People Under the Stairs - Roundabouts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни People Under the Stairs - Roundabouts




I don′t know why you guys are always doing this
Я не знаю, почему вы, ребята, всегда это делаете.
Trying to sleep
Пытаюсь уснуть.
You missed it. Hope they start it again
Надеюсь, они снова начнут это делать.
Doesn't seem like they will
Не похоже, что они это сделают.
Oh, no
О, нет,
Like your kind of people
как люди твоего типа.
People
Люди,
Your kind of people
Такие, как ты.
()
()
I got my groove fat, no stellar art chords
У меня толстая Грува, никаких звездных художественных аккордов.
It′s the stellar art good fellas
Это звездное искусство, ребята.
Back to the breaks like Tony Apfel
Вернемся к перерывам, как Тони Апфел.
People under the stairs, hotel to motel
Люди под лестницей, из отеля в мотель.
My stop lockin' at the holiday inn
Я останавливаюсь в "Холидей Инн".
Pulling ropes in the hallways we turn it up always
Натягивая веревки в коридорах, мы всегда включаем звук.
Let's have a mid city fiesta with your west LA connections
Давай устроим Фиесту в центре города с твоими связями в Западном Лос Анджелесе
Hop inside the vehicle start crossing intersections
Запрыгивай в машину начинай пересекать перекрестки
We learning life′s lessons while we blaze this herbal essence
Мы учимся жизненным урокам, пока пылаем этой травяной эссенцией.
A man but still a child and I have so many questions
Мужчина, но все еще ребенок, и у меня так много вопросов.
Struggled all my life to evade the misconceptions
Всю свою жизнь я боролся, чтобы избежать заблуждений.
To find a place to live between the negatives and positives
Найти место для жизни между негативом и позитивом.
While trying to make money slanging synonyms and homonyms
Пытаясь заработать деньги, употребляя синонимы и омонимы.
I went to pop′s house so I can visit moms and him
Я пошла к папе домой, чтобы навестить его и маму.
Cut to the mall got them brand new pair of symbians
Заскочил в торговый центр купил им новенькую пару симбианов
Then dipped down a one way trying to scoop up Double K
Затем нырнул вниз в одну сторону пытаясь зачерпнуть двойную к
And chill with my people on this bright and sunny day
И расслабься со своими людьми в этот ясный и солнечный день
My nigga spliff was sippin' beck′s I'm slappin′ hands with guests
Мой ниггер косяк потягивал "бек", а я хлопаю по рукам с гостями.
Locate a shady spot so we can circulate the stress
Найдите тенистое место, чтобы мы могли рассеять стресс.
Mary Jane invades my brain now I can't complain
Мэри Джейн вторгается в мой мозг теперь я не могу жаловаться
I′m sayin what else is there to do besides relax
Я говорю что еще можно сделать кроме как расслабиться
Let the problems in your mind become ancient artifacts
Пусть проблемы в вашем сознании станут древними артефактами.
Perhaps these raps can help you alleviate
Возможно, эти постукивания помогут тебе расслабиться.
The things that's got you trippin' you watch me demonstrate
То, что заставляет тебя спотыкаться, ты смотришь, как я демонстрирую.
First you ignore the nonsense and clear your conscience
Сначала ты игнорируешь глупости и очищаешь свою совесть.
Let your pen touch the paper write verbs and consonants
Пусть ваше перо коснется бумаги, напишите глаголы и согласные.
As the words become a sentence you start to feel indifferent
Когда слова становятся предложением, ты начинаешь чувствовать безразличие.
The stress is out your mind you feel like the weight was lifted
Стресс вышел из твоего разума, ты чувствуешь, что с тебя сняли груз.
Terrific I′m glad we had this time to discuss
Потрясающе я рад что у нас было время обсудить это
I′m outro, call me if you want to blaze one up
Я аутро, позвони мне, если захочешь зажечь одну из них.
()
()
Peel up, bring up, run it back come rewind
Снимай, поднимай, запускай все назад, перематывай назад.
Don't you know that things go in cycles?
Разве ты не знаешь, что все идет по кругу?
Peel up, bring up, run it back come rewind
Снимай, поднимай, запускай все назад, перематывай назад.
Don′t you know that things go in cycles?
Разве ты не знаешь, что все идет по кругу?
Peel up, bring up, run it back come rewind
Снимай, поднимай, запускай все назад, перематывай назад.
Don't you know that things go in cycles?
Разве ты не знаешь, что все идет по кругу?
Peel up, bring up, run it back come rewind
Снимай, поднимай, запускай все назад, перематывай назад.
Don′t you know that things go in cycles?
Разве ты не знаешь, что все идет по кругу?
Peel up, bring up, run it back come rewind
Снимай, поднимай, запускай все назад, перематывай назад.
Don't you know that things go in cycles?
Разве ты не знаешь, что все идет по кругу?
()
()
Oh, no, well, that for me
О, Нет, ну, это для меня.
Got my bathtub ready
Приготовила ванну
Looks ready to me
Кажется, я готов.





Авторы: Portugal Christopher Cesar, Turner Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.