Pentagono feat. Maomé - Incandescer - перевод текста песни на немецкий

Incandescer - Pentagono перевод на немецкий




Incandescer
Zum Glühen bringen
Acendo um, cedo, em jejum
Ich zünde einen an, schon früh, auf nüchternen Magen
Ao som dos Originais com grande Mussum
Zum Klang der Originais mit dem großen Mussum
Ou então Racionais, vou de rapaz comum
Oder auch Racionais, ich gehe als gewöhnlicher Junge
Corro igual meus iguais, gravo isso no zoom
Ich laufe wie meine Gleichgesinnten, nehme das im Zoom auf
Mais um protegido de Ogum, desde nascido, crescido
Noch ein Schützling von Ogum, seit meiner Geburt, aufgewachsen
Onde é mais um desfavorecido
Wo man nur ein weiterer Benachteiligter ist
Meu canto é franco pra não passar despercebido
Mein Gesang ist ehrlich, um nicht unbemerkt zu bleiben
Mesmo assim não fui santo, perdão não ter sido
Trotzdem war ich kein Heiliger, Entschuldigung, dass ich es nicht war
Nem parecido, demasiado humano
Nicht mal annähernd, viel zu menschlich
Pelo mesmo motivo de um pobre suburbano
Aus demselben Grund wie ein armer Vorstädter
Militar agressivo com um ar soberano
Aggressiver Soldat mit souveräner Ausstrahlung
Pra limitar indeciso, nem 'tamo, vamo' que vamo', meu mano
Um Unentschlossene einzuschränken, sind wir nicht mal dabei, los geht's, mein Bruder
teno', mas tem vez que faltano'
Es ist was da, aber manchmal fehlt es
O consumo cresceno', qualidade aumentano'
Der Konsum steigt, die Qualität nimmt zu
Eu daqui to nem veno', quem vendeno' ou comprano'
Ich sehe von hier aus nicht mal, wer verkauft oder kauft
Não deveno' nem temo, nem quando tamo fumano'
Wir schulden nichts und fürchten nichts, nicht mal wenn wir rauchen
Deixa incandescer, iluminar quando acender
Lass es glühen, leuchten, wenn es angezündet wird
É nóis, que seja um fino ou cone, desde que seja homi'
Wir sind es, ob es ein dünner oder ein Joint ist, solange er ein Mann ist,
Não haja bad ou fome, tem de bandeja
Keine schlechte Stimmung oder Hunger, es gibt es auf dem Tablett
Deixa incandescer
Lass es glühen
É o beck, é o brisa, é a tora é a erva é o chá
Es ist der Joint, es ist der Rausch, es ist der Brocken, es ist das Gras, es ist der Tee
Catch a fire
Catch a fire
acendi, a coisa é boa, então passo por
Ich habe schon angezündet, die Sache ist gut, also komme ich vorbei
Tira as criança da sala
Bringt die Kinder aus dem Zimmer
Time do loko na casa
Die Verrückten-Gang ist im Haus
Faz sinal de fumaça
Macht Rauchzeichen
E deixa incandescer
Und lasst es glühen
Se os homi vim, disfarça
Wenn die Bullen kommen, tarne dich
Mas dois neguin' na praça
Aber zwei Schwarze auf dem Platz
É sério, é muita pala
Im Ernst, das ist zu auffällig
Nóis vamo' ter que aprender
Wir müssen lernen
A lidar, evitar
Damit umzugehen, zu vermeiden
Motivo pra recriminar
Grund zur Beschuldigung
Quero ser livre pra
Ich will frei sein, um zu
Escolher onde andar
Wählen, wo ich hingehe
A erva não te mata
Das Gras tötet dich nicht
Mas se moscar te arrasta
Aber wenn du nicht aufpasst, zieht es dich rein
Pois nossas leis são falhas
Denn unsere Gesetze sind fehlerhaft
Então procura saber
Also versuche, dich zu informieren
Deixa incandescer, iluminar quando acender
Lass es glühen, leuchten, wenn es angezündet wird
É nóis, que seja um fino ou cone, desde que seja homi'
Wir sind es, ob es ein dünner oder ein Joint ist, solange er ein Mann ist
Não haja bad ou fome, tem de bandeja
Keine schlechte Stimmung oder Hunger, es gibt es auf dem Tablett
Deixa incandescer
Lass es glühen
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, festhalten, weitergeben
Catch a fire
Catch a fire
É um fininho
Es ist nur ein Dünner
Deixa incandescer, iluminar quando acender
Lass es glühen, leuchten, wenn es angezündet wird
É nois, que seja um fino ou cone
Wir sind es, ob es ein dünner oder ein Joint ist
Que seja um fino ou cone
Ob es ein dünner oder ein Joint ist
Que seja um fino ou cone
Ob es ein dünner oder ein Joint ist
Que seja um fino ou cone
Ob es ein dünner oder ein Joint ist
Desde que o mundo é mundo maconheiro é vagabundo
Seit es die Welt gibt, ist ein Kiffer ein Penner
Martele a visão a fundo, aqui o sistema é feito pra julgar
Hämmere die Sicht tief ein, hier ist das System gemacht, um zu verurteilen
