Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight Club - Remix
Fight Club - Remix
"The
Fight
Club"
"Der
Fight
Club"
I
paint
pictures
with
my
scriptures
Ich
male
Bilder
mit
meinen
Texten,
It
grabs
ya
and
it
grips
ya
Es
packt
dich
und
es
greift
dich
And
takes
ya
on
adventures
to
dimensions
I
can't
Und
nimmt
dich
mit
auf
Abenteuer
in
Dimensionen,
die
ich
nicht
Even
begin
to
explain
einmal
ansatzweise
erklären
kann.
I
tantalize
your
senses
with
sentences
Ich
reize
deine
Sinne
mit
Sätzen,
Since
it's
senseless
to
attempt
this
da
es
sinnlos
ist,
dies
zu
versuchen.
My
plan
to
rise
is
endless
Mein
Plan,
aufzusteigen,
ist
endlos.
I'm
generally
known
to
be
off
the
hinges
Ich
bin
allgemein
dafür
bekannt,
aus
der
Rolle
zu
fallen,
With
a
microphone
with
me
mit
einem
Mikrofon
bei
mir.
Ya
wanna
fight?
come
on
hit
me,
Willst
du
kämpfen?
Komm,
schlag
mich,
I
ain't
gon
stop
beating
that
ass
until
the
cops
come
get
me
Ich
werde
nicht
aufhören,
dir
den
Arsch
zu
versohlen,
bis
die
Bullen
kommen
und
mich
holen.
Refuse
verbal
abuse
to
cook
your
goose
Ich
setze
verbale
Gewalt
ein,
um
dich
fertigzumachen.
I
serve
superb
turbulence,
when
I
get
loose
Ich
sorge
für
heftige
Turbulenzen,
wenn
ich
mich
austobe.
The
beat
get
battered
and
bruised
you
nerds
get
hit
Der
Beat
wird
verprügelt
und
zerschrammt,
ihr
Nerds
werdet
getroffen
From
every
direction
after
the
herb
gets
lit
aus
jeder
Richtung,
nachdem
das
Gras
angezündet
wurde.
Who
wanna
come?
can
test
me
now
let's
get
down
Wer
will
kommen?
Kann
mich
jetzt
testen,
lass
uns
loslegen
(Get
on
up)
and
get
the
mess
beat
outta
you
pesky
clown
ass
(Steh
auf)
und
lass
dir
den
Mist
aus
dir
rausprügeln,
du
lästiger
Clown.
Pathetic
competitors
won't
last
around
Erbärmliche
Konkurrenten
werden
nicht
lange
durchhalten,
After
I
blast
a
round,
at
ya
casket
nachdem
ich
eine
Runde
abgefeuert
habe,
auf
deinen
Sarg.
Cats
get
disfigured
and
eat
a
fist
Typen
werden
entstellt
und
fressen
eine
Faust,
Fuckin
with
this
nigga
when
I'm
pissed
wenn
sie
sich
mit
diesem
Kerl
anlegen,
wenn
ich
sauer
bin.
And
even
when
I'm
feelin
bliss
Und
selbst
wenn
ich
Glückseligkeit
fühle,
It'll
be
an
unworthy
risk
wird
es
ein
unwürdiges
Risiko
sein,
To
disturb
me
cuz
I'm
impervious
to
the
words
you
speak
mich
zu
stören,
denn
ich
bin
unempfänglich
für
deine
Worte.
I
split
nucleus's
when
I
shoot
the
gift
Ich
spalte
Nuklei,
wenn
ich
das
Talent
abschieße.
It's
ridiculous
to
dispute
me
if
Es
ist
lächerlich,
mich
anzufechten,
wenn
You
don't
wanna
shoot
me,
just
watch
me
do
my
duty
du
mich
nicht
erschießen
willst,
sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
meine
Pflicht
tue.
My
rap
slaps
your
ear
like
sticks,
pucks
and
hockey
Mein
Rap
schlägt
dir
wie
Stöcke,
Pucks
und
Hockey
ins
Ohr.
I
don't
give
a
big
fuck
at
all
Ich
scheiße
total
drauf,
About
all
your
jewelry
and
tomfoolery
auf
all
deinen
Schmuck
und
deine
Possenreißerei.
You
can
get
the
balls
Du
kannst
die
Eier
kriegen,
If
you
don't
wanna
be
cool
with
me
we
can
brawl
wenn
du
nicht
cool
mit
mir
sein
willst,
können
wir
uns
prügeln.
We
do
it
every
weekend
yall,
at
the
fight
club
Wir
machen
das
jedes
Wochenende,
Leute,
im
Fight
Club.
The
fight
club
Der
Fight
Club
I
hit
em
up
like,
what
Ich
mach
sie
fertig,
so
wie,
was?
First
rule
on
your
first
night,
Erste
Regel
in
deiner
ersten
Nacht,
You
gotta
fight
du
musst
kämpfen.
Just
insert
the
mic
plugs
Steck
einfach
die
Mikrofonstecker
ein,
You
got
the
right
ones,
du
hast
die
richtigen,
If
you
wanna
fight
come
wenn
du
kämpfen
willst,
komm,
Show
your
guns
at
the
zeig
deine
Waffen
im
I
hit
em
up
like,
what
Ich
mach
sie
fertig,
so
wie,
was?
