Текст и перевод песни Pentatonix feat. Kelly Clarkson - Grown-Up Christmas List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
I
sat
upon
your
knee
Я
сидел
на
твоем
колене.
I
wrote
to
you
Я
написал
тебе.
With
childhood
fantasies
С
детскими
фантазиями.
Well,
I'm
all
grown
up
now
Что
ж,
теперь
я
совсем
взрослая.
And
still
need
help
somehow
И
все
же
нужна
помощь,
так
или
иначе.
I'm
not
a
child
Я
не
ребенок.
But
my
heart
still
can
dream
Но
мое
сердце
все
еще
может
мечтать.
So
here's
my
lifelong
wish
Так
вот
мое
желание
на
всю
жизнь.
My
grown-up
Christmas
list
Мой
взрослый
Рождественский
список.
Not
for
myself
Не
для
себя.
But
for
a
world
in
need
Но
для
нуждающегося
мира
...
No
more
lives
torn
apart
Больше
никаких
разрушенных
жизней.
That
wars
would
never
start
Что
войны
никогда
не
начнутся.
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцелит
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
И
у
каждого
был
бы
друг.
And
right
would
always
win
И
право
всегда
побеждало
бы.
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
закончится.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
Рождественский
список.
As
children
we
believed
Мы
верили,
как
дети.
The
grandest
sight
to
see
Величайшее
зрелище.
Was
something
lovely
Было
что-то
прекрасное.
Wrapped
beneath
the
tree
Завернутый
в
дерево.
But
Heaven
only
knows
(only
knows)
Но
только
Бог
знает
(только
знает)
That
packages
and
bows
Что
пакует
и
кланяется?
Can
never
heal
Никогда
не
сможет
исцелить.
A
hurting
human
soul
Страдающая
человеческая
душа.
No
more
lives
torn
apart
Больше
никаких
разрушенных
жизней.
That
wars
would
never
start
Что
войны
никогда
не
начнутся.
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцелит
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
И
у
каждого
был
бы
друг.
And
right
would
always
win
И
право
всегда
побеждало
бы.
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
закончится.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
Рождественский
список.
What
is
this
illusion
called?
Как
называется
эта
иллюзия?
The
innocence
of
youth?
Невинность
юности?
Maybe
only
in
our
blind
belief
Возможно,
только
в
нашей
слепой
вере.
Can
we
ever
find
the
truth
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
правду?
No
more
lives
torn
apart
Больше
никаких
разрушенных
жизней.
That
wars
would
never
start
Что
войны
никогда
не
начнутся.
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцелит
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
И
у
каждого
был
бы
друг.
And
right
would
always
win
И
право
всегда
побеждало
бы.
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
закончится.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
Рождественский
список.
This
is
my
only
life
I
wish
Это
моя
единственная
жизнь,
которую
я
желаю.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
Рождественский
список.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID FOSTER, LINDA THOMPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.