Текст и перевод песни Pennywise - Slow Down
Responsibility
is
a
foreign
word
to
me
Ответственность
для
меня-чужое
слово.
It's
time
to
buckle
down
Пришло
время
пристегнуться.
It's
time
to
stand
your
ground
Пришло
время
стоять
на
своем.
Set
any
way
of
life
for
which
you
abide
by
Установите
любой
образ
жизни,
которому
вы
следуете.
While
not
always
the
ways
you
would
take
Хотя
не
всегда
те
пути,
которые
ты
выбрал
бы.
Set
them
before
you
make
a
mistake
Установите
их,
прежде
чем
совершить
ошибку.
Open
your
eyes
and
see
Открой
глаза
и
посмотри.
I've
got
too
much
fun
ahead
of
me
У
меня
впереди
слишком
много
веселья.
I've
got
too
much
fun
ahead
of
me
У
меня
впереди
слишком
много
веселья.
Reality
doesn't,
it
doesn't
refer
to
me
Реальность
не
имеет,
она
не
имеет
отношения
ко
мне.
The
real
world's
no
big
deal,
man
В
реальном
мире
нет
ничего
особенного,
чувак.
What's
real
is
what
you
feel
Реально
то,
что
ты
чувствуешь.
So
tell
me
now
buddy;
what
are
you
gonna
do?
Так
скажи
мне,
приятель,
что
ты
собираешься
делать?
Will
you
take
advice
from
me?
Примешь
ли
ты
мой
совет?
Will
you
be
who
you
wanna
be?
Будешь
ли
ты
тем,
кем
хочешь
быть?
So
you
don't
have
no
sympathy
for
me?
Значит,
ты
не
испытываешь
ко
мне
симпатии?
I've
got
too
much
fun
ahead
of
me
У
меня
впереди
слишком
много
веселья.
I've
got
too
much
fun
ahead
of
me
У
меня
впереди
слишком
много
веселья.
Reality
doesn't,
it
doesn't
mean
fuck
to
me!
Реальность
не
имеет,
она
ни
хрена
для
меня
не
значит!
The
real
world's
no
big
deal
man
Реальный
мир
не
имеет
большого
значения
чувак
What's
real
is
what's
you
feel
Реальность-это
то,
что
ты
чувствуешь.
So
tell
me
now
buddy;
what
are
you
gonna
do?
Так
скажи
мне,
приятель,
что
ты
собираешься
делать?
Will
you
take
advice
from
me?
Примешь
ли
ты
мой
совет?
Will
you
be
who
you
wanna
be?
Будешь
ли
ты
тем,
кем
хочешь
быть?
So
you
don't
have
no
sympathy
for
me?
Значит,
ты
не
испытываешь
ко
мне
симпатии?
I've
got
too
much
fun
ahead
of
me
У
меня
впереди
слишком
много
веселья.
I've
got
too
much
fun
ahead
of
me
У
меня
впереди
слишком
много
веселья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg, Justin Thirsk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.