Текст и перевод песни Pep Sala - Percentatges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
marxat
de
tantes
ciutats
I've
left
so
many
cities
On
m'hagués
pogut
quedar
Where
I
could
have
stayed
He
deixat
a
tanta
gent
I've
left
so
many
people
Que
podria
haver
estimat.
That
I
could
have
loved.
No
recordo
quan
vaig
començar
I
don't
remember
when
I
started
S'ha
fet
llarg
el
camí.
The
journey
has
been
long.
Però
avui
s'ha
acabat,
estic
cansat
But
today
is
over,
I'm
tired
No
vull
marxar
mai
més
d'aquí.
I
don't
want
to
leave
here
anymore.
Ja
no
tinc
temps
per
somniar
I
don't
have
time
to
dream
anymore.
Ja
no
tinc
forces
per
lluitar.
I
don't
have
the
strength
to
fight
anymore.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc.
It's
just
that
I
haven't
given
you
all
I
have.
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc.
It's
just
that
I
haven't
lost
all
that
I
have.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Tonight
I
want
to
feel
the
beat
of
a
heart
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
I
want
to
see
tomorrow
as
the
sun
rises
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
I
want
to
feel
a
breath
very
close
Vull
oblidar-ho
tot.
I
want
to
forget
everything.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
I'll
give
you
ten
percent
of
my
love
El
que
escric
no
té
cap
sentit
What
I
write
makes
no
sense
Massa
tard,
massa
sol
Too
late,
too
alone
No
tinc
sort
en
aquesta
nit
I'm
not
lucky
tonight
I
aquest
vers
mor
a
poc
a
poc.
And
this
verse
dies
little
by
little.
He
llegit
en
algun
lloc
I
read
somewhere
Que
la
vida
és
de
veritat
That
life
is
real
No
hem
vingut
aquí
per
somniar
We
didn't
come
here
to
dream
Això
ho
aprendrem
més
tard.
We'll
learn
that
later.
Només
fumo
molt
i
dormo
poc
I
just
smoke
a
lot
and
sleep
a
little
Però
avui
vull
aturar-ho
tot.
But
today
I
want
to
stop
everything.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc.
It's
just
that
I
haven't
given
you
all
I
have.
És
que
encara
no
he
perdut
to
el
que
tinc.
It's
just
that
I
haven't
lost
everything
I
have.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
I'll
give
you
ten
percent
of
my
love
He
sentit
la
mort
de
prop
I've
felt
death
nearby
Viatjant
contra
la
nit
Traveling
against
the
night
La
carretera
em
fa
por
The
road
scares
me
No
puc
morir
així.
I
can't
die
like
this.
Gairebé
no
puc
caminar
I
can
barely
walk
No
puc
mantenir-me
dret.
I
can't
stand
up.
En
quin
hotel
he
de
naufragar
In
which
hotel
should
I
shipwreck
En
quin
llit
acabaré.
In
which
bed
will
I
end
up.
Cada
dia
em
sembla
el
mateix
Every
day
seems
the
same
to
me
Jo
donc
tot
el
que
tinc.
I
give
you
everything
I
have.
Però
demà
hi
haurà
un
altre
concert
But
tomorrow
there
will
be
another
concert
Digueu-me
què
espereu
de
mi.
Tell
me
what
you
expect
from
me.
Fa
tant
temps
que
estic
així
I've
been
like
this
for
so
long
Porto
tantes
nits
sense
dormir.
I've
been
up
for
so
many
nights.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc.
It's
just
that
I
haven't
given
you
all
I
have.
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc.
It's
just
that
I
haven't
lost
everything
I
have.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Tonight
I
want
to
feel
the
beat
of
a
heart
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
I
want
to
see
tomorrow
as
the
sun
rises
Vull
sentir
un
alè
de
molt
aprop
I
want
to
feel
a
breath
very
close
Vull
oblidar-ho
tot.
I
want
to
forget
everything.
Et
donaré
el
deu
per
cent
de
meu
amor
I'll
give
you
ten
percent
of
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.