Pennywise - The Secret - перевод текста песни на немецкий

The Secret - Pennywiseперевод на немецкий




The Secret
Das Geheimnis
Listen children, I've got a secret
Hört zu, Kinder, ich habe ein Geheimnis
One that they don't want me to tell
Eins, von dem sie nicht wollen, dass ich es erzähle
I hope you register this little message
Ich hoffe, ihr nehmt diese kleine Botschaft auf
It's the only way you can stay outta hell
Es ist der einzige Weg, wie ihr aus der Hölle bleiben könnt
Don't ask your parents they ain't gonna tell you
Fragt nicht eure Eltern, sie werden es euch nicht erzählen
'Cause they've already taken the fall
Denn sie sind schon gefallen
I thank your lucky stars for the enlightenment
Ich danke euren Glückssternen für die Erleuchtung
'Cause now it ain't no secret at all
Denn jetzt ist es überhaupt kein Geheimnis mehr
We're gonna die off in time
Wir werden mit der Zeit aussterben
We're only gonna die off in time
Wir werden nur mit der Zeit aussterben
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Until we stop succumbing to mankind
Bis wir aufhören, der Menschheit zu erliegen
Die off in time
Mit der Zeit aussterben
We're only gonna die off in time
Wir werden nur mit der Zeit aussterben
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Until we stop succumbing to mankind
Bis wir aufhören, der Menschheit zu erliegen
Don't get me wrong, I don't want to soil your future
Versteht mich nicht falsch, ich will eure Zukunft nicht beschmutzen
It used to be so squeaky clean
Sie war mal so blitzsauber
It ain't my fetish to extend this pessimism
Es ist nicht mein Fetisch, diesen Pessimismus auszudehnen
Or blow rain clouds over your scene
Oder Regenwolken über eure Szene zu blasen
I got the notion, I got the feeling
Ich habe die Ahnung, ich habe das Gefühl
That this thing doesn't have to end
Dass diese Sache nicht enden muss
This better up your suspicion
Das sollte euren Verdacht besser schüren
'Cause now there's only one result my friend
Denn jetzt gibt es nur ein Ergebnis, mein Freund
We're gonna die off in time
Wir werden mit der Zeit aussterben
We're only gonna die off in time
Wir werden nur mit der Zeit aussterben
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Until we stop succumbing to mankind
Bis wir aufhören, der Menschheit zu erliegen
Die off in time
Mit der Zeit aussterben
We're only gonna die off in time
Wir werden nur mit der Zeit aussterben
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Until we stop succumbing to mankind
Bis wir aufhören, der Menschheit zu erliegen
Hey, mom and dad please don't hate me
Hey, Mama und Papa, bitte hasst mich nicht
Just 'cause in me you see your lost youth
Nur weil ihr in mir eure verlorene Jugend seht
Do I evolve into an adult organism?
Entwickle ich mich zu einem erwachsenen Organismus?
Do I blow myself away? Tell me the truth!
Puste ich mich selbst weg? Sagt mir die Wahrheit!
Good intentions, yeah, I got 'em
Gute Absichten, ja, die hab' ich
Plan for the future or pray for the end
Plane für die Zukunft oder bete für das Ende
And this had better raise up your suspicion
Und das sollte besser euren Verdacht wecken
'Cause there's only one result my friend
Denn es gibt nur ein Ergebnis, mein Freund
We're gonna die off in time
Wir werden mit der Zeit aussterben
We're only gonna die off in time
Wir werden nur mit der Zeit aussterben
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Until we stop succumbing to mankind
Bis wir aufhören, der Menschheit zu erliegen
Die off in time
Mit der Zeit aussterben
We're only gonna die off in time
Wir werden nur mit der Zeit aussterben
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Until we stop succumbing to man
Bis wir aufhören, dem Menschen zu erliegen
Die off, die off, die off
Sterbt aus, sterbt aus, sterbt aus
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben
Die off, die off, die off
Sterbt aus, sterbt aus, sterbt aus
We're all gonna die before our time
Wir werden alle vor unserer Zeit sterben





Авторы: Jason M. Thirsk, Byron C. Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.