Pep's - Lesions Dangereuses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pep's - Lesions Dangereuses




Lesions Dangereuses
Dangerous Lesions
Elle se déhanche
She sways her hips
Toutes les nuits,
Every night,
Elle est en transe,
She's in a trance,
P't'être pour l'oubli,
Perhaps for forgetfulness,
P't'être pour un sens,
Perhaps for a meaning,
P't'être pour un cri
Perhaps for a cry
Et elle danse, oui, toutes les nuits.
And she dances, yes, every night.
Elle boit, elle fume, elle rit,
She drinks, she smokes, she laughs,
Se lève, s'étale sans vie
Rises, sprawls lifelessly
Et elle recommence à l'infini.
And she starts again endlessly.
Elle joue, elle charme, elle dit:
She plays, she charms, she says:
"Les regrets, non merci!"
"Regrets, no thank you!"
Et elle court pour s'échapper
And she runs to escape
Dans les recoins de sa pensée.
In the recesses of her mind.
Tourne autour du feu,
Circles the fire,
Son feu de mille éclats.
Her fire of a thousand sparkles.
Elle dit qu'ce n'est qu'un jeu,
She says it's only a game,
Que jeunesse passera.
That youth will pass.
Et pour une ivresse de plus
And for one more intoxication
Ou un fantasme en moins,
Or one less fantasy,
Elle dira qu'elle n'a besoin
She will say that she only needs
Que d'amours sans lendemains.
Loves without tomorrows.
Oui, c'est un sourire de l'âme
Yes, it's a smile of the soul
Qu'elle cherche au loin la dame.
That she seeks afar, the lady.
Le bonheur d'un instant
The happiness of a moment
Devient le drame pour son amant.
Becomes the drama for her lover.
Elle se rongera après coup,
She will gnaw at herself afterwards,
Elle cherchera partout,
She will search everywhere,
Les mots éparpillés,
The scattered words,
De son amour gâché.
Of her love destroyed.
Et lui, il n'attend qu'elle
And he, he only waits for her
Elle s'laissera aller,
She will let herself go,
Esclave de ses désirs,
Slave to her desires,
Esclave de son plaisir,
Slave to her pleasure,
Qu'il est le seul à détenir.
Which he alone holds.
Elle cherchera partout,
She will search everywhere,
Au fond des sensations,
At the bottom of sensations,
Et les diamants de sa raison
And the diamonds of her reason
Deviennent des blocs de béton.
Become blocks of concrete.
Et elle vit sa vérité,
And she lives her truth,
Même si, elle devra hériter
Even if she will have to inherit
D'un coeur bien irrité
A much irritated heart
Les clés, doivent se mériter
The keys have to be earned
Et à fleur de peau
And on the surface of the skin
Aux couteaux vifs des mots
To the sharp knives of words
Elle réussira encore une fois
She will succeed once again
A s'retrouver seule dans ses bras.
To find herself alone in his arms.
Et lui, il n'attends qu'elle.
And he, he only waits for her.
Mais, elle court, elle tourbillone
But, she runs, she twirls
Vite, s'essouffle et puis s'adonne
Quickly, gets out of breath and then indulges
A ces jeux interdits
In these forbidden games
Aux aiguilles de Stalingrad la nuit
To the needles of Stalingrad at night
Elle ira loin, c'est vrai
She will go far, it's true
Elle ira loin, la fée
She will go far, the fairy
Pass'ra près des lumières
Will pass near the lights
Pass'ra tout près des prières
Will pass very near the prayers
Qu'arrivent ces lendemains
That these tomorrows arrive
De flirt avec la fin
Of flirting with the end
Aux couleurs de l'alarme donnée
To the colors of the alarm given
Les larmes viennent souvent à couler
Tears often come to flow
Mais tu seras chanceuse,
But you will be lucky,
La belle et douce charmeuse
The beautiful and sweet charmer
Car tu te réveilleras
Because you will wake up
Une fois de plus dans ses bras
Once more in his arms
Mais, pour combien de temps?
But, for how long?
Pour combien de temps?
For how long?
Pour combien de temps, mon ami,
For how long, my friend,
Mais pour combien de temps?
But for how long?
Combien de temps?
How long?
Combien de temps?
How long?





Авторы: FLORIAN PEPPUY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.