Текст и перевод песни Penyair - Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!,
JM
Beats,
invierno
Yeah!,
JM
Beats,
winter
Si
el
destino
se
cansa
If
destiny
grows
tired
De
ti
ya
la
muere,
sale
a
danzar,
ah-ah-ah
(Penyair)
Of
you,
then
death
comes
out
to
dance,
ah-ah-ah
(Penyair)
La
ley
del
todo
The
law
of
everything
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
If
destiny
grows
tired
of
you
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
Then
death
comes
out
to
dance
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
And
life,
in
a
dance
in
the
void,
pounces
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Everything
has
to
die,
everything
has
to
change
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
If
destiny
grows
tired
of
you
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
Then
death
comes
out
to
dance
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
And
life,
in
a
dance
in
the
void,
pounces
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Everything
has
to
die,
everything
has
to
change
Vivo
entre
los
cuerpos
caídos
por
la
pernicia
I
live
among
the
bodies
fallen
by
misfortune
Y
de
la
raza
viva
que
la
vida
desperdicia
And
of
the
living
race
that
life
wastes
No
viejo
por
arrugas
ni
tiempo
con
la
franquicia
Not
old
because
of
wrinkles
or
time
with
the
franchise
Viejo
por
lo
vivido
y
las
acciones
con
pericia
Old
because
of
what
I've
lived
and
the
actions
with
expertise
Fatídica,
perpleja
la
fecha
en
la
que
se
acabe
mi
lírica
Fatal,
perplexed
the
date
on
which
my
lyrics
end
Por
sentirme
libre
en
una
pelea
honorífica
For
feeling
free
in
an
honorable
fight
Porque
hasta
respirar
te
mata
Because
even
breathing
kills
you
Ya
no
se
sabe
ni
vivir
de
qué
se
trata
You
don't
even
know
what
living
is
about
anymore
Llegar
a
la
tumba
y
una
sola
decisión
To
arrive
at
the
grave
and
a
single
decision
Cómo
quedarse
dormido
manejando
en
el
timón
Like
falling
asleep
driving
at
the
wheel
Cómo
estar
muy
borracho
y
dárselas
de
muy
peleón
Like
being
very
drunk
and
acting
like
a
tough
guy
Con
alguien
que
si
lo
saca
no
es
por
intimidación
With
someone
who,
if
they
take
it
out,
it's
not
out
of
intimidation
A
mí
que
no
me
traigan
serenatas
Don't
bring
me
serenades
Que
yo
quiero
morir
cremado
y
arrojado
I
want
to
die
cremated
and
thrown
A
las
tierras
y
que
encima
crezcan
matas
y
mi
ser
ata
To
the
earth
and
that
on
top
of
it
plants
grow
and
my
being
binds
Hasta
que
llegue
el
día
que
mi
alma
parta
Until
the
day
my
soul
departs
Hartas
las
razones
por
las
que
soy
pecador
Fed
up
with
the
reasons
why
I
am
a
sinner
Para
el
cura
en
mi
vida,
yo
no
soy
merecedor
For
the
priest
in
my
life,
I
am
not
worthy
Y
para
mí,
estar
aquí
es
hacerles
un
favor
And
for
me,
being
here
is
doing
them
a
favor
Porque
sinceridad
yo
siempre
he
sido
portador
Because
I
have
always
been
a
bearer
of
sincerity
Porque
el
corazón
frío
como
un
refrigerador
Because
my
heart
is
cold
like
a
refrigerator
Yo
canto
lo
que
siento
y
hasta
los
días
de
hoy
I
sing
what
I
feel
and
to
this
day
Siento
que
podrían
matarme
por
cantarle
lo
que
soy
I
feel
like
they
could
kill
me
for
singing
what
I
am
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
If
destiny
grows
tired
of
you
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
Then
death
comes
out
to
dance
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
And
life,
in
a
dance
in
the
void,
pounces
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Everything
has
to
die,
everything
