Текст и перевод песни Pentakill - Infinity Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinity Edge
Грань бесконечности
Beyond
the
lands
of
dreams
За
гранью
мира
грез
I
hear
the
call
of
riches
Я
слышу
зов
богатств,
Word
of
waters
blessed
unnatural
Весть
о
водах,
благословленных
сверхъестественным,
Granting
power
of
gods
to
men
Дарующих
людям
силу
богов.
Under
the
distant
sun
is
my
calling
Под
далеким
солнцем
мой
путь,
I
walk
the
lands
Я
иду
по
землям,
That
death
cannot
conquer
Которые
смерть
не
может
покорить,
And
through
the
unforgiving
worlds
И
сквозь
непримиримые
миры,
The
battle
lays
in
wait
Битва
ждет
меня.
Seeking
the
way
Ищу
я
путь,
That
leads
me
to
the
power
of
the
edge
Что
приведет
меня
к
силе
грани.
I′m
living
and
dying
a
thousand
lives
Я
живу
и
умираю
тысячу
жизней,
And
it's
taken
its
toll
on
me
this
time
И
на
этот
раз
это
взяло
свое.
The
edge
cares
not
so
why
should
I?
Грани
все
равно,
так
почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
′Cause
I
breathe
the
air
of
immortals
Ведь
я
дышу
воздухом
бессмертных,
And
I'll
be
the
true
invincible
И
я
стану
поистине
непобедимым.
The
edge
is
my
destiny
Грань
— моя
судьба.
So
far
from
home
I'm
reeling
Так
далеко
от
дома
я
шатаюсь,
I′ve
seen
the
fall
of
friends
Я
видел
падение
друзей,
The
end
of
the
road
approaching
Конец
пути
приближается,
I
will
have
my
victory
Но
я
одержу
свою
победу.
I
will
not
cease
to
be
Я
не
перестану
существовать.
You
will
not
ever
stop
me,
no
Ты
никогда
не
остановишь
меня,
нет.
I
won′t
give
up
the
dream
Я
не
откажусь
от
мечты.
You
cannot
ever
stop
me
Ты
не
сможешь
меня
остановить.
Seeking
the
way
Ищу
я
путь,
That
leads
me
to
the
power
of
the
edge
Что
приведет
меня
к
силе
грани.
I'm
living
and
dying
a
thousand
lives
Я
живу
и
умираю
тысячу
жизней,
And
it′s
taken
its
toll
on
me
this
time
И
на
этот
раз
это
взяло
свое.
The
edge
cares
not
so
why
should
I?
Грани
все
равно,
так
почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
'Cause
I
breathe
the
air
of
immortals
Ведь
я
дышу
воздухом
бессмертных,
And
I′ll
be
the
true
invincible
И
я
стану
поистине
непобедимым.
The
edge
is
my
destiny
Грань
— моя
судьба.
I'm
living
and
dying
a
thousand
lives
Я
живу
и
умираю
тысячу
жизней,
And
it′s
taken
its
toll
on
me
this
time
И
на
этот
раз
это
взяло
свое.
The
edge
cares
not
so
why
should
I?
Грани
все
равно,
так
почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
'Cause
I
breathe
the
air
of
immortals
Ведь
я
дышу
воздухом
бессмертных,
And
I'll
be
the
true
invincible
И
я
стану
поистине
непобедимым.
The
edge
is
my
destiny
Грань
— моя
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Willey, Michael Pitman, Richard Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.