Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
bike
rides
Ich
erinnere
mich
an
Fahrradausflüge
And
sitting
in
the
summer
sun
Und
daran,
in
der
Sommersonne
zu
sitzen
We
were
a
family
full
of
love
Wir
waren
eine
Familie
voller
Liebe
Dad
was
my
hero
Papa
war
mein
Held
He
thought
me
about
right
and
wrong
Er
lehrte
mich,
was
richtig
und
falsch
ist
And
even
when
I
didn't
listen
Und
selbst
wenn
ich
nicht
zuhörte
He
was
always
there
War
er
immer
da
When
I
was
a
little
kid
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war
It
didn't
really
matter
what
I
did
War
es
egal,
was
ich
tat
I
was
full
of
hope
Ich
war
voller
Hoffnung
And
I
was
free
Und
ich
war
frei
Now
that
I'm
all
grown
up
Jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin
I'm
so
glad
that
I've
never
given
up
Bin
ich
so
froh,
dass
ich
nie
aufgegeben
habe
I'm
not
changing
anything
at
all
Ich
ändere
überhaupt
nichts
Spend
most
of
my
time
Verbrachte
die
meiste
Zeit
damit
Chasing
the
girls
around
Den
Mädchen
hinterherzujagen
And
acting
like
my
big
brother
Und
mich
wie
mein
großer
Bruder
zu
benehmen
And
all
his
friends
Und
all
seine
Freunde
Ouija
boards
and
tombstones
Ouija-Bretter
und
Grabsteine
Spray
paint
on
the
drain
Sprühfarbe
auf
dem
Abfluss
And
my
first
taste
of
whiskey
Und
mein
erster
Schluck
Whiskey
And
that
first
heart
break
Und
dieser
erste
Herzschmerz
I
never
got
to
be
a
little
kid
Ich
konnte
nie
ein
kleiner
Junge
sein
I'm
not
proud
of
everything
I
did
Ich
bin
nicht
stolz
auf
alles,
was
ich
getan
habe
But
I
was
full
of
hope
Aber
ich
war
voller
Hoffnung
And
I
was
free
Und
ich
war
frei
Now
that
I'm
all
grown
up
Jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin
And
surrounded
by
so
much
love
Und
von
so
viel
Liebe
umgeben
bin
I'm
not
changing
anything
at
all
Ich
ändere
überhaupt
nichts
So
what,
so
what,
so
what,
so
what's
your
story
Na
und,
na
und,
na
und,
na
und,
was
ist
deine
Geschichte?
So
nice,
so
nice,
so
nice,
so
nice
to
meet
you
So
schön,
so
schön,
so
schön,
so
schön,
dich
kennenzulernen
When
I
was
a
little
kid
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war
It
didn't
really
matter
what
I
did
War
es
egal,
was
ich
tat
I
was
full
of
hope
Ich
war
voller
Hoffnung
And
I
was
free
Und
ich
war
frei
Now
that
I'm
all
grown
up
Jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin
I'm
so
glad
that
I've
never
given
up
Bin
ich
so
froh,
dass
ich
nie
aufgegeben
habe
I'm
not
changing
anything
at
all
Ich
ändere
überhaupt
nichts
When
I
was
a
little
kid
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war
It
didn't
really
matter
what
I
did
War
es
egal,
was
ich
tat
I
was
full
of
hope
Ich
war
voller
Hoffnung
And
I
was
free
Und
ich
war
frei
Now
that
I'm
all
grown
up
Jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin
I'm
so
glad
that
I've
never
given
up
Bin
ich
so
froh,
dass
ich
nie
aufgegeben
habe
I'm
not
changing
anything
at
all
Ich
ändere
überhaupt
nichts
I'm
not
changing
anything
at
all
Ich
ändere
überhaupt
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaret Ray Reddick, Jaret Reddick, Ryan Hamilton, Hamilton Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.