Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
All
the
things
you
want
All
die
Dinge,
die
du
willst
All
the
things
you
need
All
die
Dinge,
die
du
brauchst
You
got
the
power
to
choose
Du
hast
die
Macht
zu
wählen
You
got
the
right
to
be
Du
hast
das
Recht
zu
sein
All
the
things
you
loathe
All
die
Dinge,
die
du
verabscheust
All
the
things
you
hate
All
die
Dinge,
die
du
hasst
Is
what
you
will
become
Ist
das,
was
du
werden
wirst
Until
you
will
go
straight
Es
sei
denn,
du
gehst
geradeaus
All
the
things
denied
All
die
Dinge,
die
verweigert
werden
The
shit
you
can't
believe
Der
Scheiß,
den
du
nicht
glauben
kannst
You
don't
blame
yourself
Du
gibst
dir
nicht
selbst
die
Schuld
You
blame
society
Du
gibst
der
Gesellschaft
die
Schuld
All
the
things
in
life
All
die
Dinge
im
Leben
That
you've
been
waiting
for
Auf
die
du
gewartet
hast
Wait
outside
your
door
Warten
vor
deiner
Tür
All
your
problems
won't
go
away
All
deine
Probleme
werden
nicht
verschwinden
I
guess
this
is
the
price
you
pay
Ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst
Your
decisions
you
will
soon
regret
Deine
Entscheidungen
wirst
du
bald
bereuen
Throw
away
your
life
Wirf
dein
Leben
weg
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
It's
your
fuckin'
life
Es
ist
dein
verdammtes
Leben
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
It's
your
fuckin'
life
Es
ist
dein
verdammtes
Leben
I
see
you
everyday
Ich
sehe
dich
jeden
Tag
Wasting
your
time
away
Wie
du
deine
Zeit
verschwendest
You
got
no
respect
Du
hast
keinen
Respekt
Got
nothing
good
to
say
Hast
nichts
Gutes
zu
sagen
All
the
things
you
loathe
All
die
Dinge,
die
du
verabscheust
All
the
things
you
hate
All
die
Dinge,
die
du
hasst
See
what
you
will
become
Sieh,
was
du
werden
wirst
Unless
you
will
go
straight
Es
sei
denn,
du
gehst
geradeaus
All
that
you
wanna
be
All
das,
was
du
sein
willst
But
you
don't
even
try
Aber
du
versuchst
es
nicht
einmal
You
want
it
all
for
free
Du
willst
alles
umsonst
All
the
things
in
life
All
die
Dinge
im
Leben
That
you've
been
waiting
for
Auf
die
du
gewartet
hast
Wait
outside
your
door
Warten
vor
deiner
Tür
All
your
problems
won't
go
away
All
deine
Probleme
werden
nicht
verschwinden
I
guess
this
is
the
price
you
pay
Ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst
Your
decisions
you
will
soon
regret
Deine
Entscheidungen
wirst
du
bald
bereuen
Throw
away
your
life
Wirf
dein
Leben
weg
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
It's
your
fuckin'
life
Es
ist
dein
verdammtes
Leben
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
It's
your
fuckin'
life
Es
ist
dein
verdammtes
Leben
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
All
the
things
you
want
All
die
Dinge,
die
du
willst
All
the
things
you
need
All
die
Dinge,
die
du
brauchst
You
got
the
power
to
choose
Du
hast
die
Macht
zu
wählen
You
got
the
right
to
be
Du
hast
das
Recht
zu
sein
All
the
things
you
loathe
All
die
Dinge,
die
du
verabscheust
All
the
things
you
hate
All
die
Dinge,
die
du
hasst
Is
what
you
will
become
Ist
das,
was
du
werden
wirst
Unless
you
will
go
straight
Es
sei
denn,
du
gehst
geradeaus
All
the
things
denied
All
die
Dinge,
die
verweigert
werden
The
shit
you
can't
believe
Der
Scheiß,
den
du
nicht
glauben
kannst
You
don't
blame
yourself
Du
gibst
dir
nicht
selbst
die
Schuld
You
blame
society
Du
gibst
der
Gesellschaft
die
Schuld
All
the
things
in
life
All
die
Dinge
im
Leben
That
you've
been
waiting
for
Auf
die
du
gewartet
hast
Wait
outside
your
door
Warten
vor
deiner
Tür
All
your
problems
won't
go
away
All
deine
Probleme
werden
nicht
verschwinden
I
guess
this
is
the
price
you
pay
Ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst
Your
decisions
you
will
soon
regret
Deine
Entscheidungen
wirst
du
bald
bereuen
Throw
away
your
life
Wirf
dein
Leben
weg
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
It's
your
fuckin'
life
Es
ist
dein
verdammtes
Leben
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
It's
your
fuckin'
life
Es
ist
dein
verdammtes
Leben
Go
straight
ahead
Geh
geradeaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fletcher Douglas Dragge, Randy James Bradbury, Byron C. Mcmackin, Jim Lindberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.