Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Way Home (2015 Version)
Auf meinem Weg nach Hause (Version 2015)
All
of
my
life
been
running,
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gerannt,
Paying
the
price
for
nothing
Zahlte
den
Preis
für
nichts
How
do
the
young
survive?
Wie
überleben
die
Jungen?
We're
never
satisfied,
Wir
sind
nie
zufrieden,
Only
if
I
could
listen.
Wenn
ich
nur
zuhören
könnte.
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
run
Mitte
der
Nacht,
wohin
werde
ich
rennen
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Mitte
der
Nacht,
wo
werde
ich
mich
verstecken?
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
run
Mitte
der
Nacht,
wohin
werde
ich
rennen
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Mitte
der
Nacht,
wo
werde
ich
mich
verstecken?
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
In
the
middle
of
the
night,
Mitten
in
der
Nacht,
I'll
be
running,
running,
running
Werde
ich
rennen,
rennen,
rennen
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
And
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Und
ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
(I'm
on
my
way)
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
All
that
imprides
of
ruin,
Alles,
was
den
Ruin
einlädt,
It's
in
our
design
so
human.
Es
liegt
in
unserer
menschlichen
Natur.
How
do
the
young
survive?
Wie
überleben
die
Jungen?
(How
do
the
young
survive?)
(Wie
überleben
die
Jungen?)
We're
never
satisfied,
Wir
sind
nie
zufrieden,
(We're
never
satisfied)
(Wir
sind
nie
zufrieden)
I
really
wish
I
could
listen.
Ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
zuhören.
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
run
Mitte
der
Nacht,
wohin
werde
ich
rennen
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Mitte
der
Nacht,
wo
werde
ich
mich
verstecken?
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
In
the
middle
of
the
night,
Mitten
in
der
Nacht,
I'll
be
running,
running,
running
Werde
ich
rennen,
rennen,
rennen
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
And
I'm
on
my
way
Und
ich
bin
auf
meinem
Weg
(I'm
on
my
way)
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
(I'm
on
my
way)
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
Lights
go
down,
Lichter
gehen
aus,
Where
will
I
run
to?
Wohin
werde
ich
rennen?
Lights
go
down,
Lichter
gehen
aus,
Where
will
I
hide?
Wo
werde
ich
mich
verstecken?
Lights
go
down,
Lichter
gehen
aus,
(All
my
life,
I've
been
running,
(Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gerannt,
Running,
running,
oh)
Gerannt,
gerannt,
oh)
Where
will
I
run
to.
Wohin
werde
ich
rennen.
Lights
go
down,
Lichter
gehen
aus,
(All
my
life,
I've
been
running,
(Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gerannt,
Running,
running,
oh)
Gerannt,
gerannt,
oh)
(On
my
way)
(Auf
meinem
Weg)
Where
will
I
hide.
Wo
werde
ich
mich
verstecken.
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
run
Mitte
der
Nacht,
wohin
werde
ich
rennen
When
the
lights
go
down
in
the
Wenn
die
Lichter
ausgehen
in
der
Middle
of
the
night,
where
will
I
hide?
Mitte
der
Nacht,
wo
werde
ich
mich
verstecken?
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
In
the
middle
of
the
night,
Mitten
in
der
Nacht,
I'll
be
running,
running,
running
Werde
ich
rennen,
rennen,
rennen
(Ohohohohoh)
(Ohohohohoh)
And
I'm
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Und
ich
bin
auf
meinem
Weg
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
(I'm
on
my
way)
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
All
my
life,
I've
been
running,
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gerannt,
Running
and
I'm
on
my
way.
Gerannt
und
ich
bin
auf
meinem
Weg.
All
my
life,
I've
been
running.
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gerannt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Denison Martin, Clarence Bernard Coffee, Jason Evigan, Stefan Adam Johnson, Marcus Durand Lomax, Jordan Kendall Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.