Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
La
Ley
Del
Todo
The
Law
of
Everything
Podridos
todos
All
rotten
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
Antes
de
clases
me
volé
Before
class,
I
skipped
out
A
lo
que
me
enseñé
de
peque
fue
de
ver
lo
que
pasa
en
el
andén
What
I
learned
as
a
kid
was
to
see
what
happens
on
the
platform
Tratando
de
aprender
lo
que
es
bien
Trying
to
learn
what's
right
A
como
diferencio
quién
es
quién
How
I
differentiate
who's
who
En
épocas
pasadas,
mi
vivencia
In
past
times,
my
experience
Con
ley
de
vehemencia
termina
en
coalición
With
the
law
of
vehemence,
ends
in
coalition
Tratando
de
nadar
como
el
que
aprende
natación
Trying
to
swim
like
someone
learning
how
to
swim
O
que
por
una
pierna
se
la
muerda
un
tiburón
Or
getting
a
leg
bitten
by
a
shark
Ahora
pudrición
se
me
nota
Now
the
rot
shows
on
me
Otro
caminante
que
refleja
el
alma
rota
Another
traveler
reflecting
a
broken
soul
Lágrimas
que
brotan
Tears
that
well
up
Por
eso
muy
poco
a
mi
me
azota
That's
why
very
little
affects
me
Lo
bueno
que
la
mierda
ya
me
sepa
a
compota
Good
thing
shit
already
tastes
like
compote
to
me
A
mi
simple
nota,
de
lejos
se
nota
To
my
simple
note,
it's
obvious
from
afar
Que
encajar
con
la
gente
me
interesa
muy
poco
That
fitting
in
with
people
interests
me
very
little
Otro
que
esta
picoteado
y
me
quiere
sonar
los
mocos
Another
one
who's
pecked
at
and
wants
to
pick
my
nose
Si
es
que
yo
manejo
mientras
que
se
echan
un
foco
Yeah,
I'm
driving
while
they
light
up
a
joint
Y
con
la
cabeza
al
revés,
estremecida
vez
And
with
my
head
upside
down,
another
shaky
time
Si
ya
ves
de
la
shit
más
oes
Yeah,
you
see,
more
of
the
same
old
shit
La
pata
logré
sacar
I
managed
to
pull
my
leg
out
Jalando
como
un
pitbull
que
le
cogen
el
collar
Pulling
like
a
pitbull
whose
collar
is
being
grabbed
Por
eso
me
perdona
mi
manera
singular
de
hablar
So
forgive
my
unique
way
of
speaking
De
vestir
mal,
masticar
y
de
actuar
Of
dressing
badly,
chewing,
and
acting
No
estoy
certificado
pero
soy
profesional
I'm
not
certified
but
I'm
a
professional
Sin
tener
ningún
diploma
ni
libre
militar
Without
having
any
diploma
or
military
ID
I
don't
know
I
don't
know,
girl
Si
no
te
gusta
todo
right,
ya
nos
veremos
después
If
you
don't
like
it,
alright,
we'll
see
each
other
later
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
Yeah,
estés
actuando,
asomado
aquí
otra
vez
Yeah,
you're
acting
up,
showing
up
here
again
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
De
a
ver
si
en
esta
si
la
ves,
si
la
ves,
si
la
ves
Let's
see
if
you
get
it
this
time,
if
you
see
it,
if
you
see
it
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Conozco
un
abogado
que
violó
a
una
niña,
pana
I
know
a
lawyer
who
raped
a
girl,
man
Pero
no
se
ha
caído
a
cana
But
he
hasn't
gone
to
jail
Resulta
y
acontece,
la
justicia
nunca
gana
It
turns
out,
justice
never
wins
Pues
la
ley
solamente
son
pa'
los
que
son
de
ruana
Because
the
law
is
only
for
those
who
are
well-off
Así
que
perdona
como
una
persona
con
el
mundo
así
es
que
razona
So
forgive
how
a
person
reasons
with
the
world
like
this
No
se
dimensiona,
por
eso
no
impresiona
si
lo
inventas
It's
not
dimensioned,
that's
why
it
doesn't
impress
if
you
invent
it
Ya
sea
desde
Patio
o
de
la
170
Whether
it's
from
Patio
or
170
Ya
sea
2000
o
venga
de
los
90s
Whether
it's
2000
or
comes
from
the
90s
Sea
del
rojo,
del
azul
o
del
magenta
Whether
it's
red,
blue,
or
magenta
Por
mi
la
plata
no
creo
que
amor
ni
sienta
I
don't
think
money
feels
love
Por
eso
mi
familia
es
lo
que
el
Penya
representa
That's
why
my
family
is
what
Penyair
represents
Una
pequeña
distorsión
son
mucho
lo
que
falte
pa'
que
tape
mi
visión
A
small
distortion
is
a
lot
missing
to
cover
my
vision
Ya
que
bajo
la
opresión
Since
under
oppression
Saqué
buena
calificación
I
got
good
grades
Por
eso
ya
no
hay
pena
en
los
actos
eróticos
That's
why
there's
no
shame
in
erotic
acts
anymore
Comprador
compulsivo
de
condones
con
probióticos
A
compulsive
buyer
of
condoms
with
probiotics
Yo
normalizo
todo
lo
que
sea
exótico
I
normalize
everything
exotic
Como
mascar
el
ajo
si
necesito
antibiótico,
right
Like
chewing
garlic
if
I
need
an
antibiotic,
right
Si
no
te
gusta
todo
right,
ya
nos
veremos
después
If
you
don't
like
it,
alright,
we'll
see
each
other
later
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
Yeah,
estés
actuando,
asomado
aquí
otra
vez
Yeah,
you're
acting
up,
showing
up
here
again
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
De
a
ver
si
en
esta
si
la
ves,
si
la
ves,
si
la
ves
Let's
see
if
you
get
it
this
time,
if
you
see
it,
if
you
see
it
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know,
girl
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Rap
del
espíritu
Rap
of
the
spirit
La
Ley
Del
Todo
The
Law
of
Everything
Todos
podridos
antes
de
morir
All
rotten
before
dying
Todos
podridos
antes
de
morir
All
rotten
before
dying
Rap
para
el
mundo
Rap
for
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Colmenares Pineda, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.