Pentatonix - Mistletoe - перевод текста песни на немецкий

Mistletoe - Pentatonixперевод на немецкий




Mistletoe
Mistelzweig
It's the most beautiful time of the year,
Es ist die schönste Zeit des Jahres,
Lights fill the streets spreading so much cheer,
Lichter erfüllen die Straßen und verbreiten so viel Freude,
I should be playing in the winter snow,
Ich sollte im Schnee spielen,
But I'mma be under the mistletoe.
Aber ich werde unterm Mistelzweig sein.
I don't wanna miss out on the holiday,
Ich will die Feiertage nicht verpassen,
But I can't stop staring at your face,
Aber ich kann nicht aufhören, dein Gesicht anzustarren,
I should be playing in the winter snow,
Ich sollte im Schnee spielen,
But I'mma be under the mistletoe.
Aber ich werde unterm Mistelzweig sein.
With you, shawty with you
Mit dir, mein Schatz, mit dir
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, under the mistletoe
Mit dir, unterm Mistelzweig
Everyone's gathering around the fire,
Alle versammeln sich um das Feuer,
Chestnuts roasting like a hot July,
Kastanien rösten wie in einem heißen Juli,
I should be chillin' with my folks, I know,
Ich sollte mit meinen Leuten chillen, ich weiß,
But I'mma be under the mistletoe.
Aber ich werde unterm Mistelzweig sein.
Word on the streets Santa's coming tonight,
Es heißt, der Weihnachtsmann kommt heute Nacht,
Reindeer flying through the sky so high,
Rentiere fliegen hoch am Himmel,
I should be makin' a list I know,
Ich sollte eine Liste machen, ich weiß,
But I'mma be under the mistletoe.
Aber ich werde unterm Mistelzweig sein.
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, under the mistletoe,
Mit dir, unterm Mistelzweig,
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, under the mistletoe,
Mit dir, unterm Mistelzweig,
Hey love, the Wise Men followed the stars,
Hey Liebling, die Weisen folgten den Sternen,
The way I follow my heart,
So wie ich meinem Herzen folge,
And it led me to a miracle.
Und es führte mich zu einem Wunder.
Hey love, don't you buy me nothing, (don't you buy me nothing)
Hey Liebling, kauf mir nichts, (kauf mir nichts)
'Cause I am feeling one thing,
Denn ich fühle nur eins,
Your lips on my lips,
Deine Lippen auf meinen Lippen,
That's a merry merry Christmas.
Das ist ein frohes, frohes Weihnachten.
It's the most beautiful time of the year,
Es ist die schönste Zeit des Jahres,
Lights fill the streets spreading so much cheer,
Lichter erfüllen die Straßen und verbreiten so viel Freude,
I should be playing in the winter snow,
Ich sollte im Schnee spielen,
But I'mma be under the mistletoe.
Aber ich werde unterm Mistelzweig sein.
I don't wanna miss out on the holidays,
Ich will die Feiertage nicht verpassen,
But I can't stop staring at your face,
Aber ich kann nicht aufhören, dein Gesicht anzustarren,
I should be playing in the winter snow,
Ich sollte im Schnee spielen,
But I'mma be under the mistletoe.
Aber ich werde unterm Mistelzweig sein.
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, under the mistletoe,
Mit dir, unterm Mistelzweig,
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, shawty with you,
Mit dir, mein Schatz, mit dir,
With you, under the mistletoe,
Mit dir, unterm Mistelzweig,
Kiss me underneath the mistletoe,
Küss mich unterm Mistelzweig,
Show me baby that you love me so,
Zeig mir, Baby, dass du mich so liebst,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Kiss me underneath the mistletoe,
Küss mich unterm Mistelzweig,
Show me baby that you love me so,
Zeig mir, Baby, dass du mich so liebst,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.





Авторы: Adam Messinger, Nasri Atweh, Justin Bieber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.