Penyair - El Final del Cuento - перевод текста песни на немецкий

El Final del Cuento - Penyairперевод на немецкий




El Final del Cuento
Das Ende der Geschichte
No más, no más
Nicht mehr, nicht mehr
Tanto que decís que me querés
Du sagst so oft, dass du mich liebst
Y no estás
Und bist nicht da
¿Para qué llegás y vuelves, si te vas?
Wozu kommst du und kehrst zurück, wenn du gehst?
Llegas, te vas
Du kommst, du gehst
Mamá, mamá
Mama, Mama
Lo siento, pero para sería incapaz
Es tut mir leid, aber für mich wäre das unmöglich
Yo no me olvido de lo que pasó atrás
Ich vergesse nicht, was passiert ist
Perdón, jamás
Verzeihung, niemals
Si no hay acciones que generen interés
Wenn es keine Handlungen gibt, die Interesse wecken
Ahorra lo que escuchas si no ves
Spare dir, was du hörst, wenn du es nicht siehst
¿Por qué hablar de liquidez?
Warum über Liquidität sprechen?
¿Amor con validez?
Liebe mit Gültigkeit?
Invertido sin ganancia
Investiert ohne Gewinn
Buen negocio nunca es
Ein gutes Geschäft ist es nie
Pero ya por esta vez
Aber dieses Mal
ya no te me adelantas
Kommst du mir nicht zuvor
Ya me la
Ich kenne das schon
Esta vez ando en la trampa
Dieses Mal bin ich in der Falle
Va bien lejitos
Geh weit weg
Ve comprando tu boleto con todas tus cagadas, las mentiras y secretos
Kauf dein Ticket mit all deinen Fehltritten, Lügen und Geheimnissen
Puesto que
Denn
No más, no más
Nicht mehr, nicht mehr
Tanto que decís que me querés
Du sagst so oft, dass du mich liebst
Y no estás
Und bist nicht da
¿Para qué llegás y vuelves, si te vas?
Wozu kommst du und kehrst zurück, wenn du gehst?
Llegas, te vas
Du kommst, du gehst
Mamá, mamá
Mama, Mama
Lo siento, pero para sería incapaz
Es tut mir leid, aber für mich wäre das unmöglich
Yo no me olvido de lo que pasó atrás
Ich vergesse nicht, was passiert ist
Perdón, jamás
Verzeihung, niemals
Estuve pa' ti, pero paré
Ich war für dich da, aber ich hörte auf
Me paré y yo me piré
Ich stand auf und verschwand
Respiré y respiré para no quedar puré
Ich atmete und atmete, um nicht zu Brei zu werden
Para el orgullo propio y me ganó
Für den eigenen Stolz, und er hat gewonnen
Para que tuviera fuerza y poder decir que no, y no
Damit ich Kraft hätte und sagen könnte: Nein, und nein
Que me quemó, quemó
Dass es mich verbrannte, verbrannte
Que fue en vano, vano
Dass es umsonst war, umsonst
Porque los dos perdimos
Weil wir beide verloren haben
Aquí nadie ganó
Hier hat niemand gewonnen
Compartimos cosas, pero no caminos
Wir teilten Dinge, aber keine Wege
La flecha del amor por acá no vino
Der Pfeil der Liebe kam hier nicht an
Ya no será como lo esperabas
Es wird nicht mehr so sein, wie du es erwartet hast
Mejor que las disculpas se las pidas a Dios
Bitte Gott um Verzeihung
De lo que había ya no queda nada
Von dem, was war, ist nichts mehr übrig
Esta canción será la final del cuento
Dieses Lied wird das Ende der Geschichte sein
Y todo lo que quisiste será tu tormento
Und alles, was du wolltest, wird deine Qual sein
Y aunque en el cielo escriban todos tus lamentos
Und auch wenn sie all deine Klagen in den Himmel schreiben
O supliques a gritos a los cuatro vientos
Oder du laut zu den vier Winden flehst
No más, no más, no más
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
No más, no más
Nicht mehr, nicht mehr
Tanto que decís que me querés
Du sagst so oft, dass du mich liebst
Y no estás
Und bist nicht da
¿Para qué llegás y vuelves, si te vas?
Wozu kommst du und kehrst zurück, wenn du gehst?
Llegas, te vas
Du kommst, du gehst
Mamá, mamá
Mama, Mama
Lo siento, pero para sería incapaz
Es tut mir leid, aber für mich wäre das unmöglich
Yo no me olvido de lo que pasó atrás
Ich vergesse nicht, was passiert ist
Perdón, jamás
Verzeihung, niemals
(Perdón, jamás)
(Verzeihung, niemals)
(Verás, verás)
(Du wirst sehen, du wirst sehen)
Alka produce
Alka produziert
Antes del Alba
Vor der Morgendämmerung
Penyair
Penyair





Авторы: Jose Colmenares Pineda, Antonio Jose Suarez Mendoza, Camilo Andres Rojas Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.