First
rule
on
your
first
night,
Erste
Regel
in
deiner
ersten
Nacht,
You
gotta
fight
du
musst
kämpfen.
Just
insert
the
mic
plugs
Steck
einfach
die
Mikrofonstecker
ein,
You
got
the
right
ones,
du
hast
die
richtigen,
If
you
wanna
fight
come
wenn
du
kämpfen
willst,
komm.
Pump
ya
fist
and
resist
the
system
Balle
deine
Faust
und
widersetze
dich
dem
System,
I
insist
the
gist
of
this
consist
of
wisdom
ich
bestehe
darauf,
dass
der
Kern
dieser
Sache
aus
Weisheit
besteht.
Catechism??
Katechismus??
We
can
have
a
collision
and
go
at
it
to
add
to
the
mission
Wir
können
eine
Kollision
haben
und
uns
daran
machen,
die
Mission
zu
ergänzen.
Poetical
fisticuffs,
I
spit
to
crush
the
shit
you
bust
Poetische
Faustkämpfe,
ich
spucke,
um
den
Scheiß,
den
du
bringst,
zu
vernichten.
You
don't
wanna
get
in
the
pit
with
us
Du
willst
nicht
mit
uns
in
den
Ring
steigen.
We
gladiators
of
the
third
eye
variety
Wir
sind
Gladiatoren
der
dritten
Art.
You
can
be
mad
and
hate
us,
or
ride
with
me
Du
kannst
wütend
sein
und
uns
hassen
oder
mit
mir
fahren.
I
flow,
toe
to
toe
blow
for
blow
Ich
fließe,
Stoß
um
Stoß,
Schlag
für
Schlag.
The
collective
objective,
is
to
overthrow
Das
gemeinsame
Ziel
ist
der
Umsturz.
We
soldiers
here
to
let
the
poor
folks
know
Wir
Soldaten
sind
hier,
um
den
armen
Leuten
zu
zeigen,
Imperialists
get
the
fist
and
the
po-po
get
the
dick
Imperialisten
kriegen
die
Faust
und
die
Bullen
kriegen
den
Schwanz.
The
serioiusness
of
this
gets
me
furious
Der
Ernst
dieser
Sache
macht
mich
wütend,
When
I
hear
ignorance
spit
by
my
peers
wenn
ich
höre,
wie
meine
Kollegen
Ignoranz
spucken.
I
guess
thats
why
I'm
here
Ich
schätze,
deshalb
bin
ich
hier,
To
change
up
this
strange
stuff
in
the
coming
years
um
diesen
seltsamen
Kram
in
den
kommenden
Jahren
zu
ändern.
My
plan's
to
put
hands
on
my
people
in
the
trance
Mein
Plan
ist,
meine
Leute
in
Trance
zu
versetzen,
So
they
can
understand
what
really
makes
a
man
strong
damit
sie
verstehen,
was
einen
Mann
wirklich
stark
macht.
Convictions,
with
no
restrictions
I
inflict
them
Überzeugungen,
ohne
Einschränkungen,
die
ich
ihnen
zufüge,
To
the
beat
of
a
kick
drum
zum
Beat
einer
Kickdrum.
You
want
some?
step
up
and
get
some
Willst
du
was?
Tritt
vor
und
nimm
dir
was.
Scuff
knees
and
elbows
when
P-L
flows
Schürf
dir
Knie
und
Ellbogen
auf,
wenn
P-L
fließt,
To
speak
to
yall
or
we
can
brawl
um
mit
euch
zu
sprechen,
oder
wir
können
uns
prügeln.
We
do
it
every
weekend
y'all,
at
the
fight
club!
Wir
machen
das
jedes
Wochenende,
Leute,
im
Fight
Club!
The
fight
club
Der
Fight
Club
I
hit
em
up
like,
what
Ich
mach
sie
fertig,
so
wie,
was?
First
rule
on
your
first
night,
Erste
Regel
in
deiner
ersten
Nacht,
You
gotta
fight
Du
musst
kämpfen.
Just
insert
the
mic
plugs
Steck
einfach
die
Mikrofonstecker
ein,
You
got
the
right
ones,
Du
hast
die
richtigen,
If
you
wanna
fight
come
wenn
du
kämpfen
willst,
komm,
Show
your
guns
at
the
zeig
deine
Waffen
im
I
hit
em
up
like,
what
Ich
mach
sie
fertig,
so
wie,
was?
First
rule
on
your
first
night,
Erste
Regel
in
deiner
ersten
Nacht,
You
gotta
fight
Du
musst
kämpfen.
Just
insert
the
mic
plugs
Steck
einfach
die
Mikrofonstecker
ein,
You
got
the
right
ones,
Du
hast
die
richtigen,
If
you
wanna
fight
come
wenn
du
kämpfen
willst,
komm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Cartagena, Lamont Dozier, Brian Holland, Jamal Grinnage, Eric Murray, Edward Jr. Holland, M. Barrett Iii, R. Tewlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.