Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Intuición
Die Intuition
Rap
desde
las
venas
Rap
aus
den
Venen
Hasta
la
mente
y
la
estratosfera
Bis
zum
Verstand
und
der
Stratosphäre
Los
espíritus
retruenan
Die
Geister
dröhnen
La
ley
del
to'
Das
Gesetz
von
allem
Lo
graba
el
Penyair
Penyair
nimmt
es
auf
(Si
nadie
le
pedí)
(Obwohl
ich
niemanden
darum
gebeten
habe)
Si
a
nadie
le
pedí
Ich
habe
niemanden
darum
gebeten
Cuando
al
vacío
sucumbí
Als
ich
der
Leere
erlag
Pero
al
salir
de
allí
Aber
als
ich
dort
herauskam
Resulta
que
ahora
me
juzgan
Stellt
sich
heraus,
dass
sie
mich
jetzt
verurteilen
A
los
ojos
les
vi
Ich
sah
es
ihnen
in
den
Augen
an
Con
solo
verles
ya
es
decir
Allein
sie
anzusehen
bedeutet
schon
Su
lengua
restringir
Ihre
Zunge
zu
zügeln
O
la
misma
lo
vacuna
Oder
sie
wird
dadurch
geimpft
Yo
no
tengo
la
culpa
que
la
vida
me
mostrará
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
das
Leben
mir
gezeigt
hat
Que
lo
que
se
hace
vale
mucho
más
de
lo
que
hablará
Dass
das,
was
man
tut,
viel
mehr
wert
ist
als
das,
was
man
sagt
Que
no
es
bueno
burlarse
cuando
los
otros
fallarán
Dass
es
nicht
gut
ist,
sich
lustig
zu
machen,
wenn
andere
versagen
Porque
si
falla
y
se
le
ríen,
¿con
qué
cara?
Denn
wenn
er
versagt
und
sie
ihn
auslachen,
mit
welchem
Gesicht
Sale
a
montar
la
justificación
Kommt
er
dann,
um
seine
Rechtfertigung
vorzubringen?
Diga
lo
que
diga
pero
con
prevención
Sag,
was
du
sagst,
aber
mit
Vorsicht
Sepa
decir
las
cosas
para
que
no
haya
tensión
Wisse,
wie
du
die
Dinge
sagst,
damit
es
keine
Spannung
gibt
Porque
no
todos
tienen
la
misma
percepción
Denn
nicht
jeder
hat
die
gleiche
Wahrnehmung
Tape
la
visión,
no
tenga
audición
Verdecke
die
Sicht,
habe
kein
Gehör
Mejor
lo
que
se
calla
y
se
demuestra
con
la
acción
Besser
ist
das,
was
man
verschweigt
und
mit
Taten
zeigt
Mejor
lo
que
se
vive,
la
emoción
Besser
ist
das,
was
man
lebt,
die
Emotion
Con
las
palabras
no
tiene
comparación
Mit
Worten
ist
es
nicht
zu
vergleichen
La
lengua
es
la
misma
que
lo
arruma
Die
Zunge
ist
es,
die
dich
zugrunde
richtet
Mejor
es
que
la
arrume
pa'
que
no
lo
consuma
Zügle
sie
besser,
damit
sie
dich
nicht
verzehrt
Ya
de
tanta
blasfemia
cuando
suma
Schon
von
so
viel
Blasphemie,
wenn
es
sich
summiert
Como
los
tombos
en
la
olla
empieza
a
pedir
vacuna
Wie
die
Bullen
im
Kiez,
die
anfangen,
Schutzgeld
zu
verlangen
Tremenda
trampa
triste
Was
für
eine
traurige
Falle
La
que
tú
mismito
te
tendiste
Die
du
dir
selbst
gestellt
hast
Ahora
te
resistes
Jetzt
wehrst
du
dich
Tanto
que
dijiste
So
viel
hast
du
gesagt
Hablaste
tanto
tiempo
que
hasta
lo
procrastinaste
Du
hast
so
lange
geredet,
dass
du
es
sogar
aufgeschoben
hast
Pero
ni
una
pizca
hiciste
Aber
nicht
das
Geringste
getan
Eso
es
lo
triste,
que
los
amigos
Das
ist
das
Traurige,
dass
Freunde
Son
más
escasos
que
la
plata
de
un
mendigo
Seltener
sind
als
das
Geld
eines
Bettlers
Que
los
amores,
no
están
contigo
Dass
die
Lieben
nicht
bei
dir
sind
Si
de
las
cosas
malas
tuyas
no
es
testigo
Wenn
er
kein
Zeuge
deiner
schlechten
Taten
ist
Si
a
nadie
le
pedí
Ich
habe
niemanden
darum
gebeten
Cuando
al
vacío
sucumbí
Als
ich
der
Leere
erlag
Pero
al
salir
de
allí
Aber
als
ich
dort
herauskam
Resulta
que
ahora
me
juzgan
Stellt
sich
heraus,
dass
sie
mich
jetzt
verurteilen
A
los
ojos
les
vi
Ich
sah
es
ihnen
in
den
Augen
an
Con
solo
verles
ya
es
decir
Allein
sie
anzusehen
bedeutet
schon
Su
lengua
restringir
Ihre
Zunge
zu
zügeln
O
la
misma
lo
vacuna
Oder
sie
wird
dadurch
geimpft
Reconozco
que
yo
no
soy
la
mejor
persona
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
beste
Mensch
bin
Y
aunque
me
haga
el
feo
por
los
buses,
la
patrona
Und
obwohl
ich
in
den
Bussen
ein
unfreundliches
Gesicht
mache,
meine
Liebste,
Piensa
lo
que
tengo
esta
robado
y
me
perdona
Denkt
sie,
was
ich
habe,
sei
gestohlen
und
vergibt
mir
Me
lo
e'
sudado
no
como
gente
lambona
Ich
habe
es
mir
erschwitzt,
nicht
wie
schleimige
Leute
Que
tiempos
duros
no
se
aguantan
Die
harte
Zeiten
nicht
ertragen
Hablan
de
su
criterio
con
un
nudo
en
la
garganta
Sie
reden
von
ihrem
Kriterium
mit
einem
Kloß
im
Hals
Tormentas,
no
se
sabe
cuántas
Stürme,
man
weiß
nicht,
wie
viele
Mejor
el
que
trabaja
en
vez
de
Besser
der,
der
arbeitet,
anstatt
Perder
el
tiempo
preguntando:
¿por
qué
tantas?
Die
Zeit
mit
der
Frage
zu
verlieren:
Warum
so
viele?
Berracamente,
agachar
la
cabeza
también
es
de
los
valientes
Verdammt,
den
Kopf
zu
senken,
ist
auch
etwas
für
Mutige
Porque
pa'
pelear,
tiene
que
haber
dos
presentes
Denn
um
zu
kämpfen,
müssen
zwei
anwesend
sein
¿Y
pa'
qué
me
agarró
con
usted?,
si
conmigo
ya
es
suficiente
Und
warum
sollte
ich
mich
mit
dir
anlegen,
wenn
es
mit
mir
schon
genug
ist?
Cuando
uno
crece
ya
se
siente,
que
alguna
gente
Wenn
man
erwachsen
wird,
spürt
man,
dass
manche
Leute
No
se
toleran
ni
siquiera
por
ellos
internamente
Sich
nicht
einmal
innerlich
ertragen
Que
no
ponerles
atención
es
ser
decente,
¡ea!
Dass
es
anständig
ist,
ihnen
keine
Aufmerksamkeit
zu
schenken,
ea!
Yo
me
reservo
la
opinión
Ich
behalte
mir
meine
Meinung
vor
Yo
no
soy
de
aquí
soy
turista
y
no
puedo
dar
razón
Ich
bin
nicht
von
hier,
ich
bin
Tourist
und
kann
keine
Auskunft
geben
Yo
solo
sigo
mi
intuición
Ich
folge
nur
meiner
Intuition
Yo
solo
sigo
mi
intuición
Ich
folge
nur
meiner
Intuition
Yo
me
reservo
la
opinión
Ich
behalte
mir
meine
Meinung
vor
Yo
no
soy
de
aquí
soy
turista
y
no
puedo
dar
razón
Ich
bin
nicht
von
hier,
ich
bin
Tourist
und
kann
keine
Auskunft
geben
Yo
solo
sigo
mi
intuición
Ich
folge
nur
meiner
Intuition
Yo
solo
sigo
mi
intuición,
entonces
Ich
folge
nur
meiner
Intuition,
also
Si
a
nadie
le
pedí
Ich
habe
niemanden
darum
gebeten
Cuando
al
vacío
sucumbí
Als
ich
der
Leere
erlag
Pero
al
salir
de
allí
Aber
als
ich
dort
herauskam
Resulta
que
ahora
me
juzgan
Stellt
sich
heraus,
dass
sie
mich
jetzt
verurteilen
A
los
ojos
les
vi
Ich
sah
es
ihnen
in
den
Augen
an
Con
solo
verles
ya
es
decir
Allein
sie
anzusehen
bedeutet
schon
Su
Lengua
restringir
Ihre
Zunge
zu
zügeln
O
la
misma
lo
vacuna
Oder
sie
wird
dadurch
geimpft
Sus
15
frases
Seine
15
Sätze
Miguel
Antonio
Miguel
Antonio
LeadSound
Productions,
Konar
LeadSound
Productions,
Konar
La
ley
del
todo
Das
Gesetz
von
allem
O
la
misma
lo
vacuna
Oder
sie
wird
dadurch
geimpft
O
la
misma
lo
vacuna
Oder
sie
wird
dadurch
geimpft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose David Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.