Penyair - Semana 1 - Fé - перевод текста песни на английский

Semana 1 - Fé - Penyairперевод на английский




Semana 1 - Fé
Week 1 - Faith
Lle-lle-lle-llega
Lle-lle-lle-llega
El Penya
El Penya
Ay, rap para el alma
Ay, rap for the soul, girl
Yeah, La Cantera Records
Yeah, La Cantera Records
Ni más ni menos
Nothing more, nothing less
A mi esa vuelta de ser un gerente no me anima, primo
That whole being a manager thing doesn't appeal to me, cousin
Voy por el bagazo con el Veinte y el Cotrino
I'm going for the bag with Veinte and Cotrino
A pesar que del barrio es donde este tipo vino
Even though this dude came from the hood
Ando con ricos que compran el disco y me invitan un vino
I hang out with rich guys who buy my album and invite me for a glass of wine
He estado a un pellizco de metérmele a un casino
I've been a hair's breadth away from hitting up a casino
Y decirle al jefe que vacíe la caja o lo asesino
And telling the boss to empty the cash register or I'll kill him
Pues trabajarle a un burgués no es lo mío
Because working for a bourgeois isn't my thing
Y entiendo a los que les lamben para alimentar sus críos
And I understand those who lick their boots to feed their kids
Porque esto aquí es un desafío
Because this here is a challenge, girl
Pero de qué sirve el money si por dentro estás vacío
But what good is the money if you're empty inside
Ante el respeto de los grandes yo siempre me inclino
I always bow before the respect of the greats
Los que solo con pasión se compraban un rancho fino
Those who bought themselves a nice ranch with just passion
Claro quiero dinero, pendejo
Of course I want money, fool
Porque ya son calle ochenta los que va a cumplir el viejo
Because my old man is about to turn eighty
Sigue jugando al tejo, no piensa dejarme herencia, ya me dio la inteligencia
He's still playing shuffleboard, he's not thinking about leaving me an inheritance, he already gave me intelligence
Y de ñapo unos consejos, fueron tal
And a few pieces of advice on the side, they were such
Allá yo veré cómo es que hago plata
I'll see how I make my money, babe
Como el zorro legendario, intento no darles la pata
Like the legendary fox, I try not to get caught
El día que la cometa seré el orgullo del tombo
The day I make it, I'll be the pride of the cop
Que me encerraba en el CAI por estar rapeándole y fumando bareta
Who used to lock me up in the station for rapping and smoking weed
El AKA es Elvei
The AKA is Elvei
Yo siempre supe que algo bueno me saldría de tanto echarles freestyle
I always knew something good would come out of spitting all those freestyles
Desde la envidia de algunos donde ni talento hay
From the envy of some where there's no talent
Y algunas palabras de apoyo que un día me dio el samurái
And some words of support that the samurai gave me one day
Bad life, say goodbye
Bad life, say goodbye
Toda la vida en el barrio, quiero saber qué más hay
All my life in the hood, I want to know what else is out there, darling
Humilde, pero no intentes pasar encima compaí
Humble, but don't try to step over me, pal
Porque no sabes de las cosas que he superado en la vida para pararme en el mic
Because you don't know the things I've overcome in life to stand on this mic
Suelta, suelta toda esa vuelta que te llevará el perder
Let go, let go of all that stuff that will lead you to lose
No juzgo a ningún cantante sobre lo que quiera ser
I don't judge any singer on what they want to be
Pero narrar mala vida por lo que trajo el ayer
But narrating a bad life because of what yesterday brought
Te va a traer más mala vida, pues la palabra es poder
Will bring you more bad life, because words have power
Así que cualquier indio confe llega a ser cacique
So any confident Indian becomes a chief
O cualquier MC con temas puede comprarse unas Nike
Or any MC with hits can buy some Nikes
Aunque se me complique darle una moto al Vaquita
Even if it's hard for me to give Vaquita a motorcycle
Con un alto cilindraje para que vaya a los piques
With a high displacement so he can go to the races
Mi cara es un sticker en el carro de algún líder
My face is a sticker on some leader's car
Escuchando mis temas por el speaker
Listening to my tracks through the speaker
Antes de darle el culo por patrañas, yo tengo fe por lo mío
Before I sell out for nonsense, I have faith in my own thing, sweetheart
Que hace mover las montañas como Mahoma
That moves mountains like Muhammad
Ja, tu fama a no me impresiona
Ha, your fame doesn't impress me
Cuarentemas
Cuarentemas
Qué bonito estuvo el día
What a beautiful day it was





Авторы: Jose David Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.