Текст и перевод песни Pennywise - This Is Only a Test
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
вещания.
This
is
a
product
of
hysterical
mass
confusion
Это
результат
истерической
массовой
путаницы.
A
ship
of
fool's
adrift
on
the
wing's
of
our
pollution
Корабль
дураков
дрейфует
на
крыльях
нашего
загрязнения.
Rudderless
and
powerless
in
the
sea
of
our
delusion
Без
руля
и
бессильно
в
море
нашего
заблуждения.
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
вещания.
This
is
a
product
of
hysterical
mass
confusion
Это
результат
истерической
массовой
путаницы.
A
ship
of
fool's
adrift
on
the
wing's
of
our
pollution
Корабль
дураков
дрейфует
на
крыльях
нашего
загрязнения.
Rudderless
and
powerless
in
the
sea
of
our
delusion
Без
руля
и
бессильно
в
море
нашего
заблуждения.
We're
all
alone
Мы
совсем
одни.
Hoping
one
day
soon
someone
will
save
us
from
ourselves
Надеясь,
что
однажды
кто-нибудь
спасет
нас
от
самих
себя.
Secretly
all
knowing
that,
as
far
as
we
can
tell
Втайне
все
это
знают,
насколько
мы
можем
судить
The
world
has
a
hungry
parasite
that's
called
the
human
race
В
мире
есть
голодный
паразит,
который
называется
человеческая
раса.
And
we're
powerless
to
stop
it,
we're
resigned
to
our
own
fate
И
мы
бессильны
остановить
это,
мы
смирились
со
своей
судьбой.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
And
no
one
cares!
И
никому
нет
дела!
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
вещания.
This
is
a
result
of
our
own
reckless
ambition
Это
результат
наших
безрассудных
амбиций.
The
castles
we
have
built
have
all
become
our
prison
Замки,
которые
мы
построили,
стали
нашей
тюрьмой.
Trapped
by
our
arrogance
and
the
weight
of
our
indifference
Пойманный
в
ловушку
нашим
высокомерием
и
грузом
нашего
безразличия.
And
we're
all
alone
И
мы
совсем
одни.
Hoping
one
day
soon
someone
will
save
us
from
ourselves
Надеясь,
что
однажды
кто-нибудь
спасет
нас
от
самих
себя.
Secretly
knowing
that,
as
far
as
we
can
tell
Тайно
зная
это,
насколько
мы
можем
судить
The
world
has
a
hungry
parasite
that's
called
the
human
race
В
мире
есть
голодный
паразит,
который
называется
человеческая
раса.
And
we're
powerless
to
stop
it,
we're
resigned
to
our
own
fate
И
мы
бессильны
остановить
это,
мы
смирились
со
своей
судьбой.
And
no
one
cares
И
никого
это
не
волнует.
And
no
one
cares!
И
никому
нет
дела!
This
is
only
a
test
of
the
Emergency
Broadcast
System
Это
всего
лишь
проверка
системы
экстренного
вещания.
This
is
a
product
of
hysterical
mass
confusion
Это
результат
истерической
массовой
путаницы.
A
ship
of
fool's
adrift
on
the
wing's
of
our
pollution
Корабль
дураков
дрейфует
на
крыльях
нашего
загрязнения.
Rudderless
and
powerless
in
the
sea
of
our
delusion
Без
руля
и
бессильно
в
море
нашего
заблуждения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy James Bradbury, Fletcher Douglas Dragge, Byron C. Mcmackin, James William Lindberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.