Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!,
JM
Beats,
invierno
Yeah!,
JM
Beats,
Winter
Si
el
destino
se
cansa
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
De
ti
ya
la
muere,
sale
a
danzar,
ah-ah-ah
(Penyair)
tanzt
der
Tod
schon,
ah-ah-ah
(Penyair)
La
ley
del
todo
Das
Gesetz
des
Ganzen
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
kommt
der
Tod
und
beginnt
zu
tanzen
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
Und
das
Leben
stürzt
sich
in
einem
Tanz
in
die
Leere
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Alles
muss
sterben,
alles
muss
sich
verändern
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
kommt
der
Tod
und
beginnt
zu
tanzen
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
Und
das
Leben
stürzt
sich
in
einem
Tanz
in
die
Leere
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Alles
muss
sterben,
alles
muss
sich
verändern
Vivo
entre
los
cuerpos
caídos
por
la
pernicia
Ich
lebe
zwischen
den
Körpern,
die
durch
Verderbtheit
gefallen
sind
Y
de
la
raza
viva
que
la
vida
desperdicia
Und
der
lebenden
Rasse,
die
das
Leben
verschwendet
No
viejo
por
arrugas
ni
tiempo
con
la
franquicia
Ich
altere
nicht
durch
Falten
oder
Zeit
mit
der
Konzession
Viejo
por
lo
vivido
y
las
acciones
con
pericia
Ich
altere
durch
das
Erlebte
und
die
Handlungen
mit
Geschick
Fatídica,
perpleja
la
fecha
en
la
que
se
acabe
mi
lírica
Verhängnisvoll,
verblüfft
das
Datum,
an
dem
meine
Lyrik
endet
Por
sentirme
libre
en
una
pelea
honorífica
Weil
ich
mich
in
einem
ehrenhaften
Kampf
frei
fühle
Porque
hasta
respirar
te
mata
Denn
sogar
das
Atmen
tötet
dich
Ya
no
se
sabe
ni
vivir
de
qué
se
trata
Man
weiß
nicht
einmal
mehr,
worum
es
im
Leben
geht
Llegar
a
la
tumba
y
una
sola
decisión
Zum
Grab
gelangen
und
nur
eine
Entscheidung
Cómo
quedarse
dormido
manejando
en
el
timón
Wie
beim
Einschlafen
am
Steuer
Cómo
estar
muy
borracho
y
dárselas
de
muy
peleón
Wie
betrunken
zu
sein
und
sich
als
großer
Kämpfer
aufzuspielen
Con
alguien
que
si
lo
saca
no
es
por
intimidación
Mit
jemandem,
der,
wenn
er
es
herauszieht,
es
nicht
zur
Einschüchterung
tut
A
mí
que
no
me
traigan
serenatas
Bringt
mir
keine
Ständchen
Que
yo
quiero
morir
cremado
y
arrojado
Ich
will
eingeäschert
und
verstreut
werden
A
las
tierras
y
que
encima
crezcan
matas
y
mi
ser
ata
Auf
den
Feldern
und
dass
darüber
Pflanzen
wachsen
und
mein
Wesen
bindet
Hasta
que
llegue
el
día
que
mi
alma
parta
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
meine
Seele
scheidet
Hartas
las
razones
por
las
que
soy
pecador
Viele
Gründe,
warum
ich
ein
Sünder
bin
Para
el
cura
en
mi
vida,
yo
no
soy
merecedor
Für
den
Priester
in
meinem
Leben
bin
ich
es
nicht
wert
Y
para
mí,
estar
aquí
es
hacerles
un
favor
Und
für
mich
ist
es
eine
Ehre,
hier
zu
sein
Porque
sinceridad
yo
siempre
he
sido
portador
Weil
ich
immer
Aufrichtigkeit
getragen
habe
Porque
el
corazón
frío
como
un
refrigerador
Weil
das
Herz
kalt
ist
wie
ein
Kühlschrank
Yo
canto
lo
que
siento
y
hasta
los
días
de
hoy
Ich
singe,
was
ich
fühle,
und
bis
heute
Siento
que
podrían
matarme
por
cantarle
lo
que
soy
fühle
ich,
dass
sie
mich
töten
könnten,
weil
ich
singe,
was
ich
bin
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
kommt
der
Tod
und
beginnt
zu
tanzen
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
Und
das
Leben
stürzt
sich
in
einem
Tanz
in
die
Leere
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Alles
muss
sterben,
alles
muss
sich
verändern
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
kommt
der
Tod
und
beginnt
zu
tanzen
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
Und
das
Leben
stürzt
sich
in
einem
Tanz
in
die
Leere
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Alles
muss
sterben,
alles
muss
sich
verändern
Tienes
dónde
correr
Du
hast,
wohin
du
rennen
kannst
Pero
no
hay
donde
te
escondas
Aber
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
du
dich
verstecken
kannst
Esto
de
ser
feliz
solamente
tiene
una
ronda
Dieses
Glücklichsein
hat
nur
eine
Runde
Larga
sea
mi
vida
como
cuello
de
anaconda
Möge
mein
Leben
lang
sein
wie
der
Hals
einer
Anakonda
Aunque
yo
con
estos
vicios
no
sé
si
me
corresponda
Obwohl
ich
mit
diesen
Lastern
nicht
weiß,
ob
es
mir
zusteht
No
sé
si
toqué
fondo
o
llegue
a
lo
más
hondo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Tiefpunkt
berührt
habe
oder
am
tiefsten
Punkt
angelangt
bin
O
crezca
lo
alto
como
Mario
con
los
hongos
Oder
so
hoch
wachse
wie
Mario
mit
den
Pilzen
Cómo
sea
doy
pelea
por
la
libertad
compongo
Wie
auch
immer,
ich
kämpfe
für
die
Freiheit,
ich
komponiere
Pero
a
la
santa
muerte
es
la
única
que
no
me
opongo
Aber
dem
heiligen
Tod
ist
die
einzige,
der
ich
mich
nicht
widersetze
Y
llega
el
momento
del
cam-bio
Und
es
kommt
der
Moment
der
Ver-ände-rung
En
otro
plano
donde
para
hablar
ya
no
hay
los
labios
In
einer
anderen
Ebene,
wo
es
keine
Lippen
mehr
gibt,
um
zu
sprechen
El
espíritu
que
empieza
a
transmitir
en
otra
radio
Der
Geist,
der
beginnt,
in
einem
anderen
Radio
zu
senden
Y
te
das
cuenta
de
que
no
sentiste
la
vida
Und
du
erkennst,
dass
du
das
Leben
nicht
gefühlt
hast
Porque
saber
vivir
no
significa
ser
un
sabio
(na)
Denn
zu
leben
wissen
bedeutet
nicht,
weise
zu
sein
(na)
Si
el
destino
se
cansa
de
ti,
ya
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
ja
Podría
caerte
un
rayo
Ein
Blitz
könnte
dich
treffen
Parálisis
cardíaca
después
de
tener
desmayos
Herzstillstand
nach
Ohnmachtsanfällen
O
que
en
el
bus
que
viajes
los
frenos
tengan
estallos
Oder
dass
im
Bus,
in
dem
du
fährst,
die
Bremsen
versagen
Atorarse
con
cayo
Sich
an
Kutteln
verschlucken
Respirar
de
soslayo
por
un
virus
malayo
Beiläufig
atmen
wegen
eines
malaysischen
Virus
Morirse
cuando
toca,
ya
sea
en
febrero
mayo
Sterben,
wenn
es
an
der
Zeit
ist,
sei
es
im
Februar
oder
Mai
Pero
cuando
toca,
toca
porque
nunca
tiene
fallos
Aber
wenn
es
an
der
Zeit
ist,
dann
ist
es,
weil
es
nie
Fehler
macht
Porque
la
muerte
Weil
der
Tod
Nunca
tiene
fallos
nie
Fehler
macht
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
kommt
der
Tod
und
beginnt
zu
tanzen
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
Und
das
Leben
stürzt
sich
in
einem
Tanz
in
die
Leere
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Alles
muss
sterben,
alles
muss
sich
verändern
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
Wenn
das
Schicksal
deiner
überdrüssig
ist,
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
kommt
der
Tod
und
beginnt
zu
tanzen
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
Und
das
Leben
stürzt
sich
in
einem
Tanz
in
die
Leere
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Alles
muss
sterben,
alles
muss
sich
verändern
Todo
tiene
que
morir
Alles
muss
sterben
Todo
que
cambiar
Alles
muss
sich
verändern
Todo
tiene
que
morir
Alles
muss
sterben
Todo
que
cambiar
Alles
muss
sich
verändern
Todo
tiene
que
morir
Alles
muss
sterben
Todo
que
cambiar
Alles
muss
sich
verändern
El
destino
se
cansa
Das
Schicksal
wird
müde
Penyair,
La
ley
del
todo
Penyair,
Das
Gesetz
des
Ganzen
JM
Beats,
La
Cantera
JM
Beats,
La
Cantera
En
Ensamble
Records
Bei
Ensamble
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Colmenares Pineda, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.