Текст и перевод песни People Under the Stairs - More Than You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need
you
more
than
you
know
Ты
нужна
мне
больше,
чем
ты
думаешь.
(More
than
you
know)
(Больше,
чем
ты
думаешь)
Yes,
sir
(Yes,
sir.
Yes,
sir.
Yes,
sir!)...
I′m
feeling
it!
Да,
сэр
(Да,
сэр.
Да,
сэр.
Да,
сэр!)
...
я
чувствую
это!
Got
rid
of
some
luggage,
I'm
ready
for
some
loving
Избавившись
от
кое-какого
багажа,
я
готова
к
любви.
Got
my
acts
together,
I
need
a
main
thang
Я
взял
себя
в
руки,
мне
нужен
главный
Тан.
Time
to
relax
better,
made
mistakes
in
the
past
that
was
weak
Пора
лучше
расслабиться,
наделать
ошибок
в
прошлом,
что
было
слабо.
After
getting
what
I
wanted,
I
wouldn′t
speak
Получив
то,
что
хотел,
я
молчал.
Out
macking
with
the
homies,
I
never
got
lonely
Гуляя
с
корешами,
я
никогда
не
чувствовал
себя
одиноким
Wasn't
paying
attention,
I
was
too
busy
getting
taxed
Я
не
обращал
внимания,
я
был
слишком
занят,
получая
налоги.
Smoking
on
sacks,
breaking
MC's
backs
Курю
на
мешках,
ломаю
спины
ЭМ-СИ.
Had
to
take
some
time
out
to
find
out
where
my
head
was
at
Мне
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять,
где
моя
голова.
Apparently,
it
was
downtown,
hanging
at
the
club
Очевидно,
он
был
в
центре
города,
зависал
в
клубе.
Coming
home
out
of
mind,
out
of
pocket,
that
was
enough
Вернуться
домой
из
головы,
из
кармана-этого
было
достаточно.
To
make
a
real
woman
leave
and
slam
the
door
Заставить
настоящую
женщину
уйти
и
хлопнуть
дверью.
Couldn′t
even
try
and
blame
her,
and
didn′t
wanna
tame
her
Не
мог
даже
попытаться
обвинить
ее,
и
не
хотел
приручать
ее.
Became
bitter,
destructive,
you
know
I
didn't
care
Стала
горькой,
разрушительной,
ты
знаешь,
мне
было
все
равно.
Started
looking
up
and
finding
myself
nowhere
Начал
смотреть
вверх
и
нигде
не
нашел
себя.
Now
I′m
somewhere
confused,
high
and
dry
Теперь
я
где-то
в
замешательстве,
высоко
и
сухо.
Trying
to
get
it
together,
word
to
my
mother,
I
try
Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
отвечаю
маме,
пытаюсь.
But
that
P-funk
with
that
uncut
prevents
that
Но
этот
П-фанк
с
этим
необрезанным
предупреждает
это.
Sticking
my
chest
out,
being
tough,
yeah
Выпячиваю
грудь,
веду
себя
жестко,
да
It's
that
macho
"I
don′t
care,
don't
need
nothing"
attitude
Это
тот
самый
мачо:
"мне
все
равно,
мне
ничего
не
нужно".
But
really
(but
really),
but
really
(Really...
hah!)
Но
на
самом
деле
(но
на
самом
деле),
но
на
самом
деле
(на
самом
деле...
ха!)
(Need
you
more
than
you
know
(Нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
ты
думаешь
(More
than
you
know))
(Больше,
чем
ты
думаешь))
It′s
just
something
I
gotta
say
Это
просто
то,
что
я
должен
сказать.
There's
something
I
gotta
share
Есть
кое-что,
чем
я
должен
поделиться.
Some
people,
they
gotta
have
it,
some
people,
they
don't
care,
but
I...
Некоторые
люди,
они
должны
иметь
это,
некоторые
люди,
им
все
равно,
но
я...
Because
I
need
to
let
you
know,
so
we
can
grow
Потому
что
мне
нужно
дать
тебе
знать,
чтобы
мы
могли
расти.
Let′s
get
it
together,
share
some
time
Давай
соберемся
вместе,
проведем
вместе
немного
времени.
See
the
point
of
the
rhyme
is
that
I...
Видите
ли,
смысл
этой
рифмы
в
том,
что
я...
([Double
K,
under
Thes:]
She
know,
and
I
know
([Двойное
К,
под
тес:]
она
знает,
и
я
знаю
We
know,
they
know,
he
know...)
Мы
знаем,
они
знают,
он
знает...)
It′s
just
something
I
gotta
say
Это
просто
то,
что
я
должен
сказать.
There's
something
I
gotta
share
Есть
кое-что,
чем
я
должен
поделиться.
Some
people,
they
gotta
have
it,
some
people,
they
don′t
care,
but
I...
Некоторые
люди,
они
должны
иметь
это,
некоторые
люди,
им
все
равно,
но
я...
She
know,
and
I
know,
he
know,
we
know,
you
know
that
uh...
Она
знает,
и
я
знаю,
он
знает,
мы
знаем,
ты
знаешь,
что...
You
know
that
times
got
rough
and
stuff
Ты
знаешь,
что
времена
были
тяжелые
и
все
такое.
