Pentagono - Dusindiu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pentagono - Dusindiu




Dusindiu
Dusindiu
E eu não posso me deixa levar por um sorriso de mulher bela
I just can't let myself be swept away by a beautiful woman's smile,
E nem sonho mais com cinderela, tipo se eu fico é naquela
And I don't dream about Cinderella anymore, if I stay it's just for the night,
Se mil forem belas ficarei com todas elas, naquelas
If a thousand are beautiful I'll stay with all of them, for that,
Que as que vem fazem eu ser menos carinhoso com elas, naquelas
Because those who come only make me less affectionate with them, for that.
Não é da hora mais se for trouxa chora
It's not cool, but if you're a fool, you cry,
Eu não posso me apega, me deixa leva se não eu sofro e ela vai embora
I can't get attached, let me go, otherwise I'll suffer and she'll leave,
E a gente fica meio fora da bola não posso me deixa levar
And we're kind of out of the game, I can't let myself be carried away
Porque o tempo é de passa e é de balançar
Because time is passing and it's time to dance.
Então
So
Vai pensamento me leva
Go thoughts, take me away,
Vai pensamento me leva onde a bebida não leva
Go thoughts, take me where the drink doesn't take me,
Um dia a brisa eleva
One day the breeze will lift me up,
Um dia a gente sossega
One day we'll settle down,
Onde o amor não me cega
Where love doesn't blind me,
Um dia a gente se apega
One day we'll get attached,
Onde o mal não me pega
Where evil doesn't get me,
você que me leva, me leva
Only you take me, take me,
Onde você quiser
Wherever you want,
Onde o mar não da
Where the sea doesn't reach,
Pertinho da maré
Close to the tide,
Onde a montanha é... me leva
Where the mountain is... take me.
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu tenho que rima, rima me controla
I have to rhyme, rhyme controls me,
Se o mar me leva onde é que eu vo para
If the sea takes me, where will I go?
Meu pensamento é um filtro fica nele o que é bom
My thought is a filter, only the good stuff stays in it,
O rap, a rima, as mina, os mano, o so .ooom .yeee .eee
The rap, the rhyme, the girls, the bros, the goo .ood .yeee .eee
Não posso me deixa levar porque
I can't let myself be taken away because
O cigarro me ferra
Cigarettes hurt me,
A bebida me serra
Alcohol cuts me,
As mina que erra
Girls that make mistakes,
O choro da guerra
The cry of war,
O sonho se encerra na terra
The dream ends on earth,
A vida é dura pra quem é mole, dexa o tempo passa
Life is hard for those who are soft, let time pass,
Não adianta reclama se não luta pra muda ...raaá
There's no point in complaining if you don't fight to change ...raaá
Rael da rima, rema, rumo o rap rua
Rael of the rhyme, rowing, heading towards the street rap,
A vida é uma arte, a gente estraga a pintura
Life is an art, we ruin the painting,
Na vida nada dura, se puxa então segura
Nothing lasts in life, if you pull then hold on,
A vida é loca loca a vida é loucura
Life is crazy, crazy, life is crazy,
Se nada dura, se nada dura o que tu fura
If nothing lasts, if nothing lasts, what do you pierce,
O que que eu faço aqui se o bem na altura
What am I doing here if good is up high,
Que eu penso, que você pensa, que nós todos temos que pensar
What I think, what you think, what we all have to think,
Que não pode se deixa levar
That you just can't let yourself be taken away.
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu tenho que rima, rima me controla
I have to rhyme, rhyme controls me,
Se o mar me leva onde é que eu vo para
If the sea takes me, where will I go?
Mas eu vo, desse meu jeito que eu so
But I go, in this way that I am,
Neguinho magrelinho me seguindo no flow
Skinny little guy following me in the flow,
Mais eu vo, pra rimática vo ou pra gramática vo
But I go, to rhyme I go, or to grammar I go,
Do português entro no inglês e saio na sintática
From Portuguese I enter English and leave in syntax I am,
Do jeito que fo, do jeito que eu so
The way I am, the way I am,
Não posso me deixa levar por qualquer coisa ou tipo .o
I can't let myself be taken away by anything or like .o
Primeiro, os mano que me tiro
First, the bros who take me out,
Por causa de dinheiro até me desbancoooo
Because of money they even make me go brokeooo
Deixa, dexa queto, dexa
Leave it, leave it alone, leave it,
Esses mano é desse tipo que se deixa leva
These bros are the type that let themselves be taken away,
Eu não me dexo porque nem so moleque
I don't let myself because I'm not a kid,
Tem truta que se dexa e acha dono do rap
There are fools who let themselves and think they own rap,
E puxo e prendo, solto o back e ninguém mais é moleque
And I pull and hold, release the back and no one's a kid anymore,
finjo que esquece o que que
I just pretend to forget what's up,
não pode se deixa levaaaaa
You just can't let yourself be taken away.
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu tenho que rima, rima me controla
I have to rhyme, rhyme controls me,
Se o mar me leva onde é que eu vo para
If the sea takes me, where will I go?
Mas... se a canoa não virasse
But... if the canoe didn't capsize,
Se cabeça complicasse
If my head got complicated,
O mar não me pegasse, me jogasse
The sea didn't catch me, throw me,
O que que é que você quer, se não me quer mulhé
What is it that you want, if you don't want me, woman?
O que que é que a vida é, então o que que é
What is life then, what is it?
O que que é que eu desejo que posso pega
What is it that I desire that I can take?
Se possuir é tão agradável quanto desejar
If possessing is as pleasant as desiring,
Que tu me deixa, que eu te dexo, mas não dexa deixar
That you leave me, that I leave you, but don't let it leave,
Que eu não posso me deixa leva
That I just can't let myself be taken away.
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu não posso me deixar levaaa
I just can't let myself be taken away,
Eu tenho que rima, rima me controla
I have to rhyme, rhyme controls me,
Se o mar me leva onde é que eu vo para
If the sea takes me, where will I go?





Авторы: Apolo, Dj K.i.k.o., Massao, Msário, Rael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.