E se for falar no assunto, se tu fuma, 'tamo junto
Und wenn du darüber redest, wenn du rauchst, sind wir zusammen
Se não fuma e fala muito, eu peço, faz favor de se calar
Wenn du nicht rauchst und viel redest, bitte ich dich, den Mund zu halten
Que a maresia da bagana é mais saudável que a da cana
Denn die Meeresbrise vom Gras ist gesünder als die vom Schnaps
Então aperta a taturana, chei' de charuto Havana
Also drück die dicke Zigarre aus, voll mit Havanna-Zigarren
Macaco pediu banana, põe rango na porcelana
Der Affe wollte Bananen, leg Essen auf das Porzellan
Não cheiro escama de peixe, mas fumo pele de gana
Ich rieche keine Fischschuppen, aber ich rauche Ganja-Haut
Valeu bacana, eu sou fumante da prensada
Danke, mein Lieber, ich bin Raucher des Gepressten
To junto com pentágono, é o ritmo da bongada
Ich bin zusammen mit Pentagono, es ist der Rhythmus des Bongs
Acenda seu isqueiro, cada trago é uma paulada
Zünde dein Feuerzeug an, jeder Zug ist ein Schlag
Foi aprovada, deixou a seda resinada
Es wurde genehmigt, hat das Blättchen harzig gemacht
É tipo um soco na tua mente, é um peteleco no teu dente
Es ist wie ein Schlag in deinen Verstand, ein Schnippen auf deinen Zahn
Um armlock no esqueleto, feito efeito entorpecente
Ein Armlock am Skelett, wie eine betäubende Wirkung
Diferente de aguardente, a planta é feita de semente
Anders als Schnaps, die Pflanze ist aus Samen gemacht
Então bendito seja o fruto que eu desfruto diariamente
Also gesegnet sei die Frucht, die ich täglich genieße
Entenda porque eu quero que o preconceito caia
Verstehe, warum ich will, dass das Vorurteil fällt
O sábio povo Maia fumava a erva kaya
Das weise Maya-Volk rauchte bereits das Kaya-Gras
Eu fumo baseado e tomo tapa da polícia
Ich rauche einen Joint und werde von der Polizei geschlagen
Eles não compreendem que a maconha é uma delícia
Sie verstehen nicht, dass Marihuana eine Delikatesse ist
Acende aê, acende aê, acende (cê vai buscar, pra fumar)
Zünde es an, zünde es an, zünde es an (du wirst es holen, um zu rauchen)
É o ret, a manga rosa do bronze (acende aê, acende aê, acende aê)
Es ist das Reine, die rosa Mango vom Feinsten (zünde es an, zünde es an, zünde es an)
Tão verdin', tão verdin'
So grün, so grün
acendi, a coisa é boa então passo por
Ich habe schon angezündet, die Sache ist gut, also komme ich vorbei
Acende, puxa, prende, passa (acende aê, acende aê, acende aê)
Anzünden, ziehen, festhalten, weitergeben (zünde es an, zünde es an, zünde es an)
É o beck, é o brisa, é a tora é a erva é o chá (acende aê, acende aê, acende aê)
Es ist der Joint, es ist der Rausch, es ist der Brocken, es ist das Gras, es ist der Tee (zünde es an, zünde es an, zünde es an)
Inflama, inflama, inflama sobe a chama, fogo na bagana
Entflammt, entflammt, entflammt, die Flamme steigt auf, Feuer an das Gras
Deixa incandescer, iluminar quando acender
Lass es glühen, leuchten, wenn es angezündet wird
É nóis, que seja um fino ou cone, desde que seja homi'
Wir sind es, ob es ein dünner oder ein Joint ist, solange er ein Mann ist,
Não haja bad ou fome, tem de bandeja
Keine schlechte Stimmung oder Hunger, es gibt es auf dem Tablett
Deixa incandescer
Lass es glühen
Passa a bola, passa a bola, Romário
Gib den Ball weiter, gib den Ball weiter, Romário
Catch a fire
Catch a fire
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, festhalten, weitergeben
Deixa incandescer, iluminar quando acender
Lass es glühen, leuchten, wenn es angezündet wird
É nóis, que seja um fino ou cone
Wir sind es, ob es ein dünner oder ein Joint ist
Que seja um fino ou cone
Ob es ein dünner oder ein Joint ist
Que seja um fino ou cone
Ob es ein dünner oder ein Joint ist
Que seja um fino ou cone
Ob es ein dünner oder ein Joint ist
Deixa incandescer
Lass es glühen
É o ret, a manga rosa do bronze
Es ist das Reine, die rosa Mango vom Feinsten
Passa a bola
Gib den Ball weiter
Catch a fire!
Catch a fire!





Авторы: Israel Feliciano, Wagner Barbosa Silvestre, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Paulo Mariz Da Silva, Alan Giassi Soares

Pentagono feat. Maomé - Manhã
Альбом
Manhã
дата релиза
26-10-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.