I
said
I'd
take
back,
but
growing
up
is
tough
Я
сказал,
что
возьму
свои
слова
обратно,
но
взрослеть
тяжело.
When
prone
to
overreact,
my
own
pride
Когда
я
склонен
слишком
остро
реагировать,
моя
собственная
гордость
...
Like
holding
back,
showing
tough
sides
when
you
cried
Это
все
равно,
что
сдерживаться
и
показывать
свои
сильные
стороны,
когда
ты
плачешь.
I
know
I
lacked
some
qualities,
spin
a
few
lies
Я
знаю,
что
мне
не
хватало
каких-то
качеств,
и
я
немного
солгал.
Had
some
late
apologies
and
false
compromise
У
меня
были
запоздалые
извинения
и
фальшивый
компромисс
I
watched
us
change
and
organize
this
life
together,
nights
together
Я
наблюдал,
как
мы
меняемся
и
организуем
эту
совместную
жизнь,
ночи
вместе.
We
fighted
through
the
stormy
weather
Мы
боролись
в
непогоду.
I
said
I′d
never
forget
or
just
let
go,
the
anger
carries
on
Я
сказал,
что
никогда
не
забуду
или
просто
отпущу,
гнев
продолжается.
I
let
go
through
stereo,
still
not
a
problem
Я
пропускаю
стерео,
но
это
все
равно
не
проблема.
Or
at
least,
I
didn't
say
so
safely
always
been
so
cautious
Или,
по
крайней
мере,
я
так
не
говорил,
Я
всегда
был
таким
осторожным.
Hardly
realized
I
almost
had
lost
this,
relationships
get
deep
Едва
осознав,
что
я
почти
потерял
это,
отношения
становятся
глубже
I′m
waking
up
at
night
wondering,
I
can't
sleep
Я
просыпаюсь
ночью,
гадая,
не
могу
уснуть.
It's
time
to
take
the
leap,
I
wish
I
was
a
safe
bet
Пришло
время
сделать
прыжок,
жаль,
что
я
не
был
безопасной
ставкой.
Looking
down,
nothing
but
ground
with
no
safety
net
Смотрю
вниз-ничего,
кроме
Земли
без
подстраховки.
Yet
regret?
Never!
No
thoughts
and
no
sound
И
все
же
сожалеть?
никогда!
ни
мыслей,
ни
звука.
I′m
just
saying,
it
would
kill
me
to
let
you
down
Я
просто
говорю,
что
это
убьет
меня,
если
я
подведу
тебя.
We′re
laying
concrete,
covering
our
lost
ground
Мы
укладываем
бетон,
покрывая
нашу
потерянную
землю.
And
I
don't
say
it
enough,
but
you
know
I′d
lay
my
life
down,
because
I...
И
я
не
говорю
Этого
достаточно,
но
ты
знаешь,
что
я
бы
отдал
свою
жизнь,
потому
что
я...
(Need
you
more
than
you
know
(Нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
ты
думаешь
(More
than
you
know))
(Больше,
чем
ты
думаешь))
It's
just
something
I
gotta
say
Это
просто
то,
что
я
должен
сказать.
It′s
something
I
gotta
share
Это
то,
чем
я
должен
поделиться.
Some
people,
they
gotta
have
it,
some
people,
they
don't
care,
but
I...
Некоторые
люди,
они
должны
иметь
это,
некоторые
люди,
им
все
равно,
но
я...
′Cause
I
need
to
let
you
know,
so
we
can
grow
Потому
что
мне
нужно
дать
тебе
знать,
чтобы
мы
могли
расти
вместе.
Let's
get
it
together,
share
some
time
Давай
соберемся
вместе,
проведем
вместе
немного
времени.
See
the
point
of
the
rhyme
is
that
I...
Видите
ли,
смысл
этой
рифмы
в
том,
что
я...
([Double
K,
under
Thes:]
And
I
know,
he
know,
she
know...)
([Двойное
К,
под
тес:]
и
я
знаю,
он
знает,
она
знает...)
It's
just
something
I
gotta
say
Это
просто
то,
что
я
должен
сказать.
It′s
something
I
gotta
share
(Yeah...)
Это
то,
чем
я
должен
поделиться
(да...)
Some
people,
they
gotta
have
it,
some
people,
they
don′t
care...
Некоторые
люди,
они
должны
иметь
это,
некоторые
люди,
им
все
равно...
Because
I
need
to
let
you
know,
so
we
can
grow
Потому
что
мне
нужно
дать
тебе
знать,
чтобы
мы
могли
расти.
Let's
get
it
together,
share
some
time
Давай
соберемся
вместе,
проведем
вместе
немного
времени.
See
the
point
of
the
rhyme
is
uh...
Видите
ли,
смысл
рифмы
в
том,
что...
([Double
K,
under
Thes:]
And
I
know,
she
know,
we
know,
he
know,
they
know,
let′s
uh...)
([Double
K,
under
Thes:]
и
я
знаю,
она
знает,
мы
знаем,
он
знает,
они
знают,
давай...)
Know
(more
than
you
know)
Знай
(больше,
чем
ты
знаешь).
Need
you
more
than
you
know
Ты
нужна
мне
больше,
чем
ты
думаешь.
(More
than
you
know)
(Больше,
чем
ты
думаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PORTUGAL CHRISTOPHER CESAR, TURNER MICHAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.