Текст и перевод песни People Under the Stairs - The Effects of Climate Change on Densely Populated Areas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred
degrees
at
midnight
for
the
third
day
in
a
row
Сто
градусов
в
полночь
третий
день
подряд.
Nobody
sleepin'
well
and
I
can
feel
the
tension
growin'
Никто
не
спит
хорошо,
и
я
чувствую,
как
растет
напряжение.
LA
wth
rollin'
brownouts,
rollin'
papers
and
rollin'
sixties
Лос-Анджелес
с
катящимися
домами,
катящимися
газетами
и
катящимися
шестидесятыми.
Heat
exhaustion
increasing
caution
across
the
city
Тепловое
истощение
усиливает
осторожность
по
всему
городу
Some
people
hit
the
mall,
they're
tryin'
to
stay
cool
Некоторые
люди
приходят
в
торговый
центр,
они
пытаются
оставаться
спокойными.
Some
people
call
the
cops;
"there's
black
children
in
the
pool"
Кто-то
звонит
в
полицию:
"в
бассейне
черные
дети".
Everybody's
lookin'
sideways,
we're
ragin'
on
the
highways
Все
смотрят
по
сторонам,
мы
бесимся
на
шоссе.
I
hate
it,
I'm
tryin'
to
stay
hydrated
and
faded
but
my
way
Я
ненавижу
это,
я
пытаюсь
оставаться
увлажненной
и
увядшей,
но
мой
путь
Is
blocked
by
road
construction
like
a
scene
from
"Falling
Down"
Блокируется
дорожным
строительством,
как
сцена
из
фильма
"падение
вниз".
Cops,
they
tryin'
to
function
but
it
seems
they
takin'
down
us
Копы,
они
пытаются
действовать,
но,
похоже,
они
нас
ловят.
Brown
people
at
will
Коричневые
люди
по
желанию
People
get
hot
and
then
killed
Люди
становятся
горячими,
а
потом
их
убивают.
As
the
sun
begins
to
set
it's
hotter,
no-one
can
chill
Когда
солнце
начинает
садиться,
становится
жарче,
никто
не
может
замерзнуть.
Everybody's
windows
open
there's
not
a
moment
of
silence
Все
окна
открыты,
ни
минуты
тишины.
Alcohol
heatin'
frustration
that's
increasing
domestic
violence
Алкоголь
подогревает
фрустрацию,
которая
усиливает
насилие
в
семье.
9-1-1
is
overwhelmed,
homie,
guess
you
on
your
own
9-1-1
ошеломлен,
братишка,
думаю,
ты
сам
по
себе.
The
hills
are
still
on
fire,
I
recommend
you
stay
at
home
Холмы
все
еще
горят,
я
советую
тебе
остаться
дома.
We
got
a
heatwave
У
нас
жара.
This
burn,
it's
like
a
heatwave
Этот
ожог,
он
как
волна
жара.
Heatwave,
burn
it's
like
a
heatwave
Жара,
гори,
это
как
жара.
Heatwave,
burn
it's
like
a
heatwave
Жара,
гори,
это
как
жара.
It's
like
a
heatwave
Это
похоже
на
тепловую
волну.
Now,
Thes,
man
check
this
out
А
теперь,
Тес,
чувак,
зацени-ка
это!
Karma's
a
bitch
Карма-сука.
And
so
is
LA
И
Лос-Анджелес
тоже.
Crime
always
[?],
but
my
rhyme
pays
Преступление
всегда
[?],
но
моя
рифма
окупается.
I'm
drinkin'
ice
tea,
might
splash
a
little
in
it
Я
пью
чай
со
льдом,
может,
немного
плесну
в
него.
Down
the
block
they
said
the
little
homie
did
it
В
соседнем
квартале
сказали,
что
это
сделал
братишка.
I
hope
he
didn't,
'cause
it's
hot
out
here
Надеюсь,
он
этого
не
сделал,
потому
что
здесь
жарко.
Seen
the
worse
of
the
heat,
yet
I
have
no
fear
Я
видел
худшее
в
жару,
но
я
не
боюсь.
We
blastin'
P.
E.
in
front
of
the
enemy
Мы
взрываем
П.
Э.
на
глазах
у
врага
From
the
days
of
Tom
Bradley,
y'all
consider
me
Со
времен
Тома
Брэдли,
вы
все
меня
понимаете
The
owner
of
[?],
known
for
bad
activity
Владелец
[?],
известный
своей
плохой
деятельностью
'Cause
people
they
be
pissin'
me,
and
I'm
off
the
stage
Потому
что
люди
обижают
меня,
и
я
ухожу
со
сцены.
Pull
out
the
[?],
make
your
leg
a
peg
Вытащи
[?],
сделай
свою
ногу
колышком.
Nah,
I'm
just
jokin',
chokin'
on
a
smokin'
provokin'
Нет,
я
просто
шучу,
давлюсь
дымящейся
провокацией.
Good
vibes,
good
rhymes
and
such
Хорошие
флюиды,
хорошие
рифмы
и
все
такое.
Put
on
your
visor
with
the
tinted
green
in
it
Надень
козырек
с
зеленым
оттенком.
Yo,
it's
hot,
B
Йоу,
здесь
жарко,
Би
No,
it's
hot,
G
Нет,
жарко,
Джи.
Yo,
it's
hot,
B
Йоу,
здесь
жарко,
Би
And
we
watch
the
record
spin
И
мы
смотрим,
как
крутится
пластинка.
Burn,
it's
like
a
heatwave
Гори,
это
похоже
на
тепловую
волну.
Heatwave,
burn
it's
like
a
heatwave
Жара,
гори,
это
как
жара.
It's
like
a
heatwave,
burn
it's
like
a
heatwave
Это
похоже
на
тепловую
волну,
гори,
это
похоже
на
тепловую
волну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael turner, christopher portugal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.