Penyair - El Karma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Penyair - El Karma




El Karma
The Karma
Este es el karma (ja, yeah)
This is the karma (huh, yeah)
Este es el karma y te las cobra
This is the karma and it will collect
Es la cantera, es la cantera (yo-yo, dice)
It is the quarry, it is the quarry (yo-yo, he says)
Y que no baje por piscina si es que yo llego a estar
And do not go down the pool if I'm ever there
Porque llegó a las aguas, yo voy a fraguar tranquilo como Aragua
Because I will get to the waters, I will forge quietly like Aragua
Pero si la lata alumbra yo cabo catatumba a lo terror squad (oh)
But if the can lights up, I'll do Cabo Catatumba like the Terror Squad (oh)
Alguien te las va a cobrar, ja, alguien te las va a cobrar
Someone will come to collect, huh, someone will come to collect
Cuando tu mierda no valga o los hijos que te salgan
When your shit is worthless or the children you have
Te hagan apretar nalga es cuando de te acordaras, ja
Make you squeeze your ass is when you'll remember me, huh
Porque no se salvó Jesús, ni Él
Because not even Jesus was saved
Pues una mala acción lo dejó con una cruz
Because a bad action left him with a cross
Y sus caras que enervan a Pedro Picapiedra
And his faces that annoy Pedro Picapiedra
Le sacarán la piedra, la tiren el dabadú
They will take the stone out of him, throw him the dabadu
Cada causa con consecuencia
Each cause with consequence
El tiempo no cura y el karma castiga
Time does not heal and karma punishes
Si comprendes la diferencia, montones montan que son eminencias
If you understand the difference, piles of eminences are formed
Pero solo palabras y actos de incoherencia
But only words and acts of incoherence
Que karma la cobra si es que te la tiene al rojo
That karma collects if it has you in the red
Y más si no caminas mirándonos de reojo
And more so if you do not walk looking at us askance
Y yo con los párpados flojos
And I with my droopy eyelids
Dejo que la vida les carcoma sus antojos
I let life eat away at their cravings
Y ojo que karma la cobra si es que te la tiene al rojo
And be careful because karma collects if it has you in the red
Y más si no caminas mirándonos de reojo
And more so if you do not walk looking at us askance
Y yo con los párpados flojos
And I with my droopy eyelids
Dejo que la vida les carcoma sus antojos
I let life eat away at their cravings
Ya oí, te di el CD y te vi menospreciarlo
I heard it, I gave you the CD and I saw you despise it
Y yo seguí en el son y nunca pensé en pararlo
And I kept on with the sound and I never thought of stopping it
Y toma, aquel whisky no querían comprarlo
And take that, that whiskey they did not want to buy
Y ahora sabe añejo y se mueren por probarlo, ja
And now it tastes vintage and they are dying to try it, huh
Dulce sabor de la venganza es apuñalar la paz
The sweet taste of revenge is stabbing peace
Y en la conciencia abusó de tu confianza
And consciousness itself abused your trust
Tragó tus menudencias y ríe, ja
It swallowed your giblets and laughs, huh
Hasta que llegues a cobrarle tolerancia, ja
Until you get to charge it tolerance, huh
Hagan my poisons clean, o así lo intento
Make my poisons clean, or so I try
Pa no tener más tropezones cuando pase el tiempo
In order to not have any more stumbles when time goes by
Unos se reirán del sufrimiento por el que en un futuro ellos estarán sufriendo
Some will laugh at the suffering for which in the future they will be suffering
Y a que me las cobre el clab
And to me let the clab charge me
Y los bombos sobre este track
And the drums on this track
La mujer de un buen actuar que me toque con su piel y me haga llegar al cielo
A woman with good behavior that touches me with her skin and makes me reach heaven
Ja, y que me haga suspirar
Huh, and makes me sigh
Que karma la cobra si es que te la tiene al rojo
That karma collects if it has you in the red
Y más si no caminas mirándonos de reojo
And more so if you do not walk looking at us askance
Y yo con los párpados flojos
And I with my droopy eyelids
Dejo que la vida les carcoma sus antojos
I let life eat away at their cravings
Y ojo que karma la cobra si es que te la tiene al rojo
And be careful because karma collects if it has you in the red
Y más si no caminas mirándonos de reojo
And more so if you do not walk looking at us askance
Y yo con los párpados flojos
And I with my droopy eyelids
Dejó que la vida les carcoma sus antojos
Let life eat away at their cravings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.