Penyair - Semana 5 - Sabor - перевод текста песни на английский

Semana 5 - Sabor - Penyairперевод на английский




Semana 5 - Sabor
Week 5 - Flavor
¡Ay!, serán mentiras
Oh, it must be lies, girl
Ah, los Cuarentemas
Ah, the Cuarentemas
Se levantan
They rise
Nos llamas duro
You call us hard
Horrendo track, ¡jah!
Horrendous track, jah!
¡Yeah!, suena
Yeah!, it sounds
Y por mucho lo alto no vaya hacer que se desploma
And being way up high doesn't mean it won't collapse, baby
Muchos ganan de serios y son Eusebio Pamplona
Many act serious and are just Eusebio Pamplona
Entre la punta Roma escribo lo que me sale
Between the Punta Roma I write what comes to my mind, darling
Yo no tengo un solo estilo, vuelo como una paloma, ja
I don't have just one style, I fly like a dove, ha
Entre las muelas tantico tantea el mordisco y coma
Between the molars, try a little bite and eat, sweetheart
Dice la mamá que ya vendió hasta el asterisco
Mom says she even sold the asterisk
Bogotada mía casi al risco
My Bogota almost to the brink
De que la alcaldía los mate para que ya queden listos
That the mayor kills them so they're finally ready
No le creo a Cristo, creo en la energía
I don't believe in Christ, I believe in energy, my love
De los boyacos, berracos y santandereanos con la sangre fría
Of the boyacos, berracos, and santandereanos with cold blood
Veo a Dios en todo lo que me rodea al día
I see God in everything around me every day, beautiful
Para los mentes cerradas, un ateo en teoría
For closed minds, an atheist in theory
Salieron sus tías, ¡oh, qué par de arpías!
Your aunts came out, oh, what a pair of harpies!
Me voy pa' la UPJ por fumar de la María
I'm going to UPJ for smoking Mary Jane
Pobre del Bolita con un rabo el otro día
Poor Bolita with a tail the other day
Que apenas pilló a la liebre, quién sabe pa' donde iría, ja
Who barely caught the hare, who knows where he'd go, ha
No si el tiempo es suficiente
I don't know if time is enough, girl
Y lo que yo tengo es corazón y mente
And what I have is heart and mind
Usted verá si le sirve, de no ser sensato no se preocupe en decirme
You'll see if it serves you, if you're not sensible, don't worry about telling me
Que con el solito gesto yo ya que debo irme
That with that single gesture I already know I should leave
En mi son de paz
In my sound of peace
No me hace falta el anzuelo para pescar al capaz
I don't need a hook to catch the capable, honey
Atrás de comentarios se quitan el antifaz
Behind comments they take off their masks
Los que lo echan de menos siempre hablarán de más
Those who miss it will always talk too much
Solo el corazón sagaz, es capaz de azarar al que le azará la plaza
Only the shrewd heart is capable of stirring up the one who will stir up the plaza
Hay que saber pensar cuando no se juega en casa
You have to know how to think when you're not playing at home
Porque la vida y la muerte es solo un juego de azar, ja
Because life and death is just a game of chance, ha
Nunca se sabe lo que pasa
You never know what happens
La música entrelaza la conciencia
Music intertwines consciousness
Escribo historias de vida basadas en la existencia
I write life stories based on existence
Para cuando pasen recuerden por la experiencia
So when they happen, remember from experience
Que todo está conectado por la física y mágica coincidencia
That everything is connected by physical and magical coincidence
Soy practicante de la ciencia, pero no de aulas
I'm a practitioner of science, but not of classrooms
De sentirme libre pa' no vivir en la jaula
Of feeling free so I don't live in a cage
El mismo cuentico de ser el que canta y baila
The same old story of being the one who sings and dances
Papi, la verdad esa vuelta a ya me sabe repaila
Daddy, the truth is that that whole thing already tastes stale to me
Un héroe en carrera en el planchón de traila
A hero in a race on the trailer bed
Y siempre listo para el Guaipa
And always ready for the Guaipa
Desde chinga en chinga antes de pasar por Paipa
From chinga en chinga before going through Paipa
Donde no le come el cuento, sino a lo que mande en taita
Where he doesn't buy the story, but what the taita commands
Antes de que caiga que traiga lo serio encima
Before I fall, bring the serious stuff
Difícil que me distraigan las cosas ilegítimas
It's hard for illegitimate things to distract me
Sonrisa de rara ya, mijo, a no me tima
Strange smile now, son, you don't fool me
Mínimo me trama serio si mi manito me estima
He at least plots seriously if my bro loves me
La fecha se inclina más allá de donde apunta
The date leans beyond where it points
Porque cuando cae el aire el disparo lo hace puntual
Because when the air falls, the shot makes it punctual
Al que lo tiene claro después de la meta busca
The one who is clear about it, after the goal, seeks
Cosa de que si fracasa, igual lo va a celebrar
Thing is, if he fails, he's going to celebrate it anyway
¿Para qué tiene la tusta?, ja
What's he got the dough for?, ha
Si cuando la usa se asusta, si la razón lo azora
If when he uses it he gets scared, if reason haunts him
Por cosas materiales, efímeras, pasajeras
For material things, ephemeral, fleeting
No soy como alguna torta que se hace mandar de tórax, yah
I'm not like some cake that gets bossed around, yah
No se le atora, se le condecora
It doesn't get stuck, it gets decorated
Honor para el guerrero que se lo ganó de cora
Honor to the warrior who earned it from the heart
Porque ganarte trampas es de un alma perdedora
Because winning by cheating is for a losing soul
Porque para qué victorias si fue una causa traidora
Because what good are victories if it was a treacherous cause
Serán mentiras
It must be lies
Rap de Cundinamarca
Rap from Cundinamarca
Suba, el Pinar
Suba, el Pinar
Kennedy el amparo representa, ¡jah!
Kennedy el amparo represents, jah!
Es el Penyair
It's Penyair
La Kantera en Cuarentemas
La Kantera en Cuarentemas
Bienvenido al fin del mundo, ja, ja
Welcome to the end of the world, ha, ha





Авторы: Jose David Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.