Penyair - Maldito Siglo XXI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Penyair - Maldito Siglo XXI




Maldito Siglo XXI
Проклятый XXI век
La muerte siempre llega cuando uno menos lo espera
Смерть всегда приходит, когда её меньше всего ждешь,
Y por qué no descartar que está misma noche muera
И почему бы не предположить, что этой ночью я умру,
Si en un momento estás tomando un trago con tu nena
Ведь в один момент ты выпиваешь с девчонкой,
Y en el otro apunta un Saya' buscando mujer ajena
А в другой какой-то «Сая» целится, ища чужую женщину.
Y siglo XXI, guerra de vanidad y hombría
И XXI век, война тщеславия и мужественности,
Que hace que la gente actúe como micos todavía, y
Которая заставляет людей вести себя как обезьяны до сих пор, и
Yo por lo mismo tanto descarto las tonterías
Я по этой же причине отвергаю всю эту глупость,
Y para adquirir más ego no invierto mi valentía, y
И не трачу свою смелость на приобретение еще большего эго, и
Dígame socio, ¿usted por quién daría la vida?
Скажи мне, дружище, за кого ты отдал бы жизнь?
Pero antes si esa persona también por usted lo haría
Но прежде, сделал бы этот человек то же самое для тебя?
Casi toda la gente actúa siempre enceguecida
Почти все люди действуют вслепую,
Y la culpa no es de ellos, es la sociedad podrida
И виноваты не они, а прогнившее общество.
Cada que avanzan las cosas están peor
С каждым шагом вперед все становится только хуже,
Distracciones materiales han cumplido su labor
Материальные отвлекающие факторы выполнили свою задачу,
Y el que quiera novia en Suiza métase a un computador
А тот, кто хочет девушку из Швейцарии, пусть залезет в компьютер,
Es por eso que es tampoco lo que hoy en día es el amor
Вот почему это уже не то, что сегодня называют любовью.
Y sí, para aprender es a tiestazos
И да, учиться приходится на своих ошибках,
Y el que quiera caminar se va a caer al primer paso
А тот, кто хочет ходить, упадет на первом же шагу,
Y aunque lo sepan lacras que viven de los bagazos
И хотя это знают подонки, живущие объедками,
También saben que la vida les espera un buen coñazo
Они также знают, что жизнь приготовила им хороший удар.
Al caso, la gente no se educa por la escuela
В конце концов, люди не получают образование в школе,
Y no se aprende a montar tabla, si no se aguantan las pelas
И не научишься кататься на доске, если не набьешь шишек,
Ya no pueden criar un hijo, ni porque sean gomelas
Они уже не могут вырастить ребенка, даже если богаты,
Si mi abuela desde un rancho que crío a 8 a punta de agua panela
А моя бабушка в лачуге вырастила 8 детей на одной воде с panela.
Y duela a quién le duela el mundo va pa' atrás
И как ни больно это признавать, мир катится назад,
Y un hijo que muere en guerra no revive con la paz
И сын, погибший на войне, не воскреснет с миром,
Si no sabes pa' dónde vas
Если ты не знаешь, куда идешь,
Pregúntate cuánto tienes y mírate dónde estás
Спроси себя, сколько у тебя есть, и посмотри, где ты находишься.
Y sí, después que el tiempo pasará y te pesará la cabeza
И да, пройдет время, и голова станет тяжелой,
Y como niño caerás intentando alzar la pesa
И как ребенок, ты упадешь, пытаясь поднять тяжесть,
Al fin, así es como se progresa
В конце концов, так и происходит прогресс,
Y siempre toca comer mierda pa que te paguen con fresas
И всегда приходится есть дерьмо, чтобы потом тебе заплатили клубникой.
Si es que te estresa, piensa en cuántos no pueden ni hablar
Если тебя это напрягает, подумай о тех, кто даже говорить не может,
Aunque ni ganas les da por su gran dolencia
Хотя у них и нет желания из-за их тяжелой болезни,
Mucha indolencia por tu parte al reclamar
Много безразличия с твоей стороны в жалобах
Por comida que pa un niño en Siria, sería un manjar
На еду, которая для ребенка в Сирии была бы лакомством.
A ver si es que le echas porra
Посмотрим, сможешь ли ты подбодрить,
Y dejas la actitud de que todo es tú, y eso te lo ahorras
И оставить свою позицию, что все крутится вокруг тебя, и сэкономить это,
Nos tratan como zorras con preferencias
С нами обращаются как с лисами, отдавая предпочтения,
Política y religión solo son más diferencias
Политика и религия это лишь еще больше различий.
Y a ciencia cierta, muerta está toda la población
И, несомненно, мертво все население,
Que se cree astuta, pero es re bruta
Которое считает себя хитрым, но на самом деле тупое,
Disfruta del amor, la paciencia y el ayuno
Наслаждайся любовью, терпением и воздержанием,
Y si alguien está conmigo, qué alce la mano alguno
И если кто-то со мной, пусть поднимет руку.
Maldito siglo XXI
Проклятый XXI век.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.