Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evolution Of Miley Cyrus
Эволюция Майли Сайрус
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров
Chill
it
out,
take
it
slow
Расслабься,
не
торопись
Then
you
rock
out
the
show
А
потом
зажги
на
шоу
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров
Mix
it
all
together
and
you
know
that
it's
the
best
of
both
worlds
Смешай
все
вместе,
и
ты
знаешь,
что
это
лучшее
из
двух
миров
Everybody
makes
mistakes,
hey
Все
совершают
ошибки,
эй
Everybody
has
those
days
У
всех
бывают
такие
дни
Sometimes
I'm
in
a
jam
Иногда
я
в
затруднении
I
gotta
make
a
plan
Мне
нужно
составить
план
It
might
be
crazy,
I
do
it
Это
может
быть
безумно,
но
я
делаю
это
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален
I
gotta
work
it
Мне
нужно
работать
над
этим
Again
and
again
'til
I
get
it
right
Снова
и
снова,
пока
не
получится
Nobody's
perfect
Никто
не
идеален
I
got
my
sights
set
on
you
Мой
взгляд
устремлен
на
тебя
And
I'm
ready
to
aim
И
я
готов
прицелиться
I
have
a
heart
that
will,
У
меня
сердце,
которое
Will
never
be
tamed
Никогда
не
будет
приручено
I
knew
you
were
something
special
Я
знал,
что
ты
особенная
When
you
spoke
my
name
Когда
ты
произнесла
мое
имя
Now
I
can't
wait
to
see
you
again
Теперь
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
тебя
снова
The
7 things
I
hate
about
you
7 вещей,
которые
я
ненавижу
в
тебе
You're
vain,
you're
games,
you're
insecure
Ты
тщеславна,
ты
играешь,
ты
неуверенна
в
себе
You
love
me,
you
like
her
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
её
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться
You
make
me
cry
Ты
заставляешь
меня
плакать
I
don't
know
which
side
to
buy
Я
не
знаю,
какую
сторону
выбрать
Boom
clap,
boom
de
clap
de
clap
Бум
хлоп,
бум
де
хлоп
де
хлоп
Boom
clap,
boom
de
clap
de
clap
Бум
хлоп,
бум
де
хлоп
де
хлоп
Zig-zag,
across
the
floor
Зигзаг,
по
всему
танцполу
Shuffle
in
diagonal
Шарканье
по
диагонали
When
the
drum
hits,
hands
on
your
hips
Когда
бьет
барабан,
руки
на
бедра
One-footed,
180
twist
Поворот
на
180
градусов
на
одной
ноге
Do
the
howdown
trhowdown
Делай
хаос,
бросай
вниз
I
can
almost
see
it
Я
почти
вижу
это
That
dream
I'm
dreaming
Этот
сон,
который
мне
снится
But
there's
a
voice
inside
my
head
saying
Но
есть
голос
в
моей
голове,
который
говорит
You'll
never
reach
it
Ты
никогда
этого
не
достигнешь
There's
always
gonna
be
another
mountain
Всегда
будет
другая
гора
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
Я
всегда
буду
хотеть
сдвинуть
её
с
места
Ain't
about
what's
waitin'
on
the
other
side
Дело
не
в
том,
что
ждет
на
другой
стороне
It's
the
climb
Дело
в
восхождении
Hopped
off
the
plane
at
l.a.x.
Сошел
с
самолета
в
аэропорту
Лос-Анджелеса
With
a
dream
and
cardigan
С
мечтой
и
кардиганом
Welcome
to
the
land
of
fame
excess,
whoa
Добро
пожаловать
в
страну
славы
и
излишеств,
ого
Am
I
gonna
fit
in?
Впишусь
ли
я
сюда?
