Текст и перевод песни Pentangle - Sweet Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
working
so
hard
all
day
won't
you
take
your
rest
Ты
так
много
работал
весь
день,
не
хочешь
ли
ты
отдохнуть?
You
've
been
driving
my
blues
away
Ты
прогнал
мою
печаль,
Now
it
is
my
turn
Теперь
моя
очередь.
Come
fly
beneath
my
wings
Лети
под
моими
крыльями,
Sweet
child
it
may
not
be
for
long
Милый,
пусть
это
будет
недолго.
Well
I
may
be
a
drinking
hard
Да,
я
могу
пить
много,
Like
a
fish
not
swim
Как
рыба,
не
умеющая
плавать.
And
I
could
be
riding
high
И
я
могу
парить
высоко,
Like
the
floating
cloud
Как
плывущее
облако.
And
if
the
rain
does
fall
И
если
пойдет
дождь,
Sweet
child
that
would
not
let
you
drown
Милый,
я
не
дам
тебе
утонуть.
Well,
I
would
not
care
to
see
hunger
in
your
eyes
Мне
будет
все
равно,
увижу
ли
я
голод
в
твоих
глазах,
I
would
not
care
to
know
Мне
будет
все
равно,
Where
your
heart
does
lie
Где
твое
сердце.
I've
tried
to
trust
my
heart
Я
пыталась
довериться
своему
сердцу,
But
my
eyes
are
pale
on
me
Но
мои
глаза
смотрят
на
меня
с
укором.
Sweet
child
come
to
me
now
Милый,
иди
ко
мне
сейчас,
Let
me
take
your
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Well
I
do
not
know
you
well
yet
I
tried
so
hard
Я
не
очень
хорошо
тебя
знаю,
но
я
так
старалась
Through
four
and
twenty
years
На
протяжении
двадцати
четырех
лет.
Sweet
child,
I
still
don't
understand
Милый,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
Well,
I've
heard
there
are
great
men
Я
слышала,
что
есть
великие
люди,
Who
could
save
our
souls
Которые
могут
спасти
наши
души
With
kind
and
gentle
hearts
С
добрыми
и
нежными
сердцами,
And
love
is
their
goal
И
любовь
- их
цель.
I
really
want
to
know
Я
очень
хочу
знать,
Sweet
child,
who
could
shoot
them
down
Милый,
кто
мог
бы
их
застрелить?
And
I
would
rather
tear
him
down
И
я
бы
лучше
разрушила
его
With
the
sin
in
his
life
С
грехом
в
его
жизни,
Who
shots
his
tears
upon
every
mortal
soul
Кто
проливает
свои
слезы
на
каждую
смертную
душу.
And
I
wonder
does
he
yearn
И
мне
интересно,
тоскует
ли
он,
Sweet
child,
forget
to
comfort
him
Милый,
не
забудь
утешить
его.
And
I
once
did
see
a
child,
she
did
sit
and
cry
И
однажды
я
видела
ребенка,
она
сидела
и
плакала:
Where
has
the
pretty
flower
in
the
darkness
gone?
Куда
пропал
красивый
цветок
во
тьме?
In
the
summer
you
shall
see
Летом
ты
увидишь,
Sweet
child,
I
guess
it
won't
be
long
Милый,
думаю,
это
будет
недолго.
Won't
you
lay
yourself
down
and
rest
Ты
не
ляжешь
и
не
отдохнешь?
Let
your
mind
relax
Позволь
своему
разуму
расслабиться.
And
won't
you
cuddle
into
the
night
И
ты
не
хочешь
прижаться
ко
мне
в
ночи?
I
will
guide
your
path
Я
укажу
тебе
путь.
Well,
I
may
not
be
here
long
Я
могу
быть
здесь
недолго,
'Cause
I
got
a
feeling
to
be
gone
Потому
что
у
меня
есть
предчувствие,
что
мне
пора
уходить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Cox, John Renbourn, Danny Thompson, Bert Jansch, Jacqui Mcshee, Pd Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.