day
Wünschte,
ich
könnte
zurückgehen,
um
diesen
Tag
noch
einmal
zu
erleben
Make
you
understand,
make
it
all
okay
Dich
verstehen
lassen,
alles
in
Ordnung
bringen
Just
a
little
hope,
light
at
the
end
Nur
ein
wenig
Hoffnung,
Licht
am
Ende
Now
I
hear
those
words
that
she
said
Jetzt
höre
ich
diese
Worte,
die
sie
sagte
After
a
year
or
so
I
saw
her
sitting
there
Nach
etwa
einem
Jahr
sah
ich
sie
dort
sitzen
Drunk
on
the
curb
with
a
tipsy
stare
Betrunken
am
Bordstein
mit
einem
schwankenden
Blick
Her
hair
was
black
and
blue,
so
was
her
eye
Ihr
Haar
war
schwarz
und
blau,
ebenso
ihr
Auge
Looked
like
she
ended
on
the
edge
of
the
night
Sah
aus,
als
wäre
sie
am
Rande
der
Nacht
gelandet
She
was
drunk
as
hell,
i'd
seen
a
sign
of
it
Sie
war
höllisch
betrunken,
ich
hatte
ein
Anzeichen
dafür
gesehen
I
don't
like
that
side
but
didn't
know
what
to
think
Ich
mag
diese
Seite
nicht,
aber
wusste
nicht,
was
ich
denken
sollte
But
she
looked
different,
like
she
could
use
a
friend
Aber
sie
sah
anders
aus,
als
könnte
sie
einen
Freund
gebrauchen
That's
when
she
looked
at
me
and
she
said
Da
sah
sie
mich
an
und
sie
sagte
Give
me
the
truth,
can't
take
another
lie
Gib
mir
die
Wahrheit,
ich
ertrage
keine
weitere
Lüge
It
might
still
be
the
night
that's
gonna
save
my
life
Es
könnte
immer
noch
die
Nacht
sein,
die
mein
Leben
retten
wird
Just
know
i'm
sick
to
death
of
the
hypocrisy
Wisse
nur,
ich
habe
die
Heuchelei
zum
Kotzen
satt
Just
want
a
deal
to
send
more
and
make
us
all
believe
Will
nur
einen
Deal,
um
mehr
zu
senden
und
uns
alle
glauben
zu
machen
We
could
find
a
way
to
push
all
the
pain
away
Wir
könnten
einen
Weg
finden,
all
den
Schmerz
wegzustoßen
So
I
could
just
feel
good
for
one
single
day
Damit
ich
mich
nur
für
einen
einzigen
Tag
gut
fühlen
könnte
And
we
could
say
at
least
we
tried
Und
wir
könnten
sagen,
wir
haben
es
wenigstens
versucht
Now
I
can't
forget
what
she
said
Jetzt
kann
ich
nicht
vergessen,
was
sie
sagte
That's
when
I
talked
to
her
but
it
was
no
use
Da
sprach
ich
mit
ihr,
aber
es
war
vergeblich
She
had
drank
too
much,
she
was
way
too
loose
Sie
hatte
zu
viel
getrunken,
sie
war
viel
zu
locker
When
I
tried
to
speak,
I
didn't
have
the
words
Als
ich
versuchte
zu
sprechen,
fehlten
mir
die
Worte
Even
if
I
did,
what
would
I
say
to
her
Selbst
wenn
ich
sie
gehabt
hätte,
was
hätte
ich
ihr
sagen
sollen
Cause
I
feel
lost
too,
I
don't
know
myself
Denn
ich
fühle
mich
auch
verloren,
ich
kenne
mich
selbst
nicht
Sometimes
this
world
is
cold,
sometimes
it
feels
like
hell
Manchmal
ist
diese
Welt
kalt,
manchmal
fühlt
sie
sich
wie
die
Hölle
an
Sometimes
I
feel
alone
like
I
could
use
a
friend
Manchmal
fühle
ich
mich
allein,
als
könnte
ich
einen
Freund
gebrauchen
That's
when
I
hear
the
words
that
she
said
Dann
höre
ich
die
Worte,
die
sie
sagte
Give
me
the
truth,
can't
take
another
lie
Gib
mir
die
Wahrheit,
ich
ertrage
keine
weitere
Lüge
This
might
be
the
night
that's
gonna
save
my
life
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
die
mein
Leben
retten
wird
Just
know
i'm
sick
to
death
of
the
hypocrisy
Wisse
nur,
ich
habe
die
Heuchelei
zum
Kotzen
satt
Just
want
a
deal
that's
enough
to
make
us
all
believe
Will
nur
einen
Deal,
der
genug
ist,
um
uns
alle
glauben
zu
machen
We
could
find
a
way
to
push
your
love
and
pain
away
Wir
könnten
einen
Weg
finden,
deine
Liebe
und
deinen
Schmerz
wegzustoßen
So
I
could
just
feel
good
for
one
single
day
Damit
ich
mich
nur
für
einen
einzigen
Tag
gut
fühlen
könnte
And
we
could
say
at
least
we
tried
Und
wir
könnten
sagen,
wir
haben
es
wenigstens
versucht
Now
I
can't
forget
what
she
said
Jetzt
kann
ich
nicht
vergessen,
was
sie
sagte
I
can't
forget
the
day
when
I
got
the
news
Ich
kann
den
Tag
nicht
vergessen,
als
ich
die
Nachricht
bekam
Felt
like
my
heart
was
crushed,
I
was
so
confused
Fühlte
mich,
als
wäre
mein
Herz
zerquetscht,
ich
war
so
verwirrt
You
were
so
alone,
could've
used
a
friend
Du
warst
so
allein,
hättest
einen
Freund
gebrauchen
können
Saw
no
way
out
except
for
it
all
to
end
Sahst
keinen
Ausweg,
außer
dass
alles
endet
Wish
I
could
go
back
to
relive
that
day
Wünschte,
ich
könnte
zurückgehen,
um
diesen
Tag
noch
einmal
zu
erleben
Make
you
understand,
make
it
all
okay
Dich
verstehen
lassen,
alles
in
Ordnung
bringen
Just
a
little
hope,
light
up
the
end
Nur
ein
wenig
Hoffnung,
erhelle
das
Ende
Now
I
hear
those
words
that
she
said
Jetzt
höre
ich
diese
Worte,
die
sie
sagte
Give
me
the
truth,
can't
take
another
lie
Gib
mir
die
Wahrheit,
ich
ertrage
keine
weitere
Lüge
This
might
be
the
night
that's
gonna
save
my
life
Dies
könnte
die
Nacht
sein,
die
mein
Leben
retten
wird
Just
know
i'm
sick
to
death
of
the
hypocrisy
Wisse
nur,
ich
habe
die
Heuchelei
zum
Kotzen
satt
Just
want
a
deal
that's
enough
to
make
us
all
believe
Will
nur
einen
Deal,
der
genug
ist,
um
uns
alle
glauben
zu
machen
We
could
find
a
way
to
push
your
love
and
pain
away
Wir
könnten
einen
Weg
finden,
deine
Liebe
und
deinen
Schmerz
wegzustoßen
So
I
could
just
feel
good
for
one
single
day
Damit
ich
mich
nur
für
einen
einzigen
Tag
gut
fühlen
könnte
And
we
could
say
at
least
we
tried
Und
wir
könnten
sagen,
wir
haben
es
wenigstens
versucht
Now
I
can't
forget
what
she
said
Jetzt
kann
ich
nicht
vergessen,
was
sie
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragge Fletcher Douglas, Lindberg James William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.