PENTAGON - PADO (wave to me) - перевод текста песни на немецкий

PADO (wave to me) - PENTAGONперевод на немецкий




PADO (wave to me)
PADO (Welle zu mir)
流し目で I like the way feel my move
Mit einem Seitenblick, ich mag die Art, wie ich meine Bewegung fühle
wavy (ah)
Du bist jetzt wellig (ah)
自分が分からないほど
So sehr, dass ich mich selbst nicht mehr erkenne
手を振り maybe
Winke mir vielleicht zu
目まぐるしく移り行く波浪
Die Wellen, die sich schwindelerregend schnell verändern
瞬くように問う (can I really love you?)
Fragen wie ein Blinzeln (kann ich dich wirklich lieben?)
燃える瞳にゆらめく
Schimmern in deinen brennenden Augen
触れ合えば 寄せる PADO
Wenn wir uns berühren, nähern sich die Wellen
Fleurs de rocaille
Fleurs de rocaille (Blumen aus Steingarten)
PADO
PADO (Welle)
寄せる PADO
Näher kommende Welle
もう僕は抜け出せないほど
Ich bin schon so tief drin, dass ich nicht mehr herauskommen kann
君に 夢中 wavy (ah)
Ich bin verrückt nach dir, wellig (ah)
照らし出されて 初めて知る二人
Erst wenn wir beleuchtet werden, erkennen wir uns wirklich
崩れ落ちる境界 それでも wave to me
Die Grenze zerfällt, aber trotzdem, winke mir zu
そう we can be one
Ja, wir können eins sein
慌ただしく揺れ動く波浪
Die Wellen, die sich hektisch bewegen
ささやくように問う (can I really love you?)
Fragen wie ein Flüstern (kann ich dich wirklich lieben?)
燃える瞳にゆらめく
Schimmern in deinen brennenden Augen
触れ合えば 寄せる PADO
Wenn wir uns berühren, nähern sich die Wellen
Fleurs de rocaille
Fleurs de rocaille (Blumen aus Steingarten)
PADO
PADO (Welle)
寄せる
Näher kommend
落ちた雫は 煌めく波のよう 月に重ね
Die gefallenen Tropfen sind wie schimmernde Wellen, die sich mit dem Mond überlagern
どうにもじっとしていられない心
Dieses Herz, das einfach nicht stillhalten kann
解け合う二つの愛
Zwei Lieben, die sich vereinen
瞳に流れる星
Sterne, die in deinen Augen fließen
この本音 解く 自由 PADO
Diese wahren Gefühle, befreiende Welle
PADO
PADO (Welle)
Fleurs de rocaille
Fleurs de rocaille (Blumen aus Steingarten)
PADO
PADO (Welle)
寄せる PADO
Näher kommende Welle





Авторы: Kyo Chang Lee, Hyeong Gu Kang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.