Penyair - Tú Tienes el Son - перевод текста песни на немецкий

Tú Tienes el Son - Penyairперевод на немецкий




Tú Tienes el Son
Du hast den Dreh
Son las 12:30, sigo sin levantarme, sigo con las ganas muertas
Es ist 12:30 Uhr, ich bin immer noch nicht aufgestanden, ich bin immer noch antriebslos
Viendo cómo la deuda se incrementa
Ich sehe, wie die Schulden steigen
Ayer gasté dinero que no debía en la cuenta
Gestern habe ich Geld ausgegeben, das ich nicht auf dem Konto haben sollte
Aunque valió mierda que me diera cuenta
Obwohl es scheiße war, dass ich es gemerkt habe
Ayer gueli, ayer fumé, ayer tomé
Gestern habe ich geschnüffelt, gestern habe ich geraucht, gestern habe ich getrunken
Y por lo visto cómo que hoy también
Und anscheinend heute auch
La casa es un desorden que no quiero recoger
Das Haus ist ein Chaos, das ich nicht aufräumen will
Es un reflejo físico de cómo está mi ser
Es ist ein physisches Spiegelbild meines Seins
Pero que se puede hacer si no hay nada por perder
Aber was kann man tun, wenn es nichts zu verlieren gibt
Ver, el panorama rosa ver caer
Sehen, die rosarote Aussicht fallen sehen
Dios no me pidas nada porque solamente hay cuerpo
Gott, verlange nichts von mir, denn es gibt nur den Körper
Más fácil que encuentres un coco en el desierto, cierto
Es ist einfacher, eine Kokosnuss in der Wüste zu finden, stimmt's?
Me dice salgamos, pero ganas no me dan
Sie sagt, lass uns ausgehen, aber ich habe keine Lust
Me lleva la chingada dirían en Zapopan
Mich hat's erwischt, würden sie in Zapopan sagen
Ya ni el money, money hace mis días sunny, sunny sin ti mami
Nicht mal das Money, Money macht meine Tage sunny, sunny ohne dich, Mami
Y es que tienes el son que hace los días sunny
Und du hast den Dreh, der die Tage sonnig macht
Ya no me anima nada si coges el pony
Nichts macht mich mehr an, wenn du das Pony nimmst
Me preguntan que me pasa si voy con mis hommies
Sie fragen mich, was los ist, wenn ich mit meinen Homies unterwegs bin
Ya no me ven feliz, mi cara perdió un matiz y se ve gris
Sie sehen mich nicht mehr glücklich, mein Gesicht hat eine Nuance verloren und sieht grau aus
Yo no más quería escribirte un tema y me salió al revés
Ich wollte dir nur einen Song schreiben, und es ging schief
Maldita galaxia en tus ojos cafés, me tiene a sus pies
Verdammte Galaxie in deinen braunen Augen, sie hat mich in ihren Fängen
Mis malos ratos los romántice
Ich habe meine schlechten Zeiten romantisiert
No me olvido de lo malo por algo empecé
Ich vergesse das Schlechte nicht, deswegen habe ich angefangen
Le pegué dos tres y qué más puedo hacer ya todo se jodió
Ich habe zwei, drei Züge genommen, und was kann ich noch tun, es ist alles im Arsch
Lo vi en su mirada toda rota ni se despidió
Ich sah es in ihrem Blick, völlig gebrochen, sie hat sich nicht mal verabschiedet
Estoy todo dolido y seco en el sillón
Ich bin völlig verletzt und ausgetrocknet auf dem Sofa
Y de tanto que la rompes modelando en la televisión
Und du bist so umwerfend, dass du im Fernsehen modelst
Qué mala decisión, a veces la cago
Was für eine schlechte Entscheidung, manchmal versaue ich es
Me desperté con la misión tardía de haberte evitado
Ich bin mit der verspäteten Mission aufgewacht, dich vermieden zu haben
Ni todo a favor ni todo complicado
Nicht alles zu meinen Gunsten, nicht alles kompliziert
Cómo el PSG, vaya suerte me fui en los octavos
Wie bei PSG, was für ein Pech, ich bin im Achtelfinale rausgeflogen
Estoy doblado, sin dudas pero medio roto
Ich bin geknickt, ohne Zweifel, aber halb gebrochen
Algo desabrido me salió el risotto
Das Risotto ist mir etwas fade geraten
Siempre le aposté a mi music junto con tus fotos
Ich habe immer auf meine Musik zusammen mit deinen Fotos gesetzt
El recuerdo de sus besos siempre va a ser pa nosotros
Die Erinnerung an ihre Küsse wird immer für uns beide sein
Y es que tienes el son que hace los días sunny
Und du hast den Dreh, der die Tage sonnig macht
Ya no me anima nada si coges el pony
Nichts macht mich mehr an, wenn du das Pony nimmst
Me preguntan que me pasa si voy con mis hommies
Sie fragen mich, was los ist, wenn ich mit meinen Homies unterwegs bin
Ya no me ven feliz, mi cara perdió un matiz y se ve gris
Sie sehen mich nicht mehr glücklich, mein Gesicht hat eine Nuance verloren und sieht grau aus
Y aunque a veces siga amaneciendo gris
Und auch wenn es manchmal immer noch grau dämmert
Es Mexico, es Colombia
Es ist Mexiko, es ist Kolumbien
Son los flows del flaco, es el Penyair, el BCN
Es sind die Flows des Flaco, es ist Penyair, der BCN
¡Dimelo Alka!
Sag es, Alka!
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt
Que sí, que sí, sabes
Ja, ja, du weißt





Авторы: Carlos Miguel Segura Ramirez, Jose Colmenares Pineda, Antonio Jose Suarez Mendoza, Camilo Andres Rojas Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.