Pentagono - Presságio - перевод текста песни на немецкий

Presságio - Pentagonoперевод на немецкий




Presságio
Vorahnung
Yah! (Yah!)
Yeah! (Yeah!)
Ser independente é assim, é sem moeda que é
Unabhängig sein ist so, das ist ohne Kohle
Se você é mc, é da cabeça ao
Wenn du ein MC bist, dann von Kopf bis Fuß
Se faz pra pista curtir ou pra catar mulher
Ob du's für die Tanzfläche machst oder nur um Frauen aufzureißen
Se você gosta de ouvir, é porque bota uma (é!)
Wenn du es gerne hörst, dann weil du daran glaubst (yeah!)
Se for por fama, por grana, nem se engana
Wenn es um Ruhm geht, um Geld, täusch dich nicht
Nem adianta fazer rima pra agradar bacana
Es bringt nichts, Reime zu machen, um den Bonzen zu gefallen
Isso daí vai fluir, se você faz por amor
Das wird fließen, wenn du es aus Liebe machst
Se você evoluir e transmitir o calor
Wenn du dich entwickelst und die Wärme überträgst
Se for verdade, por mais que seja frágil
Wenn es wahr ist, auch wenn es zerbrechlich ist
Talvez um dia o seu rap ainda vai tocar no rádio
Vielleicht wird dein Rap eines Tages doch noch im Radio laufen
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Se não tocar, desde que alcance um coração
Wenn er nicht läuft, solange er ein Herz erreicht
Retribuindo o incentivo por meio de uma canção
Die Ermutigung durch ein Lied zurückgeben
Cumprimento sincero e um aperto de mão
Ein aufrichtiger Gruß und ein Händedruck
É consciência, resistência e manifestação
Es ist Bewusstsein, Widerstand und Manifestation
É por nós, por nossas condições por nós)
Es ist für uns, für unsere Bedingungen (es ist für uns)
Sofrimento, luta, amadurecimento, uma conduta
Leiden, Kampf, Reifung, eine einzige Haltung
Rap é assim, se existe outro, eu desconheço
Rap ist so, wenn es einen anderen gibt, kenne ich ihn nicht
Até o fim defende os valores com o mesmo respeito
Bis zum Ende die Werte mit demselben Respekt verteidigen
Isso mesmo, o início foi assim mesmo
Genau so, der Anfang war genau so
Eu sei disso, o compromisso é esse mesmo
Ich weiß das, die Verpflichtung ist genau diese
Fazer valer isso mesmo que seja difícil
Es wert sein lassen, auch wenn es schwierig ist
dito, corro e acredito
Gesagt, getan, ich renne und glaube daran
E por isso mesmo, levo atitude pra não me sentir omisso
Und genau deshalb zeige ich Haltung, um mich nicht untätig zu fühlen
Nem Nostradamus nem Diná
Weder Nostradamus noch Diná
Poderiam imaginar
Hätten sich vorstellen können
Nós tardamos pra chegar, mas não tem como evitar (hein)
Wir kamen spät an, aber es ist unvermeidlich (heh)
O nosso som bombando nos falantes
Unser Sound dröhnt aus den Lautsprechern
No ouvido dos amantes
In den Ohren der Liebhaber
Que sabem o que quer ouvir
Die wissen, was sie hören wollen
(Rap) do bom, pra pensar e refletir
(Rap) vom Feinsten, zum Nachdenken und Reflektieren
Jogar a mão pro alto e cantar com os mc's e dançar
Die Hand hochwerfen und mit den MCs singen und tanzen
Se divertir e se curtiu a parada
Spaß haben und wenn dir die Sache gefallen hat
Pois quando ouvir, sentiu que é mil grau a pegada
Denn wenn du's hörst, spürst du sofort, dass der Vibe tausend Grad hat
Rima bem swingada, batida boa e envolvente e a letra inteligente
Gut geswingter Reim, guter und mitreißender Beat und der intelligente Text
Que soa bem em qualquer ambiente
Der in jeder Umgebung gut klingt
Tem muita gente que diz que underground é estágio
Viele Leute sagen, Underground sei nur eine Stufe
Que teve um presságio
Dass sie schon eine Vorahnung hatten
Meu som na estação da rádio
Mein Sound auf dem Radiosender
Eu rimando empolgado, num estádio lotado
Ich, wie ich begeistert rappe, in einem vollen Stadion
E feliz com o contágio do público imediato
Und glücklich über die Ansteckung des unmittelbaren Publikums
Isso sem pagar pedágio, por ser ágil no mic
Das, ohne Maut zu zahlen, nur weil ich flink am Mic bin
