Текст и перевод песни Pentagono - Do Senhor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
encontrei
o
neguinho,
Я
встретил
парнишку,
Disse
que
o
campo
fexo,
Сказал,
что
поле
закрыто,
Que
tisorou
o
verdinho
porque
os
hóme
colo
que
só
queria
dim
dim,
Что
припрятал
зелень,
потому
что
мужики
хотели
только
денег,
Um
passador
que
falo
que
não
tinha
nada
ali
e
que
corresse,
Один
барыга
сказал,
что
у
него
ничего
нет
и
чтобы
я
бежал,
Era
domingo
de
sol
e
calor,
Был
солнечный
и
жаркий
воскресный
день,
Jogo
no
campo,
pastel
na
feira
e.
Игра
на
поле,
пирожки
на
ярмарке
и…
Operação
pente
fino
e
quem
passava
de
fino
só
dava
disbaratino,
Операция
"чистка",
и
кто
попадался,
только
оправдывался,
Discatari
e
poranga,
Убегал
и
прятался,
Policia
era
tanta,
Полиции
было
столько,
Só
tinha
de
banca
e
os
pneu
que
canta
pra
enquadra.
Что
хватало
на
всех,
и
шины
визжали,
чтобы
взять
в
оборот.
E
a
maldade
deitava
e
rolava,
lares
dos
moradores
que
ali
se
abalava,
mas
tem
um
lado
bom.
И
злость
кипела
и
бурлила,
дома
местных
жителей
сотрясались,
но
есть
и
хорошая
сторона.
Que
isso
já
passou.:
e
que
antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor.
Что
это
уже
прошло.:
и
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом.
Antes
de
dormir
vou
falar.
Перед
сном
я
поговорю.
Pra
iluminar
e
abençoar,
a
mente
e
os
corações.
Чтобы
осветить
и
благословить
разум
и
сердца.
A
mente
da
gente.
Разум
людей.
E
tirai
as
confusões.
И
избавь
от
смятения.
Da
mente
da
gente.
Разум
людей.
Porque
antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor.
Потому
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом.
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh.
Уо
уо
уо
уо
уо.
O
baguio
é
doido,
mas
não
deixa
de
ser,
lugar
de
todos.
Дело
сложное,
но
это
всё
равно
место
для
всех.
Quem
quisér
Vim
ver,
Кто
хочет,
пусть
приходит
посмотреть,
Fala
pra
ela
que
eu
vo
e
na
praia
vo
fica.
Скажи
ей,
что
я
уйду
и
буду
на
пляже.
é
de
la
que
eu
vim,
pois
aqui
é
meu
lugar.
Оттуда
я
родом,
потому
что
это
мое
место.
Vem
comigo
vai!
Пойдем
со
мной!
Fala
pra
ela
que
eu
vo
e
na
praia
vo
fica.
Скажи
ей,
что
я
уйду
и
буду
на
пляже.
é
de
la
que
eu
vim,
pois
aqui
é
meu
lugar.
Оттуда
я
родом,
потому
что
это
мое
место.
Jurei
Com
Deus
irei
e
buscarei
a
fé
no
criador.
Поклялся
Богу,
что
пойду
и
обрету
веру
в
Создателя.
Orei,
me
libertei,
porque
antes
de
dormir
vou
falar
com
Senhor!
Молился,
освободился,
потому
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом!
No
travesseiro
eu
deito
a
cabeça
a
milhão,
o
dia
inteiro
debatendo
pensamentos
que
vão
alêm
do
cifrão,
На
подушку
я
кладу
голову,
полную
мыслей,
весь
день
споря
с
мыслями,
которые
выходят
за
рамки
денег,
Da
imaginação,
tunel
do
tempo
que
viaja
num
imenso
furacão,
trocou
de
idéias,
Из
воображения,
туннель
времени,
который
путешествует
в
огромном
урагане,
обмен
идеями,
Problemas
que
férra
que
te
joga
na
caverna
brincando
de
cobra
cega,
Проблемы,
которые
мучают,
бросают
тебя
в
пещеру,
играя
в
жмурки,
Dobrando
a
esquina,
armado
de
rima,
За
углом,
вооруженный
рифмой,
Renasce
das
cinzas
amigo
e
familia,
luz
divina
me
guia
nessa
neblina
de
fogo,
Возрождаюсь
из
пепла,
друг
и
семья,
божественный
свет
ведет
меня
в
этом
тумане
огня,
Policia
no
morro,
grito
de
socorro,
no
fim
do
arco-iris
alguém
briga
pelo
pote
de
ouro.
Полиция
на
холме,
крики
о
помощи,
в
конце
радуги
кто-то
борется
за
горшок
с
золотом.
Oh
meu
Senhor
que
libertou.
О
мой
Господь,
который
освободил.
Antes
de
dormir
péço
na
minha
préce,
Перед
сном
я
прошу
в
своей
молитве,
Familia
é
um
respeito
que
me
fortalece
e
se
agradéce
em
ver
que
acontece
que
Семья
- это
уважение,
которое
меня
укрепляет,
и
я
благодарен
видеть,
что
происходит,
Apenas
colhe
tudo
aquilo
que
merece,
e
se
não
resiste
à
aprovação
da
vida,
Просто
пожинаешь
то,
что
заслуживаешь,
и
если
не
выдерживаешь
испытания
жизнью,
O
sofrimento
é
uma
fase
incompreendida,
favéla,
amor
ignorante,
Страдание
- это
непонятный
этап,
фавела,
невежественная
любовь,
ódio
e
prudente
sonho
no
semblante,
Ненависть
и
осторожная
мечта
на
лице,
Vê
que
nós
não
chora
a
benção
ao
criador.:
Видишь,
мы
не
плачем,
прося
благословения
у
Создателя.:
E
que
antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor.
