Penyair - Felicidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Penyair - Felicidad




Felicidad
Happiness
Rap del espíritu
Rap of the spirit
Tarara tarata tarata
Tarara tarata tarata
Hasta las tres de la mañana
Until three in the morning
De mañana y de mañana
Tomorrow and tomorrow
Tengo hasta las 3 de la mañana de mañana
I have until 3 am tomorrow
Para hacer lo que en pocas palabras
To do what, in a few words,
Me da la gana
I want
Si mi mamita dice que está sana
If my mommy says she's healthy
Con el estudio y un skate parck tengo
With studying and a skate park, I have enough
Para toda la semana
For the whole week
Mantenlo simple, en días vigentes
Keep it simple, in current days
Mi historia son mis discos
My story is my records
No dejes que te la cuenten
Don't let them tell you otherwise
La calle me ha enseñado virtudes de un indigente
The street has taught me the virtues of a homeless man
Cómo la plata
Like money
Las mañas de gente pudiente
The tricks of wealthy people
Chico sobre saliente
Outstanding boy
De malas situaciones
From bad situations
Donde si no es por avispa
Where if it wasn't for the rush
Me faltarían cojones
I would lack courage
Y que dios me perdone
And may God forgive me
Si no le hice caso en ocasiones
If I didn't listen to him sometimes
Donde le quite una gota a los que tenían galones
Where I took a drop from those who had gallons
Hoy por hoy voy como soy
Today I go as I am
Yo no finjo na '
I don't pretend anything
Cortando los males con catana
Cutting the evils with a katana
Atando los cabos soltados allá en la esquina
Tying up loose ends back there on the corner
Pa' dejar en alto
To leave up high
A los borrachos de cantina
The bar drunks
Y aunque no haya propina
And even if there's no tip
Amor para la chamba
Love for the job
Modales de burgers
Burger manners
Con esta pinta de gamba
With this shrimp look
Si aveces toca un bluz
If sometimes it's a blues
O aveces toca una zamba
Or sometimes it's a zamba
Entre ser pobre y rico
Between being poor and rich
Yo me quedo con ambas
I'll take both
Por qué la felicidad
Because happiness
Es algo que con el dinero no puedes comprar
Is something you can't buy with money
Viviendo el presente todo lo voy a gastar
Living in the present I'm going to spend it all
Por qué si por mi fuera
Because if it were up to me
Solo me iría a montar
I would just go ride
Solo me iría a grabar
I would just go record
Y tengo la seguridad
And I'm sure
Que solo con plata no lo podría lograr
That with money alone I couldn't achieve it
Que mas vale el tiempo que tengo para disfrutar
That the time I have to enjoy is worth more
Ver una película parchado con mamá
Watching a movie chilling with mom
Respirar y respirar
Breathing and breathing
Hoy se que talvez
Today I know that maybe
No tenga la misma suerte de ayer
I won't have the same luck as yesterday
Por qué a todo amencer le llega su atardecer
Because every sunrise has its sunset
Sonríe en lo posible por qué eso de padecer
Smile whenever possible because that suffering
Con eso de ser feliz no tiene algún parecer
Has nothing to do with being happy
Y al ver que no se pa sonríes sabrás
And when you see that it's not there, you'll smile, you'll know
Cuando lo sepas
When you know
Y hara que el calor se enfríe
And it will make the heat cool down
Irónico ver conocimientos deprimentes
Ironic to see depressing knowledge
Ahora entiendo por qué la ignorancia
Now I understand why ignorance
Camina sonriente
Walks smiling
Yo canto solo en callejones
I sing only in alleys
Cómo cantaría en teatros
How I would sing in theaters
Donde me escuchen millones
Where millions would hear me
No me hablen de contratos
Don't talk to me about contracts
Si no tienes pantalones
If you don't have the guts
Mejor no hagamos tratos
Let's not make deals
Guarda tus intenciones
Keep your intentions
Pal rato
For later
Soy la tangente entre los días
I am the tangent between the days
Controlados cruzada con esas noches
Controlled crossed with those nights
Que el control deje de lado
Where control is left aside
Aveces estoy frío
Sometimes I'm cold
Cómo Tunja congelado
Like frozen Tunja
O aveces caliente
Or sometimes hot
Cómo en Ibagué el salado
Like the salty Ibagué
Amor a mi viejo al lado
Love to my old man beside me
Esperar a mis allegados
Waiting for my close ones
Pero no es prioridad por qué
But it's not a priority because
La felicidad no se puede comprar
Happiness can't be bought
Por qué la felicidad
Because happiness
Es algo que con el dinero no puedes comprar
Is something you can't buy with money
Viviendo el presente todo lo voy a gastar
Living in the present I'm going to spend it all
Por qué si por mi fuera solo me iría a montar
Because if it were up to me I would just go ride
Solo me iría a grabar
I would just go record
Y tengo la seguridad que solo con plata
And I'm sure that with money alone
No lo podría lograr
I couldn't achieve it
Que más vale el tiempo que tengo para disfrutar
That the time I have to enjoy is worth more
Ver una película parchado con mamá
Watching a movie chilling with mom
Respirar y respirar
Breathing and breathing





Авторы: Jose David Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.