Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Tienes el Son
Du hast den Dreh
Son
las
12:30,
sigo
sin
levantarme,
sigo
con
las
ganas
muertas
Es
ist
12:30
Uhr,
ich
bin
immer
noch
nicht
aufgestanden,
ich
bin
immer
noch
antriebslos
Viendo
cómo
la
deuda
se
incrementa
Ich
sehe,
wie
die
Schulden
steigen
Ayer
gasté
dinero
que
no
debía
en
la
cuenta
Gestern
habe
ich
Geld
ausgegeben,
das
ich
nicht
auf
dem
Konto
haben
sollte
Aunque
valió
mierda
que
me
diera
cuenta
Obwohl
es
scheiße
war,
dass
ich
es
gemerkt
habe
Ayer
gueli,
ayer
fumé,
ayer
tomé
Gestern
habe
ich
geschnüffelt,
gestern
habe
ich
geraucht,
gestern
habe
ich
getrunken
Y
por
lo
visto
cómo
que
hoy
también
Und
anscheinend
heute
auch
La
casa
es
un
desorden
que
no
quiero
recoger
Das
Haus
ist
ein
Chaos,
das
ich
nicht
aufräumen
will
Es
un
reflejo
físico
de
cómo
está
mi
ser
Es
ist
ein
physisches
Spiegelbild
meines
Seins
Pero
que
se
puede
hacer
si
no
hay
nada
por
perder
Aber
was
kann
man
tun,
wenn
es
nichts
zu
verlieren
gibt
Ver,
el
panorama
rosa
ver
caer
Sehen,
die
rosarote
Aussicht
fallen
sehen
Dios
no
me
pidas
nada
porque
solamente
hay
cuerpo
Gott,
verlange
nichts
von
mir,
denn
es
gibt
nur
den
Körper
Más
fácil
que
encuentres
un
coco
en
el
desierto,
cierto
Es
ist
einfacher,
eine
Kokosnuss
in
der
Wüste
zu
finden,
stimmt's?
Me
dice
salgamos,
pero
ganas
no
me
dan
Sie
sagt,
lass
uns
ausgehen,
aber
ich
habe
keine
Lust
Me
lleva
la
chingada
dirían
en
Zapopan
Mich
hat's
erwischt,
würden
sie
in
Zapopan
sagen
Ya
ni
el
money,
money
hace
mis
días
sunny,
sunny
sin
ti
mami
Nicht
mal
das
Money,
Money
macht
meine
Tage
sunny,
sunny
ohne
dich,
Mami
Y
es
que
tú
tienes
el
son
que
hace
los
días
sunny
Und
du
hast
den
Dreh,
der
die
Tage
sonnig
macht
Ya
no
me
anima
nada
si
tú
coges
el
pony
Nichts
macht
mich
mehr
an,
wenn
du
das
Pony
nimmst
Me
preguntan
que
me
pasa
si
voy
con
mis
hommies
Sie
fragen
mich,
was
los
ist,
wenn
ich
mit
meinen
Homies
unterwegs
bin
Ya
no
me
ven
feliz,
mi
cara
perdió
un
matiz
y
se
ve
gris
Sie
sehen
mich
nicht
mehr
glücklich,
mein
Gesicht
hat
eine
Nuance
verloren
und
sieht
grau
aus
Yo
no
más
quería
escribirte
un
tema
y
me
salió
al
revés
Ich
wollte
dir
nur
einen
Song
schreiben,
und
es
ging
schief
Maldita
galaxia
en
tus
ojos
cafés,
me
tiene
a
sus
pies
Verdammte
Galaxie
in
deinen
braunen
Augen,
sie
hat
mich
in
ihren
Fängen
Mis
malos
ratos
los
romántice
Ich
habe
meine
schlechten
Zeiten
romantisiert
No
me
olvido
de
lo
malo
por
algo
empecé
Ich
vergesse
das
Schlechte
nicht,
deswegen
habe
ich
angefangen
Le
pegué
dos
tres
y
qué
más
puedo
hacer
ya
todo
se
jodió
Ich
habe
zwei,
drei
Züge
genommen,
und
was
kann
ich
noch
tun,
es
ist
alles
im
Arsch
Lo
vi
en
su
mirada
toda
rota
ni
se
despidió
Ich
sah
es
in
ihrem
Blick,
völlig
gebrochen,
sie
hat
sich
nicht
mal
verabschiedet
Estoy
todo
dolido
y
seco
en
el
sillón
Ich
bin
völlig
verletzt
und
ausgetrocknet
auf
dem
Sofa
Y
tú
de
tanto
que
la
rompes
modelando
en
la
televisión
Und
du
bist
so
umwerfend,
dass
du
im
Fernsehen
modelst
Qué
mala
decisión,
a
veces
la
cago
Was
für
eine
schlechte
Entscheidung,
manchmal
versaue
ich
es
Me
desperté
con
la
misión
tardía
de
haberte
evitado
Ich
bin
mit
der
verspäteten
Mission
aufgewacht,
dich
vermieden
zu
haben
Ni
todo
a
favor
ni
todo
complicado
Nicht
alles
zu
meinen
Gunsten,
nicht
alles
kompliziert
Cómo
el
PSG,
vaya
suerte
me
fui
en
los
octavos
Wie
bei
PSG,
was
für
ein
Pech,
ich
bin
im
Achtelfinale
rausgeflogen
Estoy
doblado,
sin
dudas
pero
medio
roto
Ich
bin
geknickt,
ohne
Zweifel,
aber
halb
gebrochen
Algo
desabrido
me
salió
el
risotto
Das
Risotto
ist
mir
etwas
fade
geraten
Siempre
le
aposté
a
mi
music
junto
con
tus
fotos
Ich
habe
immer
auf
meine
Musik
zusammen
mit
deinen
Fotos
gesetzt
El
recuerdo
de
sus
besos
siempre
va
a
ser
pa
nosotros
Die
Erinnerung
an
ihre
Küsse
wird
immer
für
uns
beide
sein
Y
es
que
tú
tienes
el
son
que
hace
los
días
sunny
Und
du
hast
den
Dreh,
der
die
Tage
sonnig
macht
Ya
no
me
anima
nada
si
tú
coges
el
pony
Nichts
macht
mich
mehr
an,
wenn
du
das
Pony
nimmst
Me
preguntan
que
me
pasa
si
voy
con
mis
hommies
Sie
fragen
mich,
was
los
ist,
wenn
ich
mit
meinen
Homies
unterwegs
bin
Ya
no
me
ven
feliz,
mi
cara
perdió
un
matiz
y
se
ve
gris
Sie
sehen
mich
nicht
mehr
glücklich,
mein
Gesicht
hat
eine
Nuance
verloren
und
sieht
grau
aus
Y
aunque
a
veces
siga
amaneciendo
gris
Und
auch
wenn
es
manchmal
immer
noch
grau
dämmert
Es
Mexico,
es
Colombia
Es
ist
Mexiko,
es
ist
Kolumbien
Son
los
flows
del
flaco,
es
el
Penyair,
el
BCN
Es
sind
die
Flows
des
Flaco,
es
ist
Penyair,
der
BCN
¡Dimelo
Alka!
Sag
es,
Alka!
Que
sí,
que
sí,
sabes
Ja,
ja,
du
weißt
Que
sí,
que
sí,
sabes
Ja,
ja,
du
weißt
Que
sí,
que
sí,
sabes
Ja,
ja,
du
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Miguel Segura Ramirez, Jose Colmenares Pineda, Antonio Jose Suarez Mendoza, Camilo Andres Rojas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.