Pentatones - Bonfire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pentatones - Bonfire




Bonfire
Костер
1.VERSE
1. Куплет
He said meet me at the garden
Он сказал: «Встретимся в саду».
It was half past eight
Была половина девятого.
I could feel him all sighing
Я чувствовала, как он вздыхает,
But couldn't make him awake
Но не могла его разбудить.
And then we talked about things
И тогда мы говорили о разном,
Like fish in the sea
Как рыба в море.
He told me the difference
Он рассказал мне, в чем разница
Of how to want and to be
Между тем, чтобы хотеть, и тем, чтобы быть.
He is wearing braveness
Он носит храбрость
On his skin, black and red
На своей коже, черной и красной.
For longer it seemed
Долгое время казалось,
He didn't look at it
Он не смотрел на это.
When you grow a fire
Когда ты разжигаешь костер
To a room you've locked from inside
В комнате, которую запер изнутри,
Burning all the furnitures down
Сжигая всю мебель дотла,
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти.
It might be easier when you let it show, let it show
Может быть, будет легче, если ты позволишь этому выйти наружу, выйти наружу.
And then you cut it out, cut it out
А потом ты вырежешь это, вырежешь.
The phones are off
Телефоны отключены.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
At night when all is naked
Ночью, когда все обнажено,
I can see, i can flee
Я вижу, я могу сбежать.
And when the sounds are off, from the off
И когда звуки исчезают, исчезают,
The music comes to me
Музыка приходит ко мне.
2. VERSE
2. Куплет
At night vampires calling
Ночью вампиры зовут.
We would meet again
Мы встретимся снова,
And he would take me to his playground
И он отведет меня на свою площадку,
We'd make it comfortable there
Мы устроимся там поудобнее.
On the fields and on the vast floor
На полях и на огромном полу
Green to white swallows the season
Зеленый сменяется белым, поглощая время года.
We would sit and watch the door
Мы будем сидеть и смотреть на дверь,
'Til my hands shake
Пока мои руки не затрясутся.
Another day, another try
Новый день, новая попытка.
I want you to come with me
Я хочу, чтобы ты пошел со мной.
Insomnia takes us high
Бессонница поднимает нас высоко,
Until he
Пока он
Grew a fire
Не разожжет костер
To a room that I had locked
В комнате, которую я заперла.
He's burning all the furnitures down
Он сжигает всю мебель дотла.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти.
It might be easier when you let it show, let it show
Может быть, будет легче, если ты позволишь этому выйти наружу, выйти наружу.
And then you cut it out, cut it out
А потом ты вырежешь это, вырежешь.
The phones are off
Телефоны отключены.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
At night when all is naked
Ночью, когда все обнажено,
I can see, i can flee
Я вижу, я могу сбежать.
And when the sounds are off, from the off
И когда звуки исчезают, исчезают,
The music comes to me
Музыка приходит ко мне.
Feed me well, feed me well
Накорми меня как следует, накорми меня как следует.
Feed me with a desire, desire
Накорми меня желанием, желанием,
Instead of keeping low, stir it up
Вместо того, чтобы сдерживаться, раздуй его.
The blaze isn't enough
Пламени недостаточно.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
At day when all is light the memory is leaving me
Днем, когда все залито светом, память покидает меня.
And when the sounds are off, from the off
И когда звуки исчезают, исчезают,
The music comes to me
Музыка приходит ко мне.
BRIDGE
Переход
Stranger to the night
Незнакомец в ночи,
Burning the room from inside
Сжигающий комнату изнутри.
Nothing to abide
Не к чему стремиться,
Burning a room from inside
Сжигая комнату изнутри.





Авторы: Martin Knecht, Nicolo Capobianco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.