Blitzen - Pentatonixперевод на немецкий




Blitzen
Blitzen
Oh, Blitzen, he's a bit of a klutz
Oh, Blitzen, er ist ein kleiner Tollpatsch
And though we know he means well, he's drivin' Saint Nick nuts
Und obwohl wir wissen, dass er es gut meint, macht er Sankt Nick verrückt
He's fast but lacks coordination
Er ist schnell, aber unkoordiniert
Boom, bap, pow, watch out for Blitzen
Boom, Bap, Pow, passt auf Blitzen auf
He's outta control, and though he's doin' his best, he's making a mess
Er ist außer Kontrolle, und obwohl er sein Bestes tut, macht er nur Chaos
He zooms like woo
Er saust vorbei wie "Woo"
Watch your head now, the walls are comin'
Zieh jetzt den Kopf ein, die Wände kommen
Down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter
Oh, Blitzen, he can get you there
Oh, Blitzen, er kann dich dorthin bringen
You won't even see him flyin' through the air
Du wirst ihn nicht mal durch die Luft fliegen sehen
And Santa's got a whole lotta homes to get to
Und der Weihnachtsmann muss zu so vielen Häusern
His need for speed, well, frankly, it's fair
Sein Drang nach Geschwindigkeit ist, offen gesagt, verständlich
But his reckless, careless, daring
Aber seine rücksichtslose, unvorsichtige, gewagte
Weariless tendency to plow down all in his path
Unermüdliche Neigung, alles auf seinem Weg niederzumähen
And it only lets up with an occasional nap
Und das lässt nur nach, wenn er mal ein Nickerchen macht
So shh
Also psscht
Tiptoe, don't wanna wake him up
Auf Zehenspitzen, wir wollen ihn nicht aufwecken
Please tread lightly 'cause I'll tell you why
Bitte tritt leise auf, denn ich sage dir, warum
Oh, it's rare to catch a break or a breather
Oh, es ist selten, eine Pause oder ein Verschnaufen zu bekommen
Wake him up, and you'll get neither (You'll get neither)
Weck ihn auf, und du bekommst keins von beidem (du bekommst keins von beidem)
So I say this with love
Also sage ich das in Liebe
Don't slip up
Mach keinen Fehler
Oh, no, look what you've done
Oh nein, sieh mal, was du getan hast
There he goes again, Blitzen's on the run, run, run
Da rennt er wieder los, Blitzen rennt, rennt, rennt
There's just no slowing him down
Es gibt einfach kein Bremsen für ihn
Oh, Blitzen, he's a bit of a klutz
Oh, Blitzen, er ist ein kleiner Tollpatsch
And though we know he means well, he's drivin' Saint Nick nuts
Und obwohl wir wissen, dass er es gut meint, macht er Sankt Nick verrückt
He's fast but lacks coordination
Er ist schnell, aber unkoordiniert
Boom, bap, pow, watch out
Boom, Bap, Pow, pass auf





Авторы: Scott Hoying, David Arnold Pierce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.