Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mash up On My Way Home vs. Natural Disaster
Мешап "На Пути Домой" и "Стихийное бедствие"
All
of
my
life
been
running
Всю
свою
жизнь
я
бежал,
Paying
the
price
for
nothing
Платил
цену
ни
за
что.
How
do
the
young
survive?
Как
выживает
молодежь?
We're
never
satisfied
Мы
никогда
не
бываем
довольны.
Only
if
I
could
listen
Если
бы
я
только
мог
послушать...
When
the
lights
go
down
in
the
middle
of
the
night,
where
will
I
run
to?
Когда
гаснет
свет
посреди
ночи,
куда
мне
бежать?
When
the
lights
go
down
in
the
middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Когда
гаснет
свет
посреди
ночи,
где
мне
спрятаться?
When
the
lights
go
down
in
the
middle
of
the
night,
where
will
I
run
to?
Когда
гаснет
свет
посреди
ночи,
куда
мне
бежать?
When
the
lights
go
down
in
the
middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Когда
гаснет
свет
посреди
ночи,
где
мне
спрятаться?
But
you're
a
natural
disaster
Но
ты
— стихийное
бедствие,
You're
a
natural
disaster
Ты
— стихийное
бедствие,
You're
a
natural
disaster
(Ooh)
Ты
— стихийное
бедствие
(О-о)
You're
a
natural
disaster
Ты
— стихийное
бедствие.
All
that
imprides
of
ruin
Вся
эта
гордыня
разрушения,
It's
in
our
design
so
human
Это
в
нашей
природе,
так
по-человечески.
How
do
the
young
survive?
Как
выживает
молодежь?
We're
never
satisfied
Мы
никогда
не
бываем
довольны.
Any
wish
I
could
listen
Любое
желание,
которое
я
мог
бы
послушать...
You
see
I
tried,
baby
you
know
I
tried
Видишь,
я
пытался,
детка,
ты
знаешь,
я
пытался.
But
girl
I
hate
myself
when
you're
near
Но,
девочка,
я
ненавижу
себя,
когда
ты
рядом.
Honey
get
up
and
get
out
of
here
Дорогая,
вставай
и
уходи
отсюда.
You
see
I
tried,
darling
did
I
try
(Oh
I
tried)
Видишь,
я
пытался,
дорогая,
разве
я
не
пытался?
(О,
я
пытался)
(Oh)
I'm
on
my
way
(О)
Я
в
пути,
(Oh)
I'm
on
my
way
(О)
Я
в
пути,
(Oh)
In
the
middle
of
the
night,
I've
been
running,
running,
running
(О)
Посреди
ночи
я
бежал,
бежал,
бежал.
(Oh)
And
I'm
on
my
way
(О)
И
я
в
пути
(I'm
on
my
way)
(Я
в
пути)
(I'm
on
my
way)
(Я
в
пути)
My
body
was
shaking
in
your
earthquakes
Мое
тело
дрожало
в
твоих
землетрясениях,
You
had
my
body
quaking,
from
your
love,
no
(in
your
love,
oh
in
your
love)
Ты
заставляла
мое
тело
трепетать
от
твоей
любви,
нет
(в
твоей
любви,
о,
в
твоей
любви).
My
life
was
drowning
in
tsunamis
Моя
жизнь
тонула
в
цунами,
You
pulled
me
under,
baby,
with
your
love,
with
your
love
Ты
затянула
меня
под
воду,
детка,
своей
любовью,
своей
любовью.
I'm
telling
you
I
tried,
did
I
ever
try
Говорю
тебе,
я
пытался,
разве
я
не
пытался?
But
in
the
end
I'm
broken
and
hurt
and
now
I
know
it'd
never
work
Но
в
конце
концов
я
сломлен
и
ранен,
и
теперь
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится.
You
see
I
tried
Видишь,
я
пытался,
Honey
oh
did
I
try
(Oh
I
tried)
Дорогая,
о,
как
я
пытался
(О,
я
пытался).
Lights
go
down
Гаснет
свет,
Where
will
I
run
to?
Куда
мне
бежать?
Lights
go
down
Гаснет
свет,
Where
will
I
hide?
Где
мне
спрятаться?
Lights
go
down
(All
my
life)
Гаснет
свет
(Всю
мою
жизнь)
Where
will
I
run
to
(I've
been
running,
running,
running,
oh)
Куда
мне
бежать?
(Я
бежал,
бежал,
бежал,
о)
Lights
go
down
(All
my
life)
Гаснет
свет
(Всю
мою
жизнь)
Where
will
I
hide
(I've
been
running,
running,
running,
oh)
Где
мне
спрятаться?
(Я
бежал,
бежал,
бежал,
о)
When
the
lights
go
down
in
the
middle
of
the
night,
where
will
I
run
to?
Когда
гаснет
свет
посреди
ночи,
куда
мне
бежать?
When
the
lights
go
down
in
the
middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Когда
гаснет
свет
посреди
ночи,
где
мне
спрятаться?
My
soul
it
died
in
Armageddon
Моя
душа
погибла
в
Армагеддоне,
My
soul
it
died
from
your
love,
from
your
love
Моя
душа
погибла
от
твоей
любви,
от
твоей
любви.
You
bringing
these
plagues
on
me
Ты
насылаешь
на
меня
эти
казни,
You
brought
me
to
my
knees
from
your
love,
from
your
love
Ты
поставила
меня
на
колени
своей
любовью,
своей
любовью.
You
see
I
tried,
Lord
did
I
try,
but
girl
you
rainin'
hell
on
my
earth
Видишь,
я
пытался,
Господи,
как
я
пытался,
но,
девочка,
ты
обрушиваешь
ад
на
мою
землю.
I
pray
to
heaven
with
every
word
Я
молюсь
небесам
каждым
словом.
You
see
I
tried,
baby
oh
did
I
try
(Oh
I
tried)
Видишь,
я
пытался,
детка,
о,
как
я
пытался.
(О,
я
пытался)
(Oh)
I'm
on
my
way
(О)
Я
в
пути,
(Oh)
I'm
on
my
way
(О)
Я
в
пути,
I'm
on
my
way
(You're
a
natural
disaster)
Я
в
пути.
(Ты
— стихийное
бедствие)
(Oh)
In
the
middle
of
the
night,
I've
been
running,
running,
running
(О)
Посреди
ночи
я
бежал,
бежал,
бежал.
(Oh)
And
I'm
on
my
way
(О)
И
я
в
пути
(I'm
on
my
way)
(Я
в
пути)
(I'm
on
my
way)
(Я
в
пути)
All
my
life
I've
been
running,
running
Всю
свою
жизнь
я
бежал,
бежал,
And
I'm
on
my
way
И
я
в
пути.
All
my
life
I've
been
running
Всю
свою
жизнь
я
бежал.
You're
a
natural
disaster
Ты
— стихийное
бедствие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.