Pentatonix - On My Way Home (2015 Version) - перевод текста песни на русский

On My Way Home (2015 Version) - Pentatonixперевод на русский




On My Way Home (2015 Version)
По пути домой (версия 2015)
All of my life been running,
Всю свою жизнь я бежал,
Paying the price for nothing
Платил цену ни за что.
How do the young survive?
Как выживает молодёжь?
We're never satisfied,
Мы никогда не бываем довольны,
Only if I could listen.
Если бы я только мог послушать.
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I run
Разгаре ночи, куда я побегу?
To?
Куда?
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I hide?
Разгаре ночи, где я спрячусь?
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I run
Разгаре ночи, куда я побегу?
To?
Куда?
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I hide?
Разгаре ночи, где я спрячусь?
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
I'm on my way
Я на пути
I'm on my way
Я на пути
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
I'm on my way
Я на пути
I'm on my way
Я на пути
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
In the middle of the night,
Посреди ночи,
I'll be running, running, running
Я буду бежать, бежать, бежать
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
And I'm on my way (I'm on my way)
И я на пути на пути)
Home.
Домой.
(I'm on my way)
на пути)
All that imprides of ruin,
Вся эта гордыня разрушения,
It's in our design so human.
Это в нашей природе, так по-человечески.
How do the young survive?
Как выживает молодёжь?
(How do the young survive?)
(Как выживает молодёжь?)
We're never satisfied,
Мы никогда не бываем довольны,
(We're never satisfied)
(Мы никогда не бываем довольны)
I really wish I could listen.
Я очень хотел бы послушать.
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I run
Разгаре ночи, куда я побегу?
To?
Куда?
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I hide?
Разгаре ночи, где я спрячусь?
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
I'm on my way
Я на пути
I'm on my way
Я на пути
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
I'm on my way
Я на пути
I'm on my way
Я на пути
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
In the middle of the night,
Посреди ночи,
I'll be running, running, running
Я буду бежать, бежать, бежать
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
And I'm on my way
И я на пути
(I'm on my way)
на пути)
Home.
Домой.
(I'm on my way)
на пути)
Lights go down,
Свет гаснет,
Where will I run to?
Куда мне бежать?
Lights go down,
Свет гаснет,
Where will I hide?
Где мне спрятаться?
Lights go down,
Свет гаснет,
(All my life, I've been running,
(Всю свою жизнь я бежал,
Running, running, oh)
Бежал, бежал, о)
Where will I run to.
Куда мне бежать.
Lights go down,
Свет гаснет,
(All my life, I've been running,
(Всю свою жизнь я бежал,
Running, running, oh)
Бежал, бежал, о)
(On my way)
(На пути)
Where will I hide.
Где мне спрятаться.
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I run
Разгаре ночи, куда я побегу?
To?
Куда?
When the lights go down in the
Когда гаснет свет в
Middle of the night, where will I hide?
Разгаре ночи, где я спрячусь?
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
I'm on my way
Я на пути
I'm on my way
Я на пути
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
I'm on my way
Я на пути
I'm on my way
Я на пути
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
In the middle of the night,
Посреди ночи,
I'll be running, running, running
Я буду бежать, бежать, бежать
(Ohohohohoh)
(Оhohohohoh)
And I'm on my way (I'm on my way)
И я на пути на пути)
Home.
Домой.
(I'm on my way)
на пути)
All my life, I've been running,
Всю свою жизнь я бежал,
Running and I'm on my way.
Бежал, и я на пути.
All my life, I've been running.
Всю свою жизнь я бежал.





Авторы: Samuel Denison Martin, Clarence Bernard Coffee, Jason Evigan, Stefan Adam Johnson, Marcus Durand Lomax, Jordan Kendall Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.