no dia que as rádios voltarem a ser dos ouvintes
Erst an dem Tag, an dem die Radios wieder den Hörern gehören
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Ouça o que eu falo, sinta nosso presságio
Hör, was ich sage, fühle unsere Vorahnung
Caia pro nosso lado, não fique parado
Komm auf unsere Seite, bleib nicht einfach stehen
Porque se for real e verdadeiro como tem que ser
Denn wenn es echt und wahrhaftig ist, wie es sein muss
Não vai demorar, é lutar que você vai vencer
Wird es nicht lange dauern, kämpfe einfach, dann wirst du siegen
A vida traz, o que você corre atrás
Das Leben bringt dir, was du verfolgst
Então levanta aí, demorou pra começar a correr
Also steh auf, es ist höchste Zeit, loszulaufen
Faça sozinho, mas faça, faça direito, rap não é desse jeito
Mach es allein, aber mach es, mach es richtig, Rap ist nicht so
Não tem que fazer mal feito
Man muss es nicht schlecht machen
Então deixa, deixa com nós que a gente sabe o que é preciso
Also lass, lass es uns machen, wir wissen, was nötig ist
Os ingredientes certos pra fazer rap de estilo
Die richtigen Zutaten, um stilvollen Rap zu machen
Sigo na independência, buscando mais influência
Ich bleibe unabhängig, suche mehr Einfluss
Bem longe das desavenças, juntando experiência
Weit weg von Streitigkeiten, sammle Erfahrung
Fazendo dessa ciência mais humana do que exata
Mache diese Wissenschaft menschlicher als exakt
Seguindo as lições e ensinamentos de Bambata
Den Lehren und Lektionen von Bambaataa folgend
Fino, elegante, maloqueiro e despojado
Fein, elegant, Ghetto-Style und lässig
Então nem fica chateado, que essa vai tocar no rádio
Also sei nicht sauer, dieser Track wird im Radio laufen
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Antes de ter van pra ir pro show, eu era e ainda sou
Bevor ich einen Van für die Shows hatte, war ich Fan und bin es noch
E amanhã se não virar, eu continuarei sendo (o que?)
Und wenn es morgen nicht klappt, werde ich es weiterhin sein (was?)
Ouvinte fiel, caneta e papel na mão
Treuer Hörer, Stift und Papier in der Hand
Fone no ouvido à espera da inspiração
Kopfhörer auf, auf die Inspiration wartend
Expressão do meu pensamento em liberdade
Ausdruck meiner Gedanken in Freiheit
Talento de verdade é mais que boa intenção
Wahres Talent ist mehr als nur gute Absicht
Quantos tem, quantos são, quantos querem ser
Wie viele haben es, wie viele sind es, wie viele wollen es sein
Alguns vem e outros vão, logo vão saber
Einige kommen und andere gehen, sie werden es bald wissen
Que é difícil, mas nem por isso deixarei
Dass es schwierig ist, aber trotzdem werde ich nicht zulassen
Que qualquer dificuldade apague o que eu conquistei
Dass irgendeine Schwierigkeit auslöscht, was ich erreicht habe
Se a sintonia é essa, deixa que se propague
Wenn die Wellenlänge stimmt, lass sie sich verbreiten
O preço que isso vale, não quem pague
Den Preis, den das wert ist, kann niemand bezahlen
Vague de mente em mente, alma e coração
Wandere von Geist zu Geist, Seele und Herz
Um elogio frente-a-frente é a premiação
Ein Kompliment von Angesicht zu Angesicht ist die Auszeichnung
Auto-avaliação pra não ser menos que excelente
Selbsteinschätzung, um nicht weniger als exzellent zu sein
Pra que eu me sinta bem, independente
Damit ich mich gut fühle, unabhängig
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê!
Hör zu!
Tive um presságio, talvez que essa vai tocar na rádio
Ich hatte eine Vorahnung, vielleicht läuft dieser Track im Radio
Mas independente eu fiz, rap é assim, pra você
Aber ich hab's unabhängig gemacht, Rap ist so, für dich
Ouve aê! (É)
Hör zu! (Yeah)
Indepedente (ouve aê!)
Unabhängig (hör zu!)
Indepedente (ouve aê!)
Unabhängig (hör zu!)
Indepedente
Unabhängig
Indepedente (ouve aê!)
Unabhängig (hör zu!)





Авторы: Pentagono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.