Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Precio del Valor
Der Preis der Tapferkeit
Tercer
milenio
Drittes
Jahrtausend
No
hay
forma
de
que
yo
pare
Ich
kann
unmöglich
aufhören
Que
si
hay
sudor
y
lágrimas
Denn
Schweiß
und
Tränen
También
hacen
parte
Gehören
auch
dazu
Y
aunque
la
luna
cae
Und
obwohl
der
Mond
fällt
Ya
no
creo
que
me
tumbe
Glaube
ich
nicht
mehr,
dass
er
mich
umwirft
Por
eso
es
que
el
precio
vale
Deshalb
ist
es
seinen
Preis
wert
Y
que
el
precio
vale,
vale,
uhm
Und
der
Preis
ist
es
wert,
wert,
uhm
Cuando
ya
tenga
dinero
y
consiga
lana
Wenn
ich
Geld
habe
und
Wolle
verdiene
Tendré
los
cuervos
hambrientos
volando
encima
Werden
die
hungrigen
Krähen
über
mir
fliegen
Cuida
tu
imperio
y
no
lo
presumas
Hüte
dein
Imperium
und
prahle
nicht
damit
Y
si
te
atacan
sé,
Moctezuma
Und
wenn
sie
dich
angreifen,
sei
wie
Moctezuma
Yo
me
los
como,
cómo
los
moco
Ich
fresse
sie,
wie
ich
Schleim
fresse
Sin
hueler
coco
o
hueler
poco
Ohne
Koks
zu
riechen
oder
wenig
zu
riechen
Son
pocoyos
canalla
Sie
sind
Pocoyos,
Schurken
Espero
paso
fino
Ich
hoffe
auf
einen
feinen
Schritt
Sí
somos
amigos
Wenn
wir
Freunde
sind
O
si
no
les
toca
duro
conmigo
Oder
wenn
nicht,
wird
es
hart
für
sie
mit
mir
Si
se
voltean
se
verá
locas
Wenn
sie
sich
umdrehen,
werden
sie
verrückt
aussehen
La
plata
va
en
segundo
plano
Das
Geld
kommt
an
zweiter
Stelle
Cuando
es
genuino
Wenn
es
echt
ist
Hambre
tenía
y
el
rap
primo
Ich
hatte
Hunger
und
Rap,
mein
Lieber
Y
ahora
cuando
grabamos
Und
jetzt,
wenn
wir
aufnehmen
Comemos
Jeno's
Essen
wir
Jeno's
Sé
que
no
tienen
los
mismos
genes
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
die
gleichen
Gene
haben
Solo
vació
no
hay
quien
los
llene
Nur
Leere,
niemand,
der
sie
füllt
No
hay
quien
los
llene
Niemand,
der
sie
füllt
Ahora
que
saben
que
el
precio
vale
Jetzt,
da
sie
wissen,
dass
es
seinen
Preis
wert
ist
Acá
conmigo
y
allá
con
quienes
Hier
bei
mir
und
dort
bei
denen
No
hay
forma
de
que
yo
pare
Ich
kann
unmöglich
aufhören
Que
si
hay
sudor
y
lágrimas
Denn
Schweiß
und
Tränen
También
hacen
parte
Gehören
auch
dazu
Y
aunque
la
luna
cae
Und
obwohl
der
Mond
fällt
Ya
no
creo
que
me
tumbe
Glaube
ich
nicht
mehr,
dass
er
mich
umwirft
Por
eso
es
que
el
precio
vale
Deshalb
ist
es
seinen
Preis
wert
Y
que
el
precio
vale,
vale
Und
der
Preis
ist
es
wert,
wert
El
que
no
trota
ya
está
en
el
tope
Wer
nicht
trabt,
ist
schon
ganz
oben
Lo
dejo
frito
y
tostado
al
otro
Ich
lasse
den
anderen
gebraten
und
geröstet
zurück
Como
un
totopo
pop
Wie
ein
Totopo,
Pop
Ciento
9 calles
desde
tabogo
Hundertneun
Straßen
von
Tabogo
Y
una
de
muchas
que
no
está
en
Google
Und
eine
von
vielen,
die
nicht
auf
Google
ist
Casi
no
camino
sin
mirar
pleno
Ich
gehe
kaum,
ohne
in
voller
Pracht
zu
schauen
Porque
pa'que,
pa'que
me
pasen
penas
Weil,
wozu,
wozu
mir
Leid
zufügen
Pa'que
me
paguen
peye
Wozu
mir
Schlechtes
bezahlen
Pa'que
me
pongan
pan
Wozu
mir
Brot
geben
Hay
que
esperar
propinas
Man
muss
auf
Trinkgeld
warten
Esperen
de
gratis
lo
que
luche
Erwarte
kostenlos,
wofür
ich
gekämpft
habe
Porque
con
likes
no
se
compra
leche
Denn
mit
Likes
kauft
man
keine
Milch
Hecho
poco
a
poco
y
saliendo
del
hueco
Nach
und
nach
gemacht
und
aus
dem
Loch
kommend
Esquivando
los
ciegos
y
callando
muecos
Den
Blinden
ausweichend
und
die
Grimassen
zum
Schweigen
bringend
No
basta
los
dones
que
tiene
la
palabra
Es
reichen
nicht
die
Gaben,
die
das
Wort
hat
Si
no
hay
los
cojones
que
detrás
la
respalda,
ah
Wenn
nicht
die
Eier
dahinterstehen,
ah
Ha
sido
tiempo
con
la
chamba
y
él
jale
Es
war
eine
Zeit
mit
der
Arbeit
und
dem
Zug
Cómo
pa'que
otro
venga
y
diga
que
no
vale
Wie
soll
ein
anderer
kommen
und
sagen,
dass
es
das
nicht
wert
ist
No
hay
forma
de
que
yo
pare
Ich
kann
unmöglich
aufhören
Que
si
hay
sudor
y
lágrimas
Denn
Schweiß
und
Tränen
También
hacen
parte
Gehören
auch
dazu
Y
aunque
la
luna
cae
Und
obwohl
der
Mond
fällt
Ya
no
creo
que
me
tumbe
Glaube
ich
nicht
mehr,
dass
er
mich
umwirft
Por
eso
es
que
el
precio
vale
Deshalb
ist
es
seinen
Preis
wert
Y
que
el
precio
vale,
vale
Und
der
Preis
ist
es
wert,
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Esteban Resendez Pilar, Jose David Colmenares Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.