И
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом.
Antes
de
dormir
vou
falar.
Перед
сном
я
поговорю.
Pra
iluminar
e
abençoar,
a
mente
e
os
corações.
Чтобы
осветить
и
благословить
разум
и
сердца.
A
mente
da
gente.
Разум
людей.
E
tirai
as
confusões.
И
избавь
от
смятения.
Da
mente
da
gente.
Разум
людей.
Porque
antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor.
Потому
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом.
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh.
Уо
уо
уо
уо
уо.
Vou
colocar
o
joelho
no
chão
e
estender
a
mão
e
pedir
pro
Senhor
pra
abençoar
os
irmão,
Я
встану
на
колени
и
протяну
руку
и
попрошу
Господа
благословить
братьев,
Que
tão
na
situação
mas
sem
vacilação,
se
liga
o
ju
foi
mó
fita
então,
porque.
Которые
находятся
в
таком
положении,
но
без
колебаний,
слушай,
чувак,
это
было
круто,
потому
что.
Naquele
dia
lasanha
com
a
familia,
В
тот
день
лазанья
с
семьей,
80
grama
ao
meio
dia
e
os
mau
humor
na
padaria
e
eu
só
vou
dizer
que
os
muléque
quer
trampa,
80
грамм
в
полдень
и
плохое
настроение
в
пекарне,
и
я
просто
скажу,
что
пацаны
хотят
работать,
Sem
estudo
e
sem
chance
e
com
a
familia
pra
cuidar,
não
dah!
Без
образования
и
без
шансов,
и
с
семьей,
о
которой
нужно
заботиться,
так
не
пойдет!
Vou
me
ligar
na
favéla
vai
cuidar,
Я
буду
следить
за
фавелой,
буду
заботиться,
Nunca
Disacreditar
e
eu
não
posso
evitar
(senhoor.)
Никогда
не
терять
веру,
и
я
не
могу
этого
избежать
(Господи).
Porque
se
os
hóme
vem
a
gente
some,
quem
vendi
e
quem
consome
apanha
e
ouve
um
monte.
Потому
что
если
мужики
приходят,
мы
исчезаем,
кто
продает
и
кто
употребляет,
получает
и
выслушивает
много.
Antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor,
porque
quando
eu
tava
perdido
foi
ele
que
me
salvou,
Libertou.
Перед
сном
я
поговорю
с
Господом,
потому
что
когда
я
был
потерян,
это
он
меня
спас,
освободил.
A
minha
alma
que
já
tava
sufocada
vendo
tanta
coisa
errada
e
com
a
matéria
carregada,
e
quando.
Мою
душу,
которая
уже
задыхалась,
видя
столько
всего
неправильного
и
с
тяжелым
грузом,
и
когда.
Quando
eu
vi
que
quaze
cai
foi
pra
ele
que
eu
pedi...
Когда
я
увидел,
что
почти
упал,
это
к
нему
я
обратился...
Dias
melhores
na
quebrada,
é
o
que
eu
péço
com
louvor,
Лучших
дней
в
нашем
районе,
это
то,
о
чем
я
прошу
со
хвалой,
Eu
me
entrego
com
amor,
demoro.:
e
que
antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor.
Я
отдаюсь
с
любовью,
не
тороплюсь.:
и
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом.
Antes
de
dormir
vou
falar.
Перед
сном
я
поговорю.
Pra
iluminar
e
abençoar,
a
mente
e
os
corações.
Чтобы
осветить
и
благословить
разум
и
сердца.
A
mente
da
gente.
Разум
людей.
E
tirai
as
confusões.
И
избавь
от
смятения.
Da
mente
da
gente.
Разум
людей.
Porque
antes
de
dormir
vou
falar
com
o
Senhor.
Потому
что
перед
сном
я
поговорю
с
Господом.
Uoh
uoh
uoh
uoh
uoh.
Уо
уо
уо
уо
уо.
O
baguio
é
doido,
mas
não
deixa
de
ser,
lugar
de
todos.
Дело
сложное,
но
это
всё
равно
место
для
всех.
Quem
quisér
viver,
favela!
Кто
хочет
жить,
фавела!
Fala
pra
ela
que
eu
vo
e
na
praia
vo
fica.
Скажи
ей,
что
я
уйду
и
буду
на
пляже.
é
de
la
que
eu
vim,
pois
aqui
é
meu
lugar.
Оттуда
я
родом,
потому
что
это
мое
место.
Vem
comigo
vai!
Пойдем
со
мной!
Fala
pra
ela
que
eu
vo
e
na
praia
vo
fica.
Скажи
ей,
что
я
уйду
и
буду
на
пляже.
é
de
la
que
eu
vim,
pois
aqui
é
meu
lugar.
Оттуда
я
родом,
потому
что
это
мое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pentagono
Альбом
Natural
дата релиза
01-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.