Текст и перевод песни Pentatonix - The Baddest Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Baddest Girl
Самая Плохая Девчонка
Do
you
really
love
me?
Ты
меня
любишь
по-настоящему?
Do
you
really
care?
Тебе
действительно
не
всё
равно?
Do
you
really
want
me?
Ты
меня
правда
хочешь?
At
least
pretend
to
love
me,
girl
(Love
me?)
Хотя
бы
сделай
вид,
что
любишь
меня,
девочка
(Любишь?)
I
don't
care
if
that
love
is
real
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
любовь
They
say
you're
the
baddest
girl
around
Говорят,
ты
самая
плохая
девчонка
в
округе
You
take
your
men
and
then
you
shoot
them
down
Ты
берёшь
своих
мужчин,
а
потом
бросаешь
их
They
tell
me
to
get
out
while
I
can
Мне
говорят,
чтобы
я
уходил,
пока
могу
"'Cause
she
ain't
good
for
you
man"
"Потому
что
она
тебе
не
подходит,
парень"
So
I
listened
and
ran
Поэтому
я
послушал
и
убежал
But
your
body's
got
me
thinking
twice
Но
твоё
тело
заставляет
меня
задуматься
Your
reputation
do
not
matter
with
those
eyes
Твоя
репутация
не
имеет
значения
с
такими
глазами
Don't
care
if
you're
lyring
from
the
start
Мне
всё
равно,
если
ты
лжёшь
с
самого
начала
J-just
take
my
heart
and
break
it
П-просто
возьми
моё
сердце
и
разбей
его
'Cause
I
am
ready
for
you,
take
me
on
a
ride
Потому
что
я
готов
к
тебе,
прокати
меня
Baby,
you
never
know
if
something's
good
until
you've
tried
Детка,
ты
никогда
не
узнаешь,
хорошо
ли
что-то,
пока
не
попробуешь
Do
you
really
love
me?
(T-t-tell
me
that
you
love
me,
say
it)
Ты
меня
любишь
по-настоящему?
(С-с-скажи,
что
ты
любишь
меня,
скажи)
Do
you
really
care?
(Do
you
really,
really
care?)
Тебе
действительно
не
всё
равно?
(Тебе
действительно,
действительно
не
всё
равно?)
(I
won't
hold
you
to
it,
put
me
through
it)
(Я
не
буду
тебя
за
это
держать,
испытай
меня)
Do
you
really
want
me?
(Don't
worry,
my
heart
is
made
of
steel)
Ты
меня
правда
хочешь?
(Не
волнуйся,
моё
сердце
из
стали)
At
least
pretend
to
love
me,
girl
(Love
me?)
Хотя
бы
сделай
вид,
что
любишь
меня,
девочка
(Любишь?)
I
don't
care
if
that
love
is
real
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
любовь
Don't
care
if
that
love
is
real
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
любовь
Don't
care
if
that
l-love
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
л-любовь
Don't
care
if
that
l-l-l-love
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
л-л-л-любовь
They
say
you're
the
baddest
girl
around
Говорят,
ты
самая
плохая
девчонка
в
округе
A
heart
that's
breaking
is
your
favorite
sound
Разбитое
сердце
- твой
любимый
звук
Don't
even
know
what
you
gon'
put
me
through
Даже
не
знаю,
через
что
ты
меня
проведёшь
You're
having
deja
vu,
just
another
man
down
so
У
тебя
дежавю,
просто
ещё
один
поверженный
мужчина,
так
что
I
am
ready
for
you,
take
me
on
a
ride
Я
готов
к
тебе,
прокати
меня
Baby,
you
never
know
if
something's
good
until
you
try
Детка,
ты
никогда
не
узнаешь,
хорошо
ли
что-то,
пока
не
попробуешь
Do
you
really
love
me?
(T-t-tell
me
that
you
love
me,
say
it)
Ты
меня
любишь
по-настоящему?
(С-с-скажи,
что
ты
любишь
меня,
скажи)
Do
you
really
care?
(Do
you
really,
really
care?)
Тебе
действительно
не
всё
равно?
(Тебе
действительно,
действительно
не
всё
равно?)
(I
won't
hold
you
to
it,
put
me
through
it)
(Я
не
буду
тебя
за
это
держать,
испытай
меня)
Do
you
really
want
me?
(Don't
worry,
my
heart
is
made
of
steel)
Ты
меня
правда
хочешь?
(Не
волнуйся,
моё
сердце
из
стали)
At
least
pretend
to
love
me,
girl
(Love
me?)
Хотя
бы
сделай
вид,
что
любишь
меня,
девочка
(Любишь?)
I
don't
care
if
that
love
is
real
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
любовь
You
are
the
girl
of
my
dreams
Ты
девушка
моей
мечты
I
know
this
love
ain't
real
Я
знаю,
что
эта
любовь
не
настоящая
But
make
believe
is
good
enough
for
me
Но
воображение
мне
достаточно
And
if
you
give
me
a
chance
somehow
I'll
change
your
mind
И
если
ты
дашь
мне
шанс,
я
как-нибудь
изменю
твоё
мнение
Though
I
know,
you
know,
I
know
Хотя
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
I'm
wasting
my
time,
oh
Я
трачу
своё
время,
ох
Do
you
really
love
me?
Ты
меня
любишь
по-настоящему?
Do
you
really
love
me?
Ты
меня
любишь
по-настоящему?
Do
you
love
me?
(Do
you
really)
Ты
меня
любишь?
(Ты
правда)
Put
me
though
it,
put
me
through
it
(Love
me?)
Испытай
меня,
испытай
меня
(Любишь?)
Tell
me
do
you
love
me
(Do
you
really
love
me)
Скажи,
ты
меня
любишь
(Ты
меня
правда
любишь)
Please!
(Love
me)
Пожалуйста!
(Любишь)
Oh,
do
you
really
love
me?
(T-t-tell
me
that
you
love
me,
say
it)
О,
ты
меня
любишь
по-настоящему?
(С-с-скажи,
что
ты
любишь
меня,
скажи)
Do
you
really
care?
(I
won't
hold
you
to
it,
put
me
through
it)
Тебе
действительно
не
всё
равно?
(Я
не
буду
тебя
за
это
держать,
испытай
меня)
Do
you
really
want
me?
(Don't
worry,
my
heart
is
made
of
steel)
Ты
меня
правда
хочешь?
(Не
волнуйся,
моё
сердце
из
стали)
Tell
me
do
you
really
love
me,
just
tell
me
Скажи,
ты
меня
правда
любишь,
просто
скажи
At
least
pretend
to
love
me,
girl
(Love
me?)
Хотя
бы
сделай
вид,
что
любишь
меня,
девочка
(Любишь?)
I
don't
care
if
that
love
is
real
Мне
всё
равно,
настоящая
ли
эта
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIRSTEN MALDONADO, SCOTT HOYING, MITCHELL GRASSI, AVI KAPLAN, KEVIN OLUSOLA, BENJAMIN ALLAN BRAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.