Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let No Man Steal Your Thyme
Не дай мужчине украсть ее тимьян
Come
all
you
fair
and
tender
girls
Внемлите,
все
вы,
юноши
прекрасные,
That
flourish
in
your
prime
Что
цветете
в
своей
весне,
Beware,
beware,
keep
your
garden
fair
Берегитесь,
берегитесь,
храните
ее
сад
нетронутым,
Let
no
man
steal
your
thyme
Не
укради
ты
ее
тимьян,
Let
no
man
steal
your
thyme
Не
укради
ты
ее
тимьян.
For
when
your
time
is
past
and
gone
Ведь
когда
ее
пора
пройдет,
He'll
care
no
more
for
you
Ты
больше
не
взглянешь
на
нее,
And
in
the
place
your
thyme
was
waste
И
там,
где
ее
тимьян
был
растрачен,
Will
spread
all
o'er
with
rue
Все
покроется
горькой
рутой,
Will
spread
all
o'er
with
rue
Все
покроется
горькой
рутой.
A
woman
is
a
branchy
tree
Женщина
— ветвистое
дерево,
And
man's
a
clinging
vine
А
ты
— цепкая
лоза,
And
from
her
branches
carelessly
И
с
ее
ветвей
беззаботно
He'll
take
what
he
can
find
Ты
возьмешь,
что
сможешь
найти,
He'll
take
what
he
can
find
Ты
возьмешь,
что
сможешь
найти,
He'll
take
what
he
can
find
Ты
возьмешь,
что
сможешь
найти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqui Mcshee, Bert Jansch, John Renbourn, Terry Cox, Danny Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.