Penyair - Maldito Siglo XXI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Penyair - Maldito Siglo XXI




Maldito Siglo XXI
Проклятый 21-й век
La muerte siempre llega cuando uno menos lo espera
Смерть всегда приходит, когда ее меньше всего ждешь
Y por qué no descartar que está misma noche muera
И почему бы не исключить, что этой же ночью я умру
Si en un momento estás tomando un trago con tu nena
Если в один момент ты выпиваешь с красоткой
Y en el otro apunta un Saya' buscando mujer ajena
А в другой нацеливаешь "Сайгу" на чужих женщин
Y siglo XXI, guerra de vanidad y hombría
О, 21-й век, война тщеславия и мужественности
Que hace que la gente actúe como micos todavía, y
Которая заставляет людей вести себя как обезьяны, и
Yo por lo mismo tanto descarto las tonterías
Я поэтому так пренебрежительно отношусь к глупостям
Y para adquirir más ego no invierto mi valentía, y
И чтобы приобрести больше эго, я не растрачиваю свою храбрость, и
Dígame socio, ¿usted por quién daría la vida?
Скажи мне, приятель, за кого ты отдал бы свою жизнь?
Pero antes si esa persona también por usted lo haría
Но прежде, сделает ли этот человек то же самое для тебя?
Casi toda la gente actúa siempre enceguecida
Большинство людей всегда действуют вслепую
Y la culpa no es de ellos, es la sociedad podrida
И вина не в них, виновато прогнившее общество
Cada que avanzan las cosas están peor
С каждым разом все становится хуже
Distracciones materiales han cumplido su labor
Отвлекающие материальные вещи выполнили свою работу
Y el que quiera novia en Suiza métase a un computador
И тот, кто хочет подружку в Швейцарии, пусть ныряет в компьютер
Es por eso que es tampoco lo que hoy en día es el amor
Вот почему сегодня любовь - это совсем не то, что она была раньше
Y sí, para aprender es a tiestazos
И да, учиться приходится на своих шишках
Y el que quiera caminar se va a caer al primer paso
А тот, кто захочет идти, споткнется на первом же шаге
Y aunque lo sepan lacras que viven de los bagazos
И хотя негодяи, живущие на подачках, это знают
También saben que la vida les espera un buen coñazo
Они также знают, что в жизни их ждет хорошенькая затрещина
Al caso, la gente no se educa por la escuela
Кстати, люди не получают образования в школе
Y no se aprende a montar tabla, si no se aguantan las pelas
И не научатся стоять на доске, если не выдержат побоев
Ya no pueden criar un hijo, ni porque sean gomelas
Они больше не могут воспитать ребенка, даже будучи богатыми
Si mi abuela desde un rancho que crío a 8 a punta de agua panela
Если моя бабушка смогла вырастить восьмерых детей в лачуге на воде с патокой
Y duela a quién le duela el mundo va pa' atrás
Как ни прискорбно это признавать, мир идет вспять
Y un hijo que muere en guerra no revive con la paz
А сын, погибший на войне, не оживет с миром
Si no sabes pa' dónde vas
Если ты не знаешь, куда идешь
Pregúntate cuánto tienes y mírate dónde estás
Спроси себя, сколько у тебя есть и посмотри, где ты сейчас
Y sí, después que el tiempo pasará y te pesará la cabeza
И да, со временем ты пожалеешь о содеянном, и голова твоя будет тяжела
Y como niño caerás intentando alzar la pesa
И как ребенок, ты упадешь, пытаясь поднять вес
Al fin, así es como se progresa
Вот так и достигается прогресс
Y siempre toca comer mierda pa que te paguen con fresas
И всегда приходится терпеть неудачи, чтобы тебя отблагодарили чем-нибудь сладким
Si es que te estresa, piensa en cuántos no pueden ni hablar
Если тебя это напрягает, подумай о тех, кто даже говорить не может
Aunque ni ganas les da por su gran dolencia
Хотя у них нет на это ни сил, ни желания из-за их великой болезни
Mucha indolencia por tu parte al reclamar
С твоей стороны очень бессердечно жаловаться
Por comida que pa un niño en Siria, sería un manjar
На еду, которая для ребенка в Сирии была бы деликатесом
A ver si es que le echas porra
Посмотрим, сможешь ли ты поднять руку
Y dejas la actitud de que todo es tú, y eso te lo ahorras
И перестанешь думать, что все твое, и это тебя не касается
Nos tratan como zorras con preferencias
Нас используют как проституток, в зависимости от чьих-то прихотей
Política y religión solo son más diferencias
Политика и религия - всего лишь еще больше различий
Y a ciencia cierta, muerta está toda la población
И по правде говоря, все население мертво
Que se cree astuta, pero es re bruta
Которое считает себя умным, но на самом деле глупо
Disfruta del amor, la paciencia y el ayuno
Наслаждайся любовью, терпением и постом
Y si alguien está conmigo, qué alce la mano alguno
И если кто-то со мной согласен, пусть поднимет руку
Maldito siglo XXI
Проклятый 21-й век






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.