Pep's - Poterie des Dieux (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pep's - Poterie des Dieux (Live)




Poterie des Dieux (Live)
God's Pottery (Live)
C'était juste pour te dire ma douce
It was just to tell you my love
Que le temps passe et que j'y peux rien
That time passes and there's nothing I can do about it
Si rien n'se passe dans ce monde de chiens
If nothing happens in this dog-eat-dog world
Qu'j'aimerai alle ka haut, la haut
That I would love to go up, up
M'élancer dans cet espace sans cesse, sans laissse
To soar in this space without end, without leash
Me dire que rien n'est important
To tell myself that nothing is important
Comme deux étoiles filantes se tenant la main
Like two shooting stars holding hands
Comme deux étoiles filantes croisant leur chemin
Like two shooting stars crossing their paths
Et nous, poussière portées par le vent
And us, dust carried by the wind
On s'aimera comme des enfants sans soucis
We'll love each other like carefree children
Et si les sous sont un problème
And if money is a problem
Dans l'univers y'a qu'un monnaie
In the universe, there is only one currency
Qui s'compte en lumière, en année
That is counted in light, in years
Qu'ils nous laissent un peu d'avenir
May they leave us a little of the future
Qu'on puisse s'échapper à deux
That we can escape together
Qu'il nous laissent un peu écrire
May they allow us to write a little of the story
Un bout d'histoire du mot heureux
Of a bit of history of the word happy
Et on flirtera, on flottera
And we'll flirt, we'll float
Et on flirtera, on flottera
And we'll flirt, we'll float
Tout les deux
Just the two of us
Ma poterie des dieux
My God's pottery
Mon éclaircie dans la tempête
My ray of light in the storm
Mon oiseau dans l'incendie
My bird in the fire
Mon p'tit coeur dans mon poitrail
My little heart in my chest
Mon orchidée sur le champ d'bataille
My orchid on the battlefield
J'te prends dans les bras et on s'casse de
I take you in my arms and let's get out of here
J'te prends dans les bras et on s'casse de
I take you in my arms and let's get out of here
Oh... j'aimerais tant ça J'aimerais tant ça
Oh... I would love that I would love that
Qu'il nous laissent un peu d'avenir
May they leave us a little of the future
Qu'on puisse s'échapper a deux
That we can escape together
Qu'ils nous laissent un peu écrire
May they allow us to write a little of the story
Un bout d'histoire du mot heureux
Of a bit of history of the word happy
D'la joie coulant des fontaines
Of joy flowing from fountains
Des champs d'rêveries fleurissant de mille couleurs
Of fields of dreams blooming with a thousand colors
Des ASSEDIC remplies d'soldats
Of UNEMPLOYMENT offices filled with soldiers
Cherchant un autre boulot
Looking for another job
De la p"tite île aux grands Etats
From the small island to the great states
Et nous figurant comme ils nous appellent
And us acting as they call us
On deviendra grand acteur donnant au monde des aile
We'll become great actors giving the world wings
Et on pourra s'en aller tous les deux
And we'll be able to leave together
Sur l'sourire du monde entier
On the smile of the whole world
Et les fossettes de potes pour nous accompagner
And the dimples of friends to accompany us
Les fossettes de potes pour nous accompagner
The dimples of friends to accompany us
Qu'ils nous laissent un peu d'avenir
May they leave us a little of the future
Qu'on puisse s'échapper a deux
That we can escape together
Qu'ils nous laissent un peu écrire
May they allow us to write a little of the story
Un bout d'histoire du mot heureux
Of a bit of history of the word happy
Et on flirtera, on flottera
And we'll flirt, we'll float
Et on flirtera, on flottera
And we'll flirt, we'll float
Tous les deux
Just the two of us
Mes poteries des dieux
My potteries of the gods
Qu'ils nous liassent un peu d'avenir
May they leave us a little of the future
Qu'on puisse s'échapper a deux
That we can escape together





Авторы: Florian Peppuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.