My
tummy's
turnin'
and
I'm
feeling
kinda
home
sick
У
меня
урчит
в
животе,
и
я
немного
скучаю
по
дому
Too
much
pressure
and
I'm
nervous
Слишком
большое
давление,
и
я
нервничаю
That's
when
the
taxi
man
turns
on
the
radio
Именно
тогда
таксист
включает
радио
The
beyoncé
song
was
on
Играла
песня
Бейонсе
And
the
beyoncé
song
was
on
Играла
песня
Бейонсе
And
the
beyoncé
song
was
on
Играла
песня
Бейонсе
So
I
put
my
hands
up,
they're
playing
my
song
Поэтому
я
поднимаю
руки,
они
играют
мою
песню
The
butterflies
fly
away,
Бабочки
улетают
Yeah,
it's
a
party
in
the
usa
Да,
это
вечеринка
в
США
I
got
through
guys
like
money
flyin'
out
the
hands
У
меня
парни
меняются,
как
деньги,
улетающие
из
рук
They
try
to
change
me
but
they
realize
they
can't
Они
пытаются
изменить
меня,
но
понимают,
что
не
могут
Every
tomorrow
is
a
day
I
never
plan
Каждый
завтрашний
день
— это
день,
который
я
никогда
не
планирую
If
you're
gonna
be
my
man
understand
Если
ты
хочешь
быть
моим
мужчиной,
пойми
I
can't
be
tamed,
I
can't
be
saved,
I
can't
be
blamed
Меня
нельзя
приручить,
меня
нельзя
спасти,
меня
нельзя
винить
I
can't
be,
I
can't,
I
can't
Меня
нельзя,
меня
нельзя,
меня
нельзя
It's
our
party
we
can
do
what
we
want
Это
наша
вечеринка,
мы
можем
делать,
что
хотим
It's
our
party
we
can
say
what
we
want
Это
наша
вечеринка,
мы
можем
говорить,
что
хотим
It's
our
party
we
can
love
who
we
want
Это
наша
вечеринка,
мы
можем
любить,
кого
хотим
We
can
kiss
who
we
want
Мы
можем
целовать,
кого
хотим
We
can
sing
what
we
want,
yeah
Мы
можем
петь,
что
хотим,
да
Red
cups
and
sweaty
bodies
everywhere
Красные
стаканчики
и
потные
тела
повсюду
Hands
in
the
air
like
we
don't
care
Руки
в
воздухе,
как
будто
нам
все
равно
'Cause
we
came
to
have
so
much
fun
now
Потому
что
мы
пришли,
чтобы
повеселиться
Bet
somebody
here
might
get
some
now
Спорим,
кто-нибудь
здесь
что-нибудь
получит
So
la
da
di
da
di,
we
like
to
party
Так
ла-да-ди-да-ди,
мы
любим
вечеринки
Dancing
with
miley
Танцуем
с
Майли
Doing
whatever
we
want
Делаем
все,
что
хотим
This
is
our
house,
this
is
our
rules
Это
наш
дом,
это
наши
правила
We
can't
stop,
we
won't
stop
Мы
не
можем
остановиться,
мы
не
остановимся
Can't
you
see
it's
we
who
own
the
night?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
мы
владеем
ночью?
Cant
you
see
it's
we
who
'bout
that
life?
Yeah
yeah
Разве
ты
не
видишь,
что
это
мы
живем
этой
жизнью?
Да,
да
We
clawed,
we
chained
our
hearts
in
vain
Мы
царапали,
мы
сковывали
свои
сердца
напрасно
We
jumped,
never
asking
why
Мы
прыгнули,
не
спрашивая
почему
We
kissed,
I
fell,
under
your
spell
Мы
поцеловались,
я
упала
под
твои
чары
A
love,
no
one
could
deny
Любовь,
которую
никто
не
мог
отрицать
Don't
you
ever
say,
I
just
walked
away
Не
смей
говорить,
что
я
просто
ушла
I
will
always
want
you
Я
всегда
буду
хотеть
тебя
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
ворвалась,
как
шар
для
разрушения
I
never
hit
so
hard
in
love
Я
никогда
так
сильно
не
била
в
любви
All
I
wanted
was
to
break
your
walls
Все,
чего
я
хотела,
это
сломать
твои
стены
All
you
ever
did
was
wre-e-eck
me
Все,
что
ты
делал,
это
разрушал
меня
Boy,
I
adore
you-ou-ou-ou-ou-ou
Парень,
я
обожаю
тебя-я-я-я-я-я
Boy,
I
adore
you-ou-ou-ou-ou-ou
Парень,
я
обожаю
тебя-я-я-я-я-я
It's
the
climb
(nobody's
perfect,
I
gotta
work
it)
Это
восхождение
(никто
не
идеален,
мне
нужно
работать)
Chill
it
out,
take
it
slow
then
you
rock
ou
the
show
Расслабься,
не
торопись,
а
потом
зажги
на
шоу
(The
7 things
I
hate
about
you)
(7
вещей,
которые
я
ненавижу
в
тебе)
You're
vains,
you're
games,
you're
insecure
Ты
тщеславен,
ты
играешь,
ты
неуверен
в
себе
My
best
friend
mitch
just
says,
Мой
лучший
друг
Митч
просто
говорит:
"Oh
you're
just
being
scotty"
"О,
ты
просто
ведешь
себя
как
Скотти"
We
can't
stop
(you
wrecked
me)
Мы
не
можем
остановиться
(ты
разрушил
меня)
We
won't
stop
(you
wre-e-ecked
me)
Мы
не
остановимся
(ты
разрушил
меня-я-я)
We
can't
stop
(we
can't
stop)
Мы
не
можем
остановиться
(мы
не
можем
остановиться)
We
won't
stop
Мы
не
остановимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.