Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NSYNC Medley
Попурри из NSYNC
Here
we
go
one
more
time
Ещё
разок,
начали
Everybody's
feeling
fine
Все
чувствуют
себя
прекрасно
Here
we
go
now
А
теперь
поехали
Yes
yes
yes
here
we
go
Да,
да,
да,
поехали
PTX
has
got
the
flow
PTX
задаёт
ритм
Bounce
your
head
to
the
beat
Качайте
головой
в
такт
We've
got
everything
you
need
У
нас
есть
всё,
что
вам
нужно
Here
we
go
now
А
теперь
поехали
Hey
hey
hey
hey
here
we
go
Эй,
эй,
эй,
эй,
поехали
PTX
we'got
the
flow
PTX
задаёт
ритм
Sick
and
tired
of
hearing
Надоело
слышать,
All
these
people
talk
about
Как
все
эти
люди
говорят
What's
the
deal
with
this
pop
life
Что
за
дела
с
этой
поп-музыкой
And
when
is
gonna
fade
out
И
когда
она
выйдет
из
моды
The
thing
you
got
to
realize
Вы
должны
понять,
What
we
doing
is
not
a
trend
Что
мы
делаем
— это
не
тренд
We
got
the
gift
of
melody
У
нас
есть
дар
мелодии
We
gonna
bring
it
till
the
end
Мы
будем
нести
его
до
конца
Do
you
ever
wonder
why
Вы
когда-нибудь
задумывались,
This
music
gets
you
high?
Почему
эта
музыка
так
заводит?
It
takes
you
on
a
ride
Она
уносит
вас
вдаль
Feel
it
when
your
body
Почувствуйте
это,
когда
ваше
тело
Starts
to
rock
Начинает
качаться
(Your
body
starts
to
rock)
(Ваше
тело
начинает
качаться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
(You
can't
stop)
(Ты
не
можешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
— это
всё,
что
у
тебя
есть
It's
gonna
be
me
Это
буду
я
You
might've
been
hurt,
babe
Возможно,
тебе
причинили
боль,
детка,
That
ain't
no
lie
Это
не
ложь
You've
seen
them
all
come
and
go,
oh
Ты
видела,
как
все
они
приходят
и
уходят,
о
I
remember
you
told
me
Я
помню,
ты
сказала
мне,
That
it
made
you
believe
in
Что
это
заставило
тебя
поверить
в
No
man,
no
cry
Никаких
мужчин,
никаких
слёз
Maybe
that's
why
Может
быть,
поэтому
Every
little
thing
I
do
Всё,
что
я
делаю,
Never
seems
enough
for
you
Кажется
тебе
недостаточным
You
don't
wanna
lose
it
again
Ты
не
хочешь
потерять
это
снова
But
I'm
not
like
them
Но
я
не
такой,
как
они
Baby,
when
you
finally
Детка,
когда
ты
наконец
Get
to
love
somebody
Полюбишь
кого-то
It's
tearin'
up
my
heart
when
I'm
with
you
Моё
сердце
разрывается,
когда
я
с
тобой
But
when
we
are
apart,
I
feel
it
too
Но
когда
мы
врозь,
я
тоже
это
чувствую
And
no
matter
what
I
do,
I
feel
the
pain
И
что
бы
я
ни
делал,
я
чувствую
боль
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя
Tearin'
up
my
heart
and
soul
yeah
Разрываешь
моё
сердце
и
душу,
да
We're
apart
I
feel
it
too
Мы
врозь,
я
тоже
это
чувствую
And
no
matter
what
I
do,
I
feel
the
pain
И
что
бы
я
ни
делал,
я
чувствую
боль
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя
Bye,
Bye,
Bye
Прощай,
прощай,
прощай
Just
hit
me
with
the
truth
Просто
скажи
мне
правду
Now,
girl
you're
more
than
welcome
to
Теперь,
девочка,
ты
можешь
это
сделать
So
give
me
one
good
reason
Так
назови
мне
одну
вескую
причину
Baby
come
on
Детка,
ну
же
I
live
for
you
and
me
Я
живу
ради
нас
And
now
I
really
come
to
see
И
теперь
я
действительно
понимаю
That
life
would
be
much
better
once
you're
gone
Что
жизнь
станет
намного
лучше,
когда
ты
уйдешь
I
know
that
I
can't
take
no
more
Я
знаю,
что
больше
не
могу
терпеть
It
ain't
no
lie
Это
не
ложь
I
wanna
see
you
out
that
door
Я
хочу
видеть
тебя
за
той
дверью
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
Не
хочу
быть
дураком
ради
тебя
Just
another
player
in
your
game
for
two
Просто
очередным
игроком
в
твоей
игре
для
двоих
You
may
hate
me
but
it
ain't
no
lie
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
но
это
не
ложь
Baby
Bye,
bye,
bye
Детка,
прощай,
прощай,
прощай
Don't
really
wanna
make
it
tough
Не
хочу
усложнять
I
just
wanna
tell
you
that
I've
had
enough
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
с
меня
хватит
It
might
sound
crazy
Это
может
звучать
безумно
But
it
ain't
no
lie
Но
это
не
ложь
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
прощай,
прощай,
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.