Penyair - Muerte - перевод текста песни на немецкий

Muerte - Penyairперевод на немецкий




Muerte
Tod
Yeah!, JM Beats, invierno
Yeah!, JM Beats, Winter
Penyair
Penyair
Si el destino se cansa
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
De ti ya la muere, sale a danzar, ah-ah-ah (Penyair)
tanzt der Tod schon, ah-ah-ah (Penyair)
La ley del todo
Das Gesetz des Ganzen
Sereferera
Sereferera
Si el destino se cansa de ti
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
Ya la muerte y sale a danzar
kommt der Tod und beginnt zu tanzen
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
Und das Leben stürzt sich in einem Tanz in die Leere
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Alles muss sterben, alles muss sich verändern
Si el destino se cansa de ti
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
Ya la muerte y sale a danzar
kommt der Tod und beginnt zu tanzen
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
Und das Leben stürzt sich in einem Tanz in die Leere
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Alles muss sterben, alles muss sich verändern
Vivo entre los cuerpos caídos por la pernicia
Ich lebe zwischen den Körpern, die durch Verderbtheit gefallen sind
Y de la raza viva que la vida desperdicia
Und der lebenden Rasse, die das Leben verschwendet
No viejo por arrugas ni tiempo con la franquicia
Ich altere nicht durch Falten oder Zeit mit der Konzession
Viejo por lo vivido y las acciones con pericia
Ich altere durch das Erlebte und die Handlungen mit Geschick
Fatídica, perpleja la fecha en la que se acabe mi lírica
Verhängnisvoll, verblüfft das Datum, an dem meine Lyrik endet
Por sentirme libre en una pelea honorífica
Weil ich mich in einem ehrenhaften Kampf frei fühle
Porque hasta respirar te mata
Denn sogar das Atmen tötet dich
Ya no se sabe ni vivir de qué se trata
Man weiß nicht einmal mehr, worum es im Leben geht
Llegar a la tumba y una sola decisión
Zum Grab gelangen und nur eine Entscheidung
Cómo quedarse dormido manejando en el timón
Wie beim Einschlafen am Steuer
Cómo estar muy borracho y dárselas de muy peleón
Wie betrunken zu sein und sich als großer Kämpfer aufzuspielen
Con alguien que si lo saca no es por intimidación
Mit jemandem, der, wenn er es herauszieht, es nicht zur Einschüchterung tut
A que no me traigan serenatas
Bringt mir keine Ständchen
Que yo quiero morir cremado y arrojado
Ich will eingeäschert und verstreut werden
A las tierras y que encima crezcan matas y mi ser ata
Auf den Feldern und dass darüber Pflanzen wachsen und mein Wesen bindet
Hasta que llegue el día que mi alma parta
Bis der Tag kommt, an dem meine Seele scheidet
Hartas las razones por las que soy pecador
Viele Gründe, warum ich ein Sünder bin
Para el cura en mi vida, yo no soy merecedor
Für den Priester in meinem Leben bin ich es nicht wert
Y para mí, estar aquí es hacerles un favor
Und für mich ist es eine Ehre, hier zu sein
Porque sinceridad yo siempre he sido portador
Weil ich immer Aufrichtigkeit getragen habe
Porque el corazón frío como un refrigerador
Weil das Herz kalt ist wie ein Kühlschrank
Yo canto lo que siento y hasta los días de hoy
Ich singe, was ich fühle, und bis heute
Siento que podrían matarme por cantarle lo que soy
fühle ich, dass sie mich töten könnten, weil ich singe, was ich bin
Si el destino se cansa de ti
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
Ya la muerte y sale a danzar
kommt der Tod und beginnt zu tanzen
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
Und das Leben stürzt sich in einem Tanz in die Leere
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Alles muss sterben, alles muss sich verändern
Si el destino se cansa de ti
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
Ya la muerte y sale a danzar
kommt der Tod und beginnt zu tanzen
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
Und das Leben stürzt sich in einem Tanz in die Leere
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Alles muss sterben, alles muss sich verändern
Tienes dónde correr
Du hast, wohin du rennen kannst
Pero no hay donde te escondas
Aber es gibt keinen Ort, an dem du dich verstecken kannst
Esto de ser feliz solamente tiene una ronda
Dieses Glücklichsein hat nur eine Runde
Larga sea mi vida como cuello de anaconda
Möge mein Leben lang sein wie der Hals einer Anakonda
Aunque yo con estos vicios no si me corresponda
Obwohl ich mit diesen Lastern nicht weiß, ob es mir zusteht
No si toqué fondo o llegue a lo más hondo
Ich weiß nicht, ob ich den Tiefpunkt berührt habe oder am tiefsten Punkt angelangt bin
O crezca lo alto como Mario con los hongos
Oder so hoch wachse wie Mario mit den Pilzen
Cómo sea doy pelea por la libertad compongo
Wie auch immer, ich kämpfe für die Freiheit, ich komponiere
Pero a la santa muerte es la única que no me opongo
Aber dem heiligen Tod ist die einzige, der ich mich nicht widersetze
Y llega el momento del cam-bio
Und es kommt der Moment der Ver-ände-rung
En otro plano donde para hablar ya no hay los labios
In einer anderen Ebene, wo es keine Lippen mehr gibt, um zu sprechen
El espíritu que empieza a transmitir en otra radio
Der Geist, der beginnt, in einem anderen Radio zu senden
Y te das cuenta de que no sentiste la vida
Und du erkennst, dass du das Leben nicht gefühlt hast
Porque saber vivir no significa ser un sabio (na)
Denn zu leben wissen bedeutet nicht, weise zu sein (na)
Si el destino se cansa de ti, ya
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist, ja
Podría caerte un rayo
Ein Blitz könnte dich treffen
Parálisis cardíaca después de tener desmayos
Herzstillstand nach Ohnmachtsanfällen
O que en el bus que viajes los frenos tengan estallos
Oder dass im Bus, in dem du fährst, die Bremsen versagen
Atorarse con cayo
Sich an Kutteln verschlucken
Respirar de soslayo por un virus malayo
Beiläufig atmen wegen eines malaysischen Virus
Morirse cuando toca, ya sea en febrero mayo
Sterben, wenn es an der Zeit ist, sei es im Februar oder Mai
Pero cuando toca, toca porque nunca tiene fallos
Aber wenn es an der Zeit ist, dann ist es, weil es nie Fehler macht
Porque la muerte
Weil der Tod
Nunca tiene fallos
nie Fehler macht
Si el destino se cansa de ti
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
Ya la muerte y sale a danzar
kommt der Tod und beginnt zu tanzen
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
Und das Leben stürzt sich in einem Tanz in die Leere
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Alles muss sterben, alles muss sich verändern
Si el destino se cansa de ti
Wenn das Schicksal deiner überdrüssig ist,
Ya la muerte y sale a danzar
kommt der Tod und beginnt zu tanzen
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
Und das Leben stürzt sich in einem Tanz in die Leere
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Alles muss sterben, alles muss sich verändern
Todo tiene que morir
Alles muss sterben
Todo que cambiar
Alles muss sich verändern
Todo tiene que morir
Alles muss sterben
Todo que cambiar
Alles muss sich verändern
Todo tiene que morir
Alles muss sterben
Todo que cambiar
Alles muss sich verändern
Sí, sí,
Ja, ja, ja
El destino se cansa
Das Schicksal wird müde
Penyair, La ley del todo
Penyair, Das Gesetz des Ganzen
JM Beats, La Cantera
JM Beats, La Cantera
En Ensamble Records
Bei Ensamble Records





Авторы: Jose Colmenares Pineda, Camilo Andres Rojas Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.