Текст и перевод песни People Under the Stairs - Roundabouts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
know
why
you
guys
are
always
doing
this
Я
не
знаю,
почему
вы,
ребята,
всегда
это
делаете.
Trying
to
sleep
Пытаюсь
уснуть.
You
missed
it.
Hope
they
start
it
again
Надеюсь,
они
снова
начнут
это
делать.
Doesn't
seem
like
they
will
Не
похоже,
что
они
это
сделают.
Like
your
kind
of
people
как
люди
твоего
типа.
Your
kind
of
people
Такие,
как
ты.
I
got
my
groove
fat,
no
stellar
art
chords
У
меня
толстая
Грува,
никаких
звездных
художественных
аккордов.
It′s
the
stellar
art
good
fellas
Это
звездное
искусство,
ребята.
Back
to
the
breaks
like
Tony
Apfel
Вернемся
к
перерывам,
как
Тони
Апфел.
People
under
the
stairs,
hotel
to
motel
Люди
под
лестницей,
из
отеля
в
мотель.
My
stop
lockin'
at
the
holiday
inn
Я
останавливаюсь
в
"Холидей
Инн".
Pulling
ropes
in
the
hallways
we
turn
it
up
always
Натягивая
веревки
в
коридорах,
мы
всегда
включаем
звук.
Let's
have
a
mid
city
fiesta
with
your
west
LA
connections
Давай
устроим
Фиесту
в
центре
города
с
твоими
связями
в
Западном
Лос
Анджелесе
Hop
inside
the
vehicle
start
crossing
intersections
Запрыгивай
в
машину
начинай
пересекать
перекрестки
We
learning
life′s
lessons
while
we
blaze
this
herbal
essence
Мы
учимся
жизненным
урокам,
пока
пылаем
этой
травяной
эссенцией.
A
man
but
still
a
child
and
I
have
so
many
questions
Мужчина,
но
все
еще
ребенок,
и
у
меня
так
много
вопросов.
Struggled
all
my
life
to
evade
the
misconceptions
Всю
свою
жизнь
я
боролся,
чтобы
избежать
заблуждений.
To
find
a
place
to
live
between
the
negatives
and
positives
Найти
место
для
жизни
между
негативом
и
позитивом.
While
trying
to
make
money
slanging
synonyms
and
homonyms
Пытаясь
заработать
деньги,
употребляя
синонимы
и
омонимы.
I
went
to
pop′s
house
so
I
can
visit
moms
and
him
Я
пошла
к
папе
домой,
чтобы
навестить
его
и
маму.
Cut
to
the
mall
got
them
brand
new
pair
of
symbians
Заскочил
в
торговый
центр
купил
им
новенькую
пару
симбианов
Then
dipped
down
a
one
way
trying
to
scoop
up
Double
K
Затем
нырнул
вниз
в
одну
сторону
пытаясь
зачерпнуть
двойную
к
And
chill
with
my
people
on
this
bright
and
sunny
day
И
расслабься
со
своими
людьми
в
этот
ясный
и
солнечный
день
My
nigga
spliff
was
sippin'
beck′s
I'm
slappin′
hands
with
guests
Мой
ниггер
косяк
потягивал
"бек",
а
я
хлопаю
по
рукам
с
гостями.
Locate
a
shady
spot
so
we
can
circulate
the
stress
Найдите
тенистое
место,
чтобы
мы
могли
рассеять
стресс.
Mary
Jane
invades
my
brain
now
I
can't
complain
Мэри
Джейн
вторгается
в
мой
мозг
теперь
я
не
могу
жаловаться
I′m
sayin
what
else
is
there
to
do
besides
relax
Я
говорю
что
еще
можно
сделать
кроме
как
расслабиться
Let
the
problems
in
your
mind
become
ancient
artifacts
Пусть
проблемы
в
вашем
сознании
станут
древними
артефактами.
Perhaps
these
raps
can
help
you
alleviate
Возможно,
эти
постукивания
помогут
тебе
расслабиться.
The
things
that's
got
you
trippin'
you
watch
me
demonstrate
То,
что
заставляет
тебя
спотыкаться,
ты
смотришь,
как
я
демонстрирую.
First
you
ignore
the
nonsense
and
clear
your
conscience
Сначала
ты
игнорируешь
глупости
и
очищаешь
свою
совесть.
Let
your
pen
touch
the
paper
write
verbs
and
consonants
Пусть
ваше
перо
коснется
бумаги,
напишите
глаголы
и
согласные.
As
the
words
become
a
sentence
you
start
to
feel
indifferent
Когда
слова
становятся
предложением,
ты
начинаешь
чувствовать
безразличие.
The
stress
is
out
your
mind
you
feel
like
the
weight
was
lifted
Стресс
вышел
из
твоего
разума,
ты
чувствуешь,
что
с
тебя
сняли
груз.
Terrific
I′m
glad
we
had
this
time
to
discuss
Потрясающе
я
рад
что
у
нас
было
время
обсудить
это
I′m
outro,
call
me
if
you
want
to
blaze
one
up
Я
аутро,
позвони
мне,
если
захочешь
зажечь
одну
из
них.
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Снимай,
поднимай,
запускай
все
назад,
перематывай
назад.
Don't
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Снимай,
поднимай,
запускай
все
назад,
перематывай
назад.
Don′t
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Снимай,
поднимай,
запускай
все
назад,
перематывай
назад.
Don't
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Снимай,
поднимай,
запускай
все
назад,
перематывай
назад.
Don′t
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Peel
up,
bring
up,
run
it
back
come
rewind
Снимай,
поднимай,
запускай
все
назад,
перематывай
назад.
Don't
you
know
that
things
go
in
cycles?
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
идет
по
кругу?
Oh,
no,
well,
that
for
me
О,
Нет,
ну,
это
для
меня.
Got
my
bathtub
ready
Приготовила
ванну
Looks
ready
to
me
Кажется,
я
готов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Portugal Christopher Cesar, Turner Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.