Pep's - De l'air - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pep's - De l'air




De l'air
Breath of Fresh Air
Dans cette douce écoute de mon silence
In this gentle listening of my silence
J′extirpais quelques mots, quelques notes
I extract a few words, a few notes
A ma conscience, mon inconscient
To my conscience, my unconscious
Peu importe
It doesn't matter
Les issues s'ouvrent à coup de masse on dit
The exits open with a sledgehammer, they say
Alors, on y va tous et quoi qu′il s' passe
So we all go for it, and whatever happens
Tu seras pour me rattraper
You'll be there to catch me
N'est-ce pas comme d′habitude
Isn't it as usual
En bas
Down
Dans mon noir espace
In my dark space
De l′air, de l'air pour nos esprits
Breath of fresh air for our minds
Jeunesse se perd mais à quel prix
Youth is lost but at what price
Elle sera belle tu crois?
Will it be beautiful, you think?
Elle se rebelle pour toi
She rebels for you
L′échéance
The deadline
De l'ombre à la lumière
From shadow to light
De la lumière à l′ombre
From light to shadow
Vagues émotionnelles
Emotional waves
Voguons vers les catacombes
Let's sail towards the catacombs
Yoyo, je t'appellerai mon cœur
Yoyo, I'll call you my heart
De haut en bas, de bas en haut
From top to bottom, from bottom to top
Tu glisses sur le fil de cette vie
You slide on the thread of this life
Fragile
Fragile
Mais se cache la clef
But where is the key hidden
Peut-être déjà trouvée
Maybe already found
Mais devant le nombre de portes
But in front of the number of doors
Devant le nombre de portes, je me perds
In front of the number of doors, I get lost
De l′air, de l'air pour nos esprits
Breath of fresh air for our minds
Jeunesse se perd mais à quel prix
Youth is lost but at what price
Elle sera belle tu crois?
Will it be beautiful, you think?
Elle se rebelle pour toi
She rebels for you
L'échéance
The deadline
Et si l′espoir nous quitte
And if hope leaves us
Qui viendra nous chercher en bas
Who will come for us downstairs
La vie court et moi je marche
Life is short and I walk
A court d′envie je t'efface
Short of desire, I erase you
Tête brulée d′idées lasses
Hothead with tired ideas
Je cours peut-être vers ma déchéance
I may be running towards my downfall
A l'échéance sera-t-elle l′errance
At the deadline, will it be wandering
L'errance d′un cerveau d'enfant perdu
The wandering of a lost child's mind
Maman, maman je ne me souviens plus
Mom, Mom, I don't remember
Alors mes idées s'entremêlent
Then my ideas get entangled
Se démêlent, pour mieux m′emmêler
Raveling, to better entangle me
Choisir, toujours choisir
Choosing, always choosing
J′explose en devenir
I explode into becoming
A même en devenir fou
Even to the point of going crazy
De l'air, de l′air pour nos esprits
Breath of fresh air for our minds
Jeunesse se perd mais à quel prix
Youth is lost but at what price
Elle sera belle tu crois?
Will it be beautiful, you think?
Elle se rebelle pour toi
She rebels for you
L'échéance
The deadline
Enlacé avec mes faux rêves
Entwined with my false dreams
Je déforme les regards
I distort the looks
Que l′on pose sur moi
That are cast upon me
J'ai froid de ma solitude
I'm cold from my loneliness
Je me crève
I'm breaking down
Vous n′m'entendez
You don't hear me
Je n'crois
I don't believe
Pourtant je crie, je crie
Yet I scream, I scream
Mais il reste
But it remains
Le visage de cette femme
The face of this woman
Là-bas
Over there
Je me ronge et je me perds
I gnaw at myself and I get lost
Je me ronge et je me perds
I gnaw at myself and I get lost
De l′air, de l′air pour nos esprits
Breath of fresh air for our minds
Jeunesse se perd mais à quel prix
Youth is lost but at what price
Elle sera belle tu crois?
Will it be beautiful, you think?
Elle se rebelle pour toi
She rebels for you
L'échéance
The deadline
... Je laisse ce père
... I leave this father
Mais à quel prix...
But at what price...





Авторы: Florian Peppuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.