Текст и перевод песни Pep's - Liberta (feat. Djazia)
Liberta (feat. Djazia)
Liberta (feat. Djazia)
Tu
sais
qu'il
y
a
un
bateau
qui
mène
au
pays
des
rêves
Ты
знаешь,
есть
корабль,
который
плывет
в
страну
грез,
Là
où
il
fait
chaud,
où
le
ciel
n'a
pas
son
pareil
Где
тепло,
а
небо
не
сравнится
ни
с
чем.
Tu
sais
qu'au
bout
d'
cette
terre
Ты
знаешь,
что
за
этой
землей,
Oh
oui
les
gens
sèment
О,
да,
люди
сеют
Des
milliers
d'graines
de
joie
où
pousse
ici
la
haine
Тысячи
семян
радости,
где
здесь
растет
ненависть.
On
m'avait
dit
p'tit
gars
Мне
говорили,
малыш,
Là-bas
on
t'enlève
tes
chaînes
Там
снимают
твои
цепи,
On
te
donne
une
vie
Дают
тебе
жизнь,
Sans
t'jeter
dans
l'arène
Не
бросая
тебя
на
арену,
Comme
ici
tout
petit
après
neuf
mois
à
peine
Как
здесь,
с
самого
детства,
после
девяти
месяцев,
On
te
plonge
dans
une
vie
où
tu
perds
vite
haleine
Тебя
бросают
в
жизнь,
где
ты
быстро
теряешь
дыхание.
Alors
sans
hésiter
Поэтому
не
колеблясь,
J'ai
sauté
dans
la
mer
Я
прыгнул
в
море,
Pour
rejoindre
ce
vaisseau
Чтобы
добраться
до
этого
корабля,
Et
voir
enfin
cette
terre
И
наконец
увидеть
эту
землю.
Là-bas
trop
de
lumière
Там
было
слишком
много
света,
J'ai
dû
fermer
les
yeux
И
я
закрыл
глаза,
Mais
rien
que
les
odeurs
Но
одни
только
запахи
Remplissaient
tous
mes
voeux
Исполнили
все
мои
желания.
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободной
в
этом
образе,
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободной
в
моем
мире,
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
Alors
une
petite
fille
aussi
belle
que
nature
Тогда
маленькая
девочка,
прекрасная,
как
природа,
Me
prit
par
la
main
et
m'dit:
"Suis
cette
aventure"
Взяла
меня
за
руку
и
сказала:
"Следуй
за
этим
приключением",
On
disait
même,
oh
oui
que
la
mer
l'enviait
Говорили
даже,
о,
да,
что
море
завидовало
ей,
Que
la
montagne
se
courbait
pour
la
laisser
passer
Что
горы
преклонялись,
чтобы
пропустить
ее.
Elle
m'emmena
au
loin
avec
une
douceur
sans
fin
Она
увела
меня
далеко-далеко
с
бесконечной
нежностью,
Et
ses
bouclettes
dorées
dégageaient
ce
parfum
И
ее
золотые
кудри
источали
аромат,
Qui
depuis
des
années
guidait
ce
chemin
Который
долгие
годы
вел
меня
по
этому
пути,
Ton
chemin,
mon
chemin,
le
chemin
Твой
путь,
мой
путь,
путь,
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободной
в
этом
образе,
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободной
в
моем
мире,
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободной
в
этом
образе,
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободной
в
моем
мире,
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
Pour
arriver
enfin
à
ces
rêves
d'enfants
Чтобы
наконец
достичь
этих
детских
мечтаний,
Qui
n'ont
pas
de
limites
comme
on
a
maintenant
Которые
не
имеют
границ,
как
сейчас,
J'ai
vu
des
dauphins
nager
dans
un
ciel
de
coton
Я
видел
дельфинов,
плавающих
в
небе
из
хлопка,
Où
des
fleurs
volaient
caressant
l'horizon
Где
цветы
летали,
лаская
горизонт,
J'ai
vu
des
arbres
pousser
remplaçant
les
gratte-ciels
Я
видел
деревья,
растущие
вместо
небоскребов,
J'ai
vu
au
fond
de
l'eau
une
nuée
d'hirondelles
Я
видел
стаю
ласточек
в
глубине
воды.
I
just
wanna
be
free
in
this
way
Я
просто
хочу
быть
свободной
в
этом
образе,
Just
wanna
be
free
in
my
world
Просто
хочу
быть
свободной
в
моем
мире,
Vivere
per
libertà
Vivere
per
libertà
Vivere
nella
libertà
Vivere
nella
libertà
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Peppuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.