Текст и перевод песни Pentatonix - Joy to the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy
to
the
world!
Радость
для
мира!
Joy
to
the
world!
Радость
для
мира!
Joy
to
the
world,
the
Lord
is
come
радость
в
мире!
Господь
пришли
Let
earth
(let
earth)
receive
(receive)
her
King
(oh-whoa)
Пусть
земля
(пусть
земля)
примет
(получит)
своего
Короля
(о-оу)
Let
every
heart
prepare
Him
room
пусть
каждый
сердце
подготовить
его
номер
And
heaven
and
nature
sing
(heaven,
nature
sing)
И
небо
и
природа
поют
(небо,
природа
поют)
And
heaven
and
nature
sing
(heaven,
nature
sing)
И
небо
и
природа
поют
(небо,
природа
поют)
And
heaven,
and
heaven
and
nature
sing
и
небеса,
и
неба
и
природой
петь
Oh-oh-oh,
Joy
to
the
world!
О-о-о,
Радость
миру!
Joy
to
the
world!
Oh
радость
в
мире!
о
Joy
to
the
world
(to
the
world),
the
Savior
reigns
(Savior
reigns)
Радость
миру
(миру),
Спаситель
царствует
(Спаситель
царствует)
Let
men
their
songs
employ
(let
their
songs
employ)
Пусть
люди
используют
свои
песни
(пусть
их
песни
используют)
While
fields
and
floods
в
то
время
как
полей
и
наводнения
Rocks,
hills
and
plains
скалы,
холмы
и
равнины
Repeat
the
sounding
joy
(repeat
the
sounding
joy)
Повторите
звучащую
радость
(повторите
звучащую
радость)
Repeat
the
sounding
joy
(repeat
the
sounding
joy)
Повторите
звучащую
радость
(повторите
звучащую
радость)
Repeat,
repeat
the
sounding
joy
повторяю,
Повторите
звучание
радость
Joy
to
the
world
then
we
sing
Joy
to
the
world
then
we
sing
Let
the
earth
receive
her
King!
пусть
земля
получать
ее
короля!
Joy
to
the
world
then
we
sing
Joy
to
the
world
then
we
sing
Let
the
angel
voices
ring
Пусть
звонят
ангельские
голоса
Joy
to
the
world
then
we
sing
Joy
to
the
world
then
we
sing
Let
the
men
their
songs
employ
Пусть
мужчины
используют
свои
песниии
Joy
to
the
world
then
we
sing
Joy
to
the
world
then
we
sing
And
repeat
the
sounding
joy
И
повторите
звучащую
радость
He
rules
the
world
with
truth
and
grace
он
правила
мире
с
истиной
и
благодати
And
makes
the
nations
prove
(and
makes
the
nations
prove)
и
делает
наций
доказать
(и
делает
наций
доказать)
And
glories
of
His
righteousness
и
славу
его
праведности
And
wonders
of
His
love
и
чудеса
его
любовь
And
wonders
of
His
love
(wonders
of
His
love)
И
чудеса
Его
любви
(чудеса
Его
любви)
And
wonders
of
His
love
(wonders
of
His
love)
И
чудеса
Его
любви
(чудеса
Его
любви)
And
wonders,
wonders
of
His
love
и
чудеса,
чудеса
его
любовь
And
wonders,
wonders
of
His
love
и
чудеса,
чудеса
его
любовь
Joy
to
the
world
then
we
sing
Joy
to
the
world
then
we
sing
Let
the
earth
receive
her
King
пусть
земля
получать
ее
короля!
Joy
to
the
world
then
we
sing
Joy
to
the
world
then
we
sing
Let
the
angel
voices
ring
Пусть
звонят
ангельские
голоса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Miller, Brian J. Culbertson, Maurice Fitzgerald, Isaac Watts, Lowell Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.