has
to
change
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
If
destiny
grows
tired
of
you
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
Then
death
comes
out
to
dance
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
And
life,
in
a
dance
in
the
void,
pounces
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Everything
has
to
die,
everything
has
to
change
Tienes
dónde
correr
You
have
somewhere
to
run
Pero
no
hay
donde
te
escondas
But
there's
nowhere
to
hide
Esto
de
ser
feliz
solamente
tiene
una
ronda
This
happiness
thing
only
has
one
round
Larga
sea
mi
vida
como
cuello
de
anaconda
Long
be
my
life
like
an
anaconda's
neck
Aunque
yo
con
estos
vicios
no
sé
si
me
corresponda
Although
with
these
vices,
I
don't
know
if
it
corresponds
to
me
No
sé
si
toqué
fondo
o
llegue
a
lo
más
hondo
I
don't
know
if
I
hit
rock
bottom
or
reached
the
deepest
point
O
crezca
lo
alto
como
Mario
con
los
hongos
Or
grow
as
tall
as
Mario
with
the
mushrooms
Cómo
sea
doy
pelea
por
la
libertad
compongo
Either
way,
I
fight
for
freedom,
I
compose
Pero
a
la
santa
muerte
es
la
única
que
no
me
opongo
But
Santa
Muerte
is
the
only
one
I
don't
oppose
Y
llega
el
momento
del
cam-bio
And
the
moment
of
change
arrives
En
otro
plano
donde
para
hablar
ya
no
hay
los
labios
On
another
plane
where
there
are
no
lips
to
speak
El
espíritu
que
empieza
a
transmitir
en
otra
radio
The
spirit
that
begins
to
transmit
on
another
radio
Y
te
das
cuenta
de
que
no
sentiste
la
vida
And
you
realize
that
you
didn't
feel
life
Porque
saber
vivir
no
significa
ser
un
sabio
(na)
Because
knowing
how
to
live
doesn't
mean
being
wise
(nah)
Si
el
destino
se
cansa
de
ti,
ya
If
destiny
grows
tired
of
you,
yeah
Podría
caerte
un
rayo
Lightning
could
strike
you
Parálisis
cardíaca
después
de
tener
desmayos
Cardiac
arrest
after
having
fainting
spells
O
que
en
el
bus
que
viajes
los
frenos
tengan
estallos
Or
that
the
brakes
on
the
bus
you're
traveling
on
explode
Atorarse
con
cayo
Choke
on
a
callus
Respirar
de
soslayo
por
un
virus
malayo
Breathe
sideways
because
of
a
Malaysian
virus
Morirse
cuando
toca,
ya
sea
en
febrero
mayo
Die
when
it's
your
time,
whether
it's
February
or
May
Pero
cuando
toca,
toca
porque
nunca
tiene
fallos
But
when
it's
your
time,
it's
your
time
because
it
never
fails
Porque
la
muerte
Because
death
Nunca
tiene
fallos
Never
fails
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
If
destiny
grows
tired
of
you
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
Then
death
comes
out
to
dance
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
And
life,
in
a
dance
in
the
void,
pounces
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Everything
has
to
die,
everything
has
to
change
Si
el
destino
se
cansa
de
ti
If
destiny
grows
tired
of
you
Ya
la
muerte
y
sale
a
danzar
Then
death
comes
out
to
dance
Y
la
vida
en
una
danza
en
el
vacío
se
abalanza
And
life,
in
a
dance
in
the
void,
pounces
Todo
tiene
que
morir,
todo
tiene
que
cambiar
Everything
has
to
die,
everything
has
to
change
Todo
tiene
que
morir
Everything
has
to
die
Todo
que
cambiar
Everything
has
to
change
Todo
tiene
que
morir
Everything
has
to
die
Todo
que
cambiar
Everything
has
to
change
Todo
tiene
que
morir
Everything
has
to
die
Todo
que
cambiar
Everything
has
to
change
El
destino
se
cansa
Destiny
gets
tired
Penyair,
La
ley
del
todo
Penyair,
The
law
of
everything
JM
Beats,
La
Cantera
JM
Beats,
La
Cantera
En
Ensamble
Records
At
Ensamble
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.