Penyair - Muerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Penyair - Muerte




Muerte
Death
Yeah!, JM Beats, invierno
Yeah!, JM Beats, winter
Penyair
Penyair
Si el destino se cansa
If destiny grows tired
De ti ya la muere, sale a danzar, ah-ah-ah (Penyair)
Of you, then death comes out to dance, ah-ah-ah (Penyair)
La ley del todo
The law of everything
Sereferera
Sereferera
Si el destino se cansa de ti
If destiny grows tired of you
Ya la muerte y sale a danzar
Then death comes out to dance
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
And life, in a dance in the void, pounces
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Everything has to die, everything has to change
Si el destino se cansa de ti
If destiny grows tired of you
Ya la muerte y sale a danzar
Then death comes out to dance
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
And life, in a dance in the void, pounces
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Everything has to die, everything has to change
Vivo entre los cuerpos caídos por la pernicia
I live among the bodies fallen by misfortune
Y de la raza viva que la vida desperdicia
And of the living race that life wastes
No viejo por arrugas ni tiempo con la franquicia
Not old because of wrinkles or time with the franchise
Viejo por lo vivido y las acciones con pericia
Old because of what I've lived and the actions with expertise
Fatídica, perpleja la fecha en la que se acabe mi lírica
Fatal, perplexed the date on which my lyrics end
Por sentirme libre en una pelea honorífica
For feeling free in an honorable fight
Porque hasta respirar te mata
Because even breathing kills you
Ya no se sabe ni vivir de qué se trata
You don't even know what living is about anymore
Llegar a la tumba y una sola decisión
To arrive at the grave and a single decision
Cómo quedarse dormido manejando en el timón
Like falling asleep driving at the wheel
Cómo estar muy borracho y dárselas de muy peleón
Like being very drunk and acting like a tough guy
Con alguien que si lo saca no es por intimidación
With someone who, if they take it out, it's not out of intimidation
A que no me traigan serenatas
Don't bring me serenades
Que yo quiero morir cremado y arrojado
I want to die cremated and thrown
A las tierras y que encima crezcan matas y mi ser ata
To the earth and that on top of it plants grow and my being binds
Hasta que llegue el día que mi alma parta
Until the day my soul departs
Hartas las razones por las que soy pecador
Fed up with the reasons why I am a sinner
Para el cura en mi vida, yo no soy merecedor
For the priest in my life, I am not worthy
Y para mí, estar aquí es hacerles un favor
And for me, being here is doing them a favor
Porque sinceridad yo siempre he sido portador
Because I have always been a bearer of sincerity
Porque el corazón frío como un refrigerador
Because my heart is cold like a refrigerator
Yo canto lo que siento y hasta los días de hoy
I sing what I feel and to this day
Siento que podrían matarme por cantarle lo que soy
I feel like they could kill me for singing what I am
Si el destino se cansa de ti
If destiny grows tired of you
Ya la muerte y sale a danzar
Then death comes out to dance
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
And life, in a dance in the void, pounces
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Everything has to die, everything has to change
Si el destino se cansa de ti
If destiny grows tired of you
Ya la muerte y sale a danzar
Then death comes out to dance
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
And life, in a dance in the void, pounces
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Everything has to die, everything has to change
Tienes dónde correr
You have somewhere to run
Pero no hay donde te escondas
But there's nowhere to hide
Esto de ser feliz solamente tiene una ronda
This happiness thing only has one round
Larga sea mi vida como cuello de anaconda
Long be my life like an anaconda's neck
Aunque yo con estos vicios no si me corresponda
Although with these vices, I don't know if it corresponds to me
No si toqué fondo o llegue a lo más hondo
I don't know if I hit rock bottom or reached the deepest point
O crezca lo alto como Mario con los hongos
Or grow as tall as Mario with the mushrooms
Cómo sea doy pelea por la libertad compongo
Either way, I fight for freedom, I compose
Pero a la santa muerte es la única que no me opongo
But Santa Muerte is the only one I don't oppose
Y llega el momento del cam-bio
And the moment of change arrives
En otro plano donde para hablar ya no hay los labios
On another plane where there are no lips to speak
El espíritu que empieza a transmitir en otra radio
The spirit that begins to transmit on another radio
Y te das cuenta de que no sentiste la vida
And you realize that you didn't feel life
Porque saber vivir no significa ser un sabio (na)
Because knowing how to live doesn't mean being wise (nah)
Si el destino se cansa de ti, ya
If destiny grows tired of you, yeah
Podría caerte un rayo
Lightning could strike you
Parálisis cardíaca después de tener desmayos
Cardiac arrest after having fainting spells
O que en el bus que viajes los frenos tengan estallos
Or that the brakes on the bus you're traveling on explode
Atorarse con cayo
Choke on a callus
Respirar de soslayo por un virus malayo
Breathe sideways because of a Malaysian virus
Morirse cuando toca, ya sea en febrero mayo
Die when it's your time, whether it's February or May
Pero cuando toca, toca porque nunca tiene fallos
But when it's your time, it's your time because it never fails
Porque la muerte
Because death
Nunca tiene fallos
Never fails
Si el destino se cansa de ti
If destiny grows tired of you
Ya la muerte y sale a danzar
Then death comes out to dance
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
And life, in a dance in the void, pounces
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Everything has to die, everything has to change
Si el destino se cansa de ti
If destiny grows tired of you
Ya la muerte y sale a danzar
Then death comes out to dance
Y la vida en una danza en el vacío se abalanza
And life, in a dance in the void, pounces
Todo tiene que morir, todo tiene que cambiar
Everything has to die, everything has to change
Todo tiene que morir
Everything has to die
Todo que cambiar
Everything has to change
Todo tiene que morir
Everything has to die
Todo que cambiar
Everything has to change
Todo tiene que morir
Everything has to die
Todo que cambiar
Everything has to change
Sí, sí,
Yes, yes, yes
El destino se cansa
Destiny gets tired
Penyair, La ley del todo
Penyair, The law of everything
JM Beats, La Cantera
JM Beats, La Cantera
En Ensamble Records
At Ensamble Records






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.