Penyair - La Misma Cara - перевод текста песни на немецкий

La Misma Cara - Penyairперевод на немецкий




La Misma Cara
Das Gleiche Gesicht
Recuerdo fue justo aquí
Ich erinnere mich, es war genau hier
Antes de que se marchará
Bevor sie ging
Antes del alba
Vor der Morgendämmerung
Dejaron todo hasta ahí
Sie ließen alles dort
Quedaron las cosas claras
Die Dinge wurden klar
Pero yo nunca me fui
Aber ich bin nie gegangen
Cuando es amor no lo para
Wenn es Liebe ist, hält sie nichts auf
Por eso vuelven a mi
Deshalb kommen sie zu mir zurück
Y yo con la misma cara
Und ich mit dem gleichen Gesicht
Fifty Fifty
Fifty Fifty
Todo lo que digan
Alles, was sie sagen
Solo creo miti miti
Ich glaube nur die Hälfte
Si lo normal es suave
Wenn normal sanft ist
Entonces yo soy un friki
Dann bin ich ein Freak
Era imposible cuando chiqui
Es war unmöglich, als ich klein war
Ahora estoy a solo a una x
Jetzt bin ich nur noch ein X
De hacer triki
Von einem Trick entfernt
Si me preguntan
Wenn sie mich fragen
No les daré argumentos
Ich werde ihnen keine Argumente liefern
Me basta lo que sepa el tiempo
Mir reicht, was die Zeit weiß
Todo es aburrido
Alles ist langweilig
Sin algo de sufrimiento
Ohne ein bisschen Leid
Por eso es que mi barrio
Deshalb ist meine Nachbarschaft
Mantiene contento
Glücklich
Sin contar con tanto
Ohne viel zu haben
Con un viejito en la ventana
Mit einem alten Mann am Fenster
Hechando tinto
Der Kaffee trinkt
Con qué hijueputas ganas
Mit welcher verdammten Lust
Vengo y canto
Komme ich und singe
Normal, que sea común
Normal, dass es üblich ist
Pero distinto
Aber anders
Normal, que sea existencial
Normal, dass es existenziell ist
Dentro del antro
In der Höhle
Antojao' de billetes
Lust auf Scheine
Aunque no me lleguen
Auch wenn sie mich nicht erreichen
Pero me llena, que a mi raza
Aber es erfüllt mich, dass es meinem Volk
No le falten bienes
An nichts fehlt
Si vas y tienen nene
Wenn du gehst und sie ein Baby haben
Que no te envenenen
Lass dich nicht vergiften
Pa' hacerte la misma cara
Um dir das gleiche Gesicht zu machen
Por si un día, otra vez vienes
Falls du eines Tages wiederkommst
Recuerdo fue justo aquí
Ich erinnere mich, es war genau hier
Antes de que se marchará
Bevor sie ging
Antes del alba
Vor der Morgendämmerung
Dejaron todo hasta ahí
Sie ließen alles dort
Quedaron las cosas claras
Die Dinge wurden klar
Pero yo nunca me fui
Aber ich bin nie gegangen
Cuando es amor no lo para
Wenn es Liebe ist, hält sie nichts auf
Por eso vuelven a mi
Deshalb kommen sie zu mir zurück
Y yo con la misma cara
Und ich mit dem gleichen Gesicht





Авторы: Jose Colmenares Pineda, Antonio Jose Suarez Mendoza, Santiago Macias Vidales, Camilo Andres Rojas Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.