Текст и перевод песни Pentagono - Já Não Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
noite
inteira
assim,
sem
saída)
(Всю
ночь
так,
без
выхода)
Já
não
sei
o
que
faço
com
você
Уже
не
знаю,
что
мне
делать
с
тобой
(Te
amar,
te
beijar,
te
deixar
ou
te
esquecer)
(Любить
тебя,
целовать
тебя,
бросить
тебя
или
забыть
тебя)
Eu
e
você,
só
deixa
acontecer
Я
и
ты,
просто
позволь
этому
случиться
(É
sonhar
sem
forçar,
acreditar
pra
não
perder)
(Мечтать,
не
напрягаясь,
верить,
чтобы
не
потерять)
Já
não
sei
o
que
faço
com
você
Уже
не
знаю,
что
мне
делать
с
тобой
(Te
amar,
te
beijar,
te
deixar
ou
te
esquecer)
(Любить
тебя,
целовать
тебя,
бросить
тебя
или
забыть
тебя)
Eu
e
você,
só
deixa
acontecer
Я
и
ты,
просто
позволь
этому
случиться
(A
noite
inteira
assim,
sem
saída)
(Всю
ночь
так,
без
выхода)
O
que
eu
faço
com
você
se
você
me
fortalece?
Что
мне
делать
с
тобой,
если
ты
делаешь
меня
сильнее?
Se
logo
ao
amanhecer
o
teu
beijo
me
enriquece?
Если
сразу
после
рассвета
твой
поцелуй
меня
обогащает?
Em
teu
olhar
eu
vejo
o
brilho,
a
beleza
do
nosso
filho
В
твоих
глазах
я
вижу
блеск,
красоту
нашего
ребенка
Me
trata
com
carinho,
mas
não
perdoa
se
eu
der
milho
Ты
относишься
ко
мне
с
любовью,
но
не
прощаешь,
если
я
дам
маху
Não
dá
tapa
na
cara,
mas
fala
quase
não
para
Не
бьешь
по
лицу,
но
говоришь
почти
без
остановки
Reclama
que
eu
tô
na
farra,
faz
doce
e
bota
uma
marra
Жалеешься,
что
я
гуляю,
сладко
воркуешь
и
строишь
недотрогу
Mas
saiba,
não
marco
toca,
sou
louco
pela
sua
boca
Но
знай,
я
не
играю
в
игры,
я
схожу
с
ума
по
твоим
губам
Só
quero
tirar
sua
roupa
e
te
deixar
toda
louca
Я
просто
хочу
снять
с
тебя
одежду
и
свести
тебя
с
ума
Como
se
fosse
cena
de
um
filme,
faz
a
pose
que
eu
do
um
close
Как
будто
сцена
из
фильма,
прими
позу,
я
сделаю
крупный
план
Pra
sentir
o
gosto
do
seu
doce
e
te
amar
Чтобы
почувствовать
вкус
твоей
сладости
и
любить
тебя
Saber
que
todo
dia
posso
te
encontrar,
te
beijar
e
acreditar
Знать,
что
каждый
день
я
могу
тебя
встретить,
поцеловать
и
верить
Que
é
com
você
que
eu
vou
ficar
Что
это
с
тобой
я
останусь
Pra
não
perder
você,
não
quero
mais
sofrer
Чтобы
не
потерять
тебя,
я
больше
не
хочу
страдать
Vou
redimir
todos
meus
erros
pra
te
merecer
Я
искуплю
все
свои
ошибки,
чтобы
заслужить
тебя
A
todo
amanhecer
olhar
pro
lado
e
te
ver
toda
linda
Каждое
утро
смотреть
по
сторонам
и
видеть
тебя
такой
красивой
Pra
toda
vida
quero
ficar
com
você
На
всю
жизнь
я
хочу
остаться
с
тобой
Que
entende
a
corrida,
elogia
minha
rima
de
amor
Ты
понимаешь
мою
гонку,
хвалишь
мои
любовные
рифмы
Me
alucina,
mulher
e
amiga,
comigo
na
pista
Сводишь
меня
с
ума,
женщина
и
друг,
со
мной
на
трассе
Nem
liga
pras
mina
que
não
sai
de
cima
Даже
не
обращаешь
внимания
на
девчонок,
которые
не
отстают
Cê
tá
perdida,
filha?
Ты
что,
потерялась,
дочка?
Então
entende
que
eu
já
tô
com
a
mulher
da
minha
vida
Тогда
пойми,
что
я
уже
с
женщиной
моей
жизни
Como
dizer
que
te
amo,
te
quero,
admiro
e
adoro
Как
сказать,
что
я
люблю
тебя,
хочу
тебя,
восхищаюсь
и
обожаю
Você
toda
nua,
fazendo
loucura
à
luz
da
lua
Тебя
всю
обнаженную,
творящую
безумства
при
свете
луны
Me
diz,
o
que
eu
faço
com
você?
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
тобой?
Já
não
sei
o
que
faço
com
você
Уже
не
знаю,
что
мне
делать
с
тобой
(Te
amar,
te
beijar,
te
deixar
ou
te
esquecer)
(Любить
тебя,
целовать
тебя,
бросить
тебя
или
забыть
тебя)
Eu
e
você,
só
deixa
acontecer
Я
и
ты,
просто
позволь
этому
случиться
(É
sonhar
sem
forçar,
acreditar
pra
não
perder)
(Мечтать,
не
напрягаясь,
верить,
чтобы
не
потерять)
Já
não
sei
o
que
faço
com
você
Уже
не
знаю,
что
мне
делать
с
тобой
(Te
amar,
te
beijar,
te
deixar
ou
te
esquecer)
(Любить
тебя,
целовать
тебя,
бросить
тебя
или
забыть
тебя)
Eu
e
você,
só
deixa
acontecer
Я
и
ты,
просто
позволь
этому
случиться
(A
noite
inteira
assim,
sem
saída)
(Всю
ночь
так,
без
выхода)
Escolhi
carreira
solo
porque
eu
me
complico
Выбрал
сольную
карьеру,
потому
что
я
все
усложняю
Mas
mina,
até
descolo,
mas
com
nenhuma
eu
fico
Но,
детка,
я
даже
снимаю
девчонок,
но
ни
с
одной
не
остаюсь
Elas
me
chamam
de
loucão,
de
putão,
canastrão
Они
называют
меня
сумасшедшим,
бабником,
хвастуном
Mas
eu
falo
que
não,
que
o
problema
é
de
coração
Но
я
говорю,
что
нет,
что
проблема
в
сердце
E
me
aparece
você,
querendo
agora
transmitir
seu
calor
И
появляешься
ты,
желая
теперь
передать
свое
тепло
Não
vou
mentir
que
curti
te
beijar
ontem
a
noite
Не
буду
врать,
мне
понравилось
целовать
тебя
вчера
ночью
Tocar
de
monte
e
curtir
com
ontem
Многократно
трогать
и
наслаждаться
с
тобой
вчера
Eu
já
conheço
o
começo
e
o
final,
o
problema
é
em
mim
Я
уже
знаю
начало
и
конец,
проблема
во
мне
Tá
comigo,
eu
já
sei
do
esquema
Ты
со
мной,
я
уже
знаю
схему
Eu
perdi
a
pretinha,
a
loirinha,
a
pequena
Я
потерял
брюнетку,
блондинку,
малышку
E
agora,
o
que
eu
faço
contigo
na
cena?
И
теперь,
что
мне
делать
с
тобой
на
сцене?
São
mil
e
uma
noites
quentes
Тысяча
и
одна
жаркая
ночь
De
verões
intensos
e
intensões
Жаркого
лета
и
намерений
Olhares
dizendo
entre
a
dispersão
dessa
cidade
Взгляды,
говорящие
среди
рассеянности
этого
города
Lua
refletindo,
demonstrando
simplicidade
Луна
отражается,
демонстрируя
простоту
Sua
pele
exala
suave
perfume
Твоя
кожа
источает
нежный
аромат
Se
insinua,
me
deixa
sem
fala
Намекаешь,
оставляешь
меня
без
слов
O
mesmo
sorriso
como
quem
nada
quer
Та
же
улыбка,
как
будто
ничего
не
хочешь
Revelando
quase
tudo
que
se
entende
sobre
mulher
Раскрывая
почти
все,
что
понимается
о
женщине
Nada
será
como
foi,
eu
sei
Ничего
не
будет
как
прежде,
я
знаю
E
nem
quero
que
seja,
mas
que
supere
a
incerteza
И
я
даже
не
хочу,
чтобы
было,
но
чтобы
преодолеть
неуверенность
Pra
que
interceda
e
me
conceda
tempo
Чтобы
она
заступилась
и
дала
мне
время
Pra
que
perceba
que
é
só
deixar
pra
que
tudo
aconteça
Чтобы
я
понял,
что
нужно
просто
позволить
всему
случиться
Já
não
sei
o
que
faço
com
você
Уже
не
знаю,
что
мне
делать
с
тобой
(Te
amar,
te
beijar,
te
deixar
ou
te
esquecer)
(Любить
тебя,
целовать
тебя,
бросить
тебя
или
забыть
тебя)
Eu
e
você,
só
deixa
acontecer
Я
и
ты,
просто
позволь
этому
случиться
(É
sonhar
sem
forçar,
acreditar
pra
não
perder)
(Мечтать,
не
напрягаясь,
верить,
чтобы
не
потерять)
Já
não
sei
o
que
faço
com
você
Уже
не
знаю,
что
мне
делать
с
тобой
(Te
amar,
te
beijar,
te
deixar
ou
te
esquecer)
(Любить
тебя,
целовать
тебя,
бросить
тебя
или
забыть
тебя)
Eu
e
você,
só
deixa
acontecer
Я
и
ты,
просто
позволь
этому
случиться
(É
sonhar
sem
forçar,
acreditar
pra
não
perder)
(Мечтать,
не
напрягаясь,
верить,
чтобы
не
потерять)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pentagono
Альбом
Natural
дата релиза
01-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.