Unknown Road - Pennywiseперевод на немецкий
So
you're
currently
content
with
your
surroundings?
Du
bist
also
gerade
zufrieden
mit
deiner
Umgebung?
Because
you
possess
a
vague
sense
of
accomplishment
Weil
du
ein
vages
Gefühl
der
Errungenschaft
besitzt
But
when
you
had
to
give
did
give
conservative?
Aber
als
du
geben
musstest,
warst
du
da
zurückhaltend?
Do
you
think
about
all
the
year's
that
passed
you
by
we're
all
well
Denkst
du
über
all
die
Jahre
nach,
die
an
dir
vorbeigegangen
sind,
dass
sie
alle
gut
Spent?
Verbracht
waren?
Pictures
of
everyday
life
spark
memories
Bilder
des
Alltagslebens
wecken
Erinnerungen
And
certain
things
pull
triggers
in
your
mind
Und
bestimmte
Dinge
lösen
etwas
in
deinem
Kopf
aus
What
would
be
different
now
if
you
were
there
than
here
Was
wäre
jetzt
anders,
wenn
du
dort
wärst
statt
hier
What
passages,
what
fantasies
lie
just
beyond
the
unknown
road
Welche
Wege,
welche
Fantasien
liegen
knapp
jenseits
des
unbekannten
Weges
Do
you
know,
the
miracles
that
could
be
found
Weißt
du,
die
Wunder,
die
gefunden
werden
könnten
They're
waiting
down
the
unknown
road
Sie
warten
unten
am
unbekannten
Weg
So
it
goes
a
few
more
cornerstones
that
could
be
yours
So
geht
es
weiter,
ein
paar
weitere
Eckpfeiler,
die
deine
sein
könnten
Ever
get
the
thought
you
were
mistaken?
Hattest
du
jemals
den
Gedanken,
dass
du
dich
geirrt
hast?
Ever
think
about
the
stone's
you
left
unturned?
Hast
du
jemals
über
die
Steine
nachgedacht,
die
du
nicht
umgedreht
hast?
ore
chances
slip
away
with
every
passing
day
Oder
Chancen
gleiten
mit
jedem
vergehenden
Tag
davon
Suffering
with
cold
you've
so
afraid
you
might
get
Leidend
unter
Kälte,
hast
du
solche
Angst,
du
könntest
dich
Burned
Verbrennen
And
wondering
can
take
it's
toll,
yeah
Und
das
Grübeln
kann
seinen
Tribut
fordern,
ja
And
wondering
you
can
rack
your
skull
Und
durch
das
Grübeln
kannst
du
dir
den
Schädel
zermartern
And
wondering
can
send
your
imagination
up
a
tree
Und
das
Grübeln
kann
deine
Vorstellungskraft
verrückt
machen
Wondering
what
fantasies
lie
just
beyond
the
unknown
road
Grübelnd,
welche
Fantasien
knapp
jenseits
des
unbekannten
Weges
liegen
Do
you
know
the
miracles
that
could
be
found
Weißt
du,
die
Wunder,
die
gefunden
werden
könnten
They're
waiting
down
the
unknown
road
Sie
warten
unten
am
unbekannten
Weg
So
it
goes
a
few
more
cornerstones
could
be
yours
So
geht
es
weiter,
ein
paar
weitere
Eckpfeiler
könnten
deine
sein
Time
is
right
now
of
the
essence
Zeit
ist
jetzt
von
entscheidender
Bedeutung
Time
is
right
to
learn
your
lessons
Es
ist
Zeit,
deine
Lektionen
zu
lernen
Time
is
right
now
of
the
essence
Zeit
ist
jetzt
von
entscheidender
Bedeutung
Time
is
all
that
you
have
left
Zeit
ist
alles,
was
dir
geblieben
ist
Thing's
you've
contemplated
the
unknown
road
is
one
Dinge,
über
die
du
nachgedacht
hast,
der
unbekannte
Weg
ist
eines
davon
Thing's
you've
contemplated
the
unknown
road
is
one
Dinge,
über
die
du
nachgedacht
hast,
der
unbekannte
Weg
ist
eines
davon
Thing's
you've,
you
contemplated
the
unknown
road
is
one
Dinge,
über
die
du,
du
nachgedacht
hast,
der
unbekannte
Weg
ist
eines
davon
Thing's
you've,
you
contemplated
the
unknown
road
is
one
Dinge,
über
die
du,
du
nachgedacht
hast,
der
unbekannte
Weg
ist
eines
davon
Оцените перевод
1 Unknown Road
2 Homesick
3 Time to Burn
4 It's Up to Me
5 You Can Demand
6 Nothing
7 Vices
8 City Is Burning
9 Dying to Know
10 Tester
11 Try to Conform
12 Give and Get
13 Clear